ドレミソラシド | Do Re Mi So La Ti Do

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: worminglads@STAGE48 | English Translation: firthyn@STAGE48

Information:
Hinatazaka46 2nd Single - Do Re Mi So La Ti Do | Hinatazaka46 2nd Album - Hinatazaka

Selected Members:
1st Generation (Iguchi Mao, Ushio Sarina, Kato Shiho, Saito Kyoko, Sasaki Kumi, Sasaki Mirei, Takase Mana, Takamoto Ayaka, Higashimura Mei),
2nd Generation (Kanemura Miku, Kawata Hina, Kosaka Nao, Tomita Suzuka, Nibu Akari, Hamagishi Hiyori, Matsuda Konoka, Miyata Manamo, Watanabe Miho),
3rd Generation (Kamimura Hinano)

kanji & kana

    Oh Oh Oh…

    ドレミ ドレミ ドレミ
    レミ ドレミ ドレミ
    ドレミ ドレミ ドレミソラシド
    ドレミ ドレミ ドレミ
    ソラ ドレミ ドレミ
    ドレミ ドレミソラシド

    気づかなかった 胸に刺さってた
    いつの間に ドレミの矢に射抜かれたんだ
    友達だって 油断してた
    なぜだろう 今までと違う感情だった
    Oh Oh Oh…

    横断歩道 渡ってる時
    君からドレミが聴こえて来たんだ
    日常はいつも昨日と同じで
    ドラマティックなことなんて起きないのに…

    ある日 偶然 もしかしたら自分は恋をしてるって知って
    僕は急にどういう態度で君に接すればいいのかな
    ドレミ ドレミ ドレ

    こんな好きになると思っていなかった
    夢中になるなんて生まれて初めてさ
    一日中 うわの空
    君を想うと何だか切なくなる
    こんな好きになると思っていなかった
    一生分の"好き"を使い果たしそうだ
    口に出せない言葉 飲み込んだまま
    ドレミが止まらない
    経験不足の恋さ

    ドレミ ドレミ ドレミ
    レミ ドレミ ドレミ
    ドレミ ドレミ ドレミソラシド
    ドレミ ドレミ ドレミ
    ソラ ドレミ ドレミ
    ドレミ ドレミソラシド

    風が過ぎるように 一瞬だった
    いきなり ドレミにやられてしまった
    慣れてない僕はどうすればいいのか
    ぎこちなく君を見て微笑(ほほえ)んでいた

    まさか 一番 ありえないと思ってた君に恋するなんて
    僕がちょっと恥ずかしくなってぶっきらぼうな態度とっちゃいそう
    ドレミ ドレミ ソラ

    だってそんなことは想像できなくて
    出会ったばかりの僕たちに戻るのか?
    知らないうちにこっそり
    催眠術を かけられたみたいさ
    だってそんなことは想像できなくて
    だから人生はきっと面白いんだ
    うまくいくかどうかは わからないけど
    ドレミを楽しもう
    片想いは無意識さ

    君と出会うまで 何かがいつも足りなかった
    何となく 違うなとピンと来なかったんだ(フィーリング)
    それは理屈じゃなくて(スキップしてる)本能なんだ
    ドレミの"ファ"

    もっと好きになって 何が変わるんだ
    昔の二人には戻れないと思う
    恋はいつも突然
    ドレミの"ファ"をすっ飛ばして来るんだ
    ドレミ ドレミ ドレ

    こんな好きになると思っていなかった
    夢中になるなんて生まれて初めてさ
    一日中 うわの空
    君を想うと何だか切なくなる
    こんな好きになると思っていなかった
    一生分の"好き"を使い果たしそうだ
    口に出せない言葉 飲み込んだまま
    ドレミが止まらない
    目と目 合うだけでこの胸が
    ドキドキし始めちゃうよ
    経験不足の恋さ

    ドレミ ドレミ ドレミ
    レミ ドレミ ドレミ
    ドレミ ドレミ ドレミソラシド
    ドレミ ドレミ ドレミ
    ソラ ドレミ ドレミ
    ドレミ ドレミソラシ"ファ"がない

romaji

    Oh Oh Oh...

    DOREMI DOREMI DOREMI
    REMI DOREMI DOREMI
    DOREMI DOREMI DOREMISORASHIDO
    DOREMI DOREMI DOREMI
    SORA DOREMI
    DOREMI DOREMISORASHIDO

    [Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] kidzukanakatta mune ni sasatteta
    [Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] itsu no ma ni DOREMI no ya ni inukaretanda
    [Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] tomodachi datte yudan shiteta
    [Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] naze darou ima made to chigau kanjou datta
    Oh Oh Oh...

    [Sas/Tak/Hig/Kan/Miy/Wat/Kam] oudan hodou watatteru toki
    [Sas/Tak/Hig/Kan/Miy/Wat/Kam] kimi kara DOREMI ga kikoete kitanda
    [Igu/Ush/Sas/Tak/Tom/Ham/Mat] nichijou wa itsu mo kinou to onaji de
    [Igu/Ush/Sas/Tak/Tom/Ham/Mat] DORAMATIKKU na koto nante okinai no ni...

