でもねずっと | Demo ne zutto | But You Know, Forever

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Silenka@STAGE48

Information: Kashiwagi Yuki 2nd Single - Birthday wedding

Artist: Kashiwagi Yuki

kanji & kana

    ひとりの夜 空を見上げて
    ぼんやりとあなた思い出す
    ひとつの願い事もし叶うなら
    私のこと少しでいいから
    好きでいてくれたらいいのにな
    夜空の星に向け祈ってみる

    これが恋と
    気付いたらいけないと知ってた

    でもねでもね あなたのことを
    ずっとずっと 見ていたい
    その笑顔その声も全てをひとりじめしたいの
    でもねでもね 気持ち隠して
    ずっとずっと 気付かぬ振り
    そうすれば今のまま一緒に笑い合っていられる
    これでいいのかな

    みんなの輪の中にいたって
    あなただけ輝いているの
    なぜだろ いつからか気になってた

    もっと早く
    気持ち伝えなかったのかな

    でもねでもね あなたのことを
    ずっとずっと 見ていたから
    その視線その先にあの人いることわかってる
    でもねでもね あなたの幸せ
    ずっとずっと 願いたい
    その決心本当に出来たら楽になれるのに
    強がりな私

    これが恋と
    気付いたらいけないと知ってた

    でもねでもね あなたのことを
    ずっとずっと 見ていたい
    その笑顔その声も全てをひとりじめしたいの
    でもねでもね 気持ち隠して
    ずっとずっと 気付かぬ振り
    そうすれば今のまま一緒に笑い合っていられる
    強がりな私

romaji

    hitori no yoru sora wo miagete
    bonyari to anata omoidasu
    hitotsu no negaigoto moshi kanau nara
    watashi no koto sukoshi de ii kara
    suki de ite kuretara ii no ni na
    yozora no hoshi ni muke inotte miru

    kore ga koi to
    kidzuitara ikenai to shitteta

    demo ne demo ne anata no koto wo
    zutto zutto mite itai
    sono egao sono koe mo subete wo hitorijime shitai no
    demo ne demo ne kimochi kakushite
    zutto zutto kidzukanu furi
    sou sure ba ima no mama issho ni waraiatte irareru
    kore de ii no ka na

    minna no wa no naka ni itatte
    anata dake kagayaite iru no
    naze daro itsukara ka ki ni natteta

    motto hayaku
    kimochi tsutae nakatta no ka na

    demo ne demo ne anata no koto wo
    zutto zutto mite ita kara
    sono shisen sono saki ni ano hito iru koto wakatteru
    demo ne demo ne anata no shiawase
    zutto zutto negaitai
    sono kesshin hontou ni dekitara raku ni nareru no ni
    tsuyogari na watashi

    kore ga koi to
    kidzuitara ikenai to shitteta

    demo ne demo ne anata no koto wo
    zutto zutto mite itai
    sono egao sono koe mo subete wo hitorijime shitai no
    demo ne demo ne kimochi kakushite
    zutto zutto kidzukanu furi
    sou sure ba ima no mama issho ni waraiatte irareru
    tsuyogari na watashi

english translation

    I gaze up at the sky alone one night
    And idly think of you
    If I could have one wish granted
    It would be nice if you liked me
    Even a little bit
    I try making a wish on the stars in the night sky

    When I realized “This is love”
    I knew it could never be

    But you know, but you know, I want to gaze at you
    Forever and ever
    Your smile, your voice, everything
    I want it all to myself
    But you know, but you know, I hide my feelings
    I’ll pretend forever and ever not to have realized
    That way, we can keep laughing together like this
    But I wonder if it’s really fine like this

    Even when you’re surrounded by everyone
    You’re the only one who shines
    I wonder why and when I started taking such notice of you

    I wonder if I shouldn’t have
    Told you my feelings sooner

    But you know, but you know, I’ve been gazing at you
    Forever and ever
    So I know before I even look 
    That it’s you there
    But you know, but you know, I always
    Want you to be happy
    If that could come to pass, my mind would be at ease
    But I’m just pretending to be strong

    When I realized “This is love”
    I knew it could never be

    But you know, but you know, I want to gaze at you
    Forever and ever
    Your smile, your voice, everything
    I want it all to myself
    But you know, but you know, I hide my feelings
    I’ll pretend forever and ever not to have realized
    That way, we can keep laughing together like this
    But I’m just pretending to be strong