Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: sakurazaki@STAGE48 | English Translation: noel.em Information: NMB48 2nd Album - Sekai no chuushin wa Osaka ya ~Namba jichiku~ Selected Members: Team N (Ota Yuuri, Kashiwagi Yuki, Kato Yuuka, Kishino Rika, Kono Saki, Koga Narumi, Kotani Riho, Jonishi Kei, Sutou Ririka, Nishimura Aika, Murashige Anna, Muro Kanako, Yamauchi Tsubasa, Yamagishi Natsumi, Yamaguchi Yuki, Yamamoto Sayaka, Yoshida Akari), Graduated Members (Yogi Keira) |
電車を降りる | Densha wo oriru | Get Off the Train
kanji & kana
ラッシュアワーの人の流れに
わざと逆らうように
僕たちは手を繋いで
駅のホームから逃げ出す
発車のベルが鳴り響き
時間通りドアが閉まって
押し込められて
萎(しぼ)んだ夢なんか見たくなかった
AH…
大人の車輪
動き出してしまう前に…
AH 切符を捨てて
ここじゃないどこか
探しに行こう
今ならば まだ間に合う
本当の自分
君への愛くらいしか
他に持ってないから
自由とは選べること
いくつもの道を…
レールはないよ
どこへだって行けるんだ
ガラスの窓に顔を歪(ゆが)めて
ただ運ばれてく
人はみな生きるために
同じこの電車に乗るんだ
学校なんか行かなくても
気づかれない空気のような
青春の存在感
孤独と孤独が愛し合った
AH…
青空の下
暇つぶしの場所はない
AH それでも絶対
降りようと思った
未来のため
今ならば やり直せる
違う行き先
無謀な愛だからこそ
すべて失ってもいい
希望とは思い込みさ
悔いることはない
楽じゃない道
どこへだって行けるんだ
今ならば まだ間に合う
本当の自分
君への愛くらいしか
他に持ってないから
自由とは選べること
いくつもの道を…
レールはないよ
どこへだって行けるんだ
romaji
[Kas/Jon/Yam/Yos] RASSHUAWAA no hito no nagare ni
[Kas/Jon/Yam/Yos] wazato sakarau you ni
[Kas/Jon/Yam/Yos] bokutachi wa te wo tsunaide
[Kas/Jon/Yam/Yos] eki no HOOMU kara nigedasu
[Ota/Kat/Kot/Mur] hassha no BERU ga narihibiki
[Ota/Kat/Kot/Mur] jikan doori DOA ga shimatte
[Ota/Kat/Kot/Mur] oshikomerarete
[Ota/Kat/Kot/Mur] shibonda yume nanka mitaku nakatta
[Kis/Nis/Mur/Yam/Yog] AH...
[Kis/Nis/Mur/Yam/Yog] otona no sharin
[Kis/Nis/Mur/Yam/Yog] ugokidashite shimau mae ni...
[Kon/Kog/Sut/Yam/Yam] AH kippu wo sutete
[Kon/Kog/Sut/Yam/Yam] koko ja nai doko ka
[Kon/Kog/Sut/Yam/Yam] sagashi ni yukou
ima naraba mada maniau
hontou no jibun
kimi e no ai kurai shika
hoka ni mottenai kara
jiyuu to wa eraberu koto
ikutsu mo no michi wo...
REERU wa nai yo
doko e datte ikerunda
[Kis/Nis/Mur/Yam/Yog] GARASU no mado ni kao wo yugamete
[Kis/Nis/Mur/Yam/Yog] tada hakobareteku
[Kis/Nis/Mur/Yam/Yog] hito wa mina ikiru tame ni
[Kis/Nis/Mur/Yam/Yog] onaji kono densha ni norunda
[Kon/Kog/Sut/Yam/Yam] gakkou nanka ikanakute mo
[Kon/Kog/Sut/Yam/Yam] kidzukarenai kuuki no you na
[Kon/Kog/Sut/Yam/Yam] seishun no sonzaikan
[Kon/Kog/Sut/Yam/Yam] kodoku to kodoku ga ai shiatta
[Kas/Jon/Yam/Yos] AH...
[Kas/Jon/Yam/Yos] aozora no shita
[Kas/Jon/Yam/Yos] himatsubushi no basho wa nai
[Ota/Kat/Kot/Mur] AH soredemo zettai
[Ota/Kat/Kot/Mur] oriyou to omotta
[Ota/Kat/Kot/Mur] mirai no tame
ima naraba yarinaoseru
chigau yukisaki
mubou na ai dakara koso
subete ushinatte mo ii
kibou to wa omoikomi sa
kuiru koto wa nai
raku ja nai michi
doko e datte ikerunda
ima naraba mada maniau
hontou no jibun
kimi e no ai kurai shika
hoka ni mottenai kara
jiyuu to wa eraberu koto
ikutsu mo no michi wo...
REERU wa nai yo
doko e datte ikerunda
english translation
In order to avoid
The mingling rush-hour crowd
We hold hands
And escape from the platform
The train bell goes off
And the doors close right on time
Pressed in among the passengers
I see my dreams beginning to deflate
AH...
Before the wheel of adulthood
Begins to turn...
AH throw away the ticket
Let’s go find someplace
Away from here
We can still make it in time
To be true to ourselves
‘Cuz my love for you
Is the only thing I have
Freedom is being able to choose
Countless different paths...
There aren’t any rails
We can go anywhere
With our distorted faces in the window
We’re just being carried along
In order to live
Everyone boards this same train
Even if we don’t go to school
We’re like invisible air
This is the anonymity of youth
Where one lonely person collides with another
AH...
Beneath this blue sky
There’s no place to kill time
AH but even then, surely
This is for the future’s sake
When we would’ve wished we’d gotten off
There’s still time to make things right
And head for a different destination
Because this is a reckless love
We can afford to lose everything
Hope is just a subjective impression
There’s nothing to regret
Even if it’s an uneasy path
We can go anywhere
We can still make it in time
To be true to ourselves
‘Cuz my love for you
Is the only thing I have
Freedom is being able to choose
Countless different paths...
There aren’t any rails
We can go anywhere