    [Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] aru hi guuzen moshi ka shitara jibun wa koi wo shiteru tte shitte
    [Sas/Tak/Hig/Kan/Miy/Wat/Kam] boku wa kyuu ni dou iu taido de kimi ni sessureba ii no ka na
    DOREMI DOREMI DORE

    konna suki ni naru to omotte inakatta
    muchuu ni naru nante umarete hajimete sa
    ichinichijuu uwanosora
    kimi wo omou to nandaka setsunaku naru
    konna suki ni naru to omotte inakatta
    isshou bun no "suki" wo tsukaihatashi sou da
    kuchi ni dasenai kotoba nomikonda mama
    DOREMI ga tomaranai
    keiken fusoku no koi sa

    DOREMI DOREMI DOREMI
    REMI DOREMI DOREMI
    DOREMI DOREMI DOREMISORASHIDO
    DOREMI DOREMI DOREMI
    SORA DOREMI
    DOREMI DOREMI DOREMISORASHIDO

    [Sas/Tak/Hig/Kan/Miy/Wat/Kam] kaze ga sugiru you ni isshun datta
    [Sas/Tak/Hig/Kan/Miy/Wat/Kam] ikinari DOREMI ni yararete shimatta
    [Igu/Ush/Sas/Tak/Tom/Ham/Mat] naretenai boku wa dou sureba ii no ka
    [Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] gikochinaku kimi wo mite hohoende ita

    [Sas/Tak/Hig/Kan/Miy/Wat/Kam] masaka ichiban arienai to omotteta kimi ni koi suru nante
    [Igu/Ush/Sas/Tak/Tom/Ham/Mat] boku ga chotto hazukashiku natte bukkirabou na taido tocchai sou
    DOREMI DOREMI SORA

    datte sonna koto wa souzou dekinakute
    deattabakari no bokutachi ni modoru no ka?
    shiranai uchi ni kossori
    saimin jutsu wo kakerareta mitai sa
    datte sonna koto wa souzou dekinakute
    dakara jinsei wa kitto omoshiroinda
    umaku iku ka dou ka wa wakaranai kedo
    DOREMI wo tanoshimou
    kataomoi wa muishiki sa

    [Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] kimi to deau made nani ka ga itsu mo tarinakatta
    [Sas/Tak/Hig/Kan] nan to naku chigau na to PIN to konakattanda [Kaw/Kos/Nib] (FIIRINGU)
    [Miy/Wat/Kam] sore wa rikutsu ja nakute [Kat/Sai] (SUKIPPU shiteru)
    [Igu/Ush/Sas/Tak/Tom/Ham/Mat] honnou nanda
    DOREMI no "FA"

    [Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] motto suki ni natte nani ga kawarunda
    [Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] mukashi no futari ni wa modorenai to omou
    [Sas/Tak/Hig/Kan/Miy/Wat/Kam] koi wa itsu mo totsuzen
    [Sas/Tak/Hig/Kan/Miy/Wat/Kam] DOREMI no "FA" wo suttobashite kurunda
    DOREMI DOREMI DORE

    konna suki ni naru to omotte inakatta
    muchuu ni naru nante umarete hajimete sa
    ichinichijuu uwanosora
    kimi wo omou to nandaka setsunaku naru
    konna suki ni naru to omotte inakatta
    isshou bun no "suki" wo tsukaihatashi sou da
    kuchi ni dasenai kotoba nomikonda mama
    DOREMI ga tomaranai
    me to me au dake de kono mune ga
    DOKIDOKI shihajimechau yo
    keiken fusoku no koi sa

    DOREMI DOREMI DOREMI
    REMI DOREMI DOREMI
    DOREMI DOREMI DOREMISORASHIDO
    DOREMI DOREMI DOREMI
    SORA DOREMI DOREMI
    DOREMI DOREMISORASHI"FA" ga nai

english translation

    Oh Oh Oh...

    Doremi doremi doremi
    Remi doremi doremi
    Doremi doremi doremi solatido
    Doremi doremi doremi
    Sola doremi doremi
    Doremi doremi solatido

    I didn’t notice what had lodged in my heart
    Unawares, I’d been pierced by the arrow of doremi
    Even my friends had let down their guard
    I wonder why I’ve never experienced this feeling before
    Oh Oh Oh...

    When I was crossing the pedestrian walkway
    I heard the doremi flowing out from you
    Though everyday is always the same as yesterday
    And nothing dramatic ever happens...

    One day, by chance, I realized maybe I was in love
    Suddenly, I wasn’t sure how I should approach you
    Doremi doremi dore

    I didn’t think I’d fall in love this way
    It’s the first time I’ve ever been entranced
    All day long I’m in a daze
    When I think of you it’s somehow painful
    I didn’t think I’d fall in love this way
    It seems I’ll use up a life’s worth of the word “love”
    Gulping down words I can’t speak aloud
    The doremi doesn’t stop
    It’s an inexperienced love

    Doremi doremi doremi
    Remi doremi doremi
    Doremi doremi doremi solatido
    Doremi doremi doremi
    Sola doremi doremi
    Doremi doremi solatido

    Like the wind passing by, in just a moment
    All of a sudden I was finished off by the doremi
    I’m not used to this, I don’t know what to do
    I smiled watching your awkwardness

    Falling in love with you was the last thing I thought I’d do
    I’m a bit embarrassed, so I might put up a cold attitude
    Doremi doremi sola

    Because I can’t imagine something like that
    Can we return to how we were when we first met?
    Before I knew it, quietly
    It’s like you’d cast a hypnotic spell over me
    Because I can’t imagine something like that
    That’s why life is surely interesting
    I don’t know if things will go well or not
    But let’s enjoy the doremi
    Unrequited love happens unconsciously

    Before I met you, something had always been missing
    Somehow, nothing ever clicked just right (a feeling)
    It’s not a theory (skipping along), it’s my instinct
    The “fa” of doremi

    What will change when I fall more in love?
    I don’t think the two of us can return to how we were before
    Love is always sudden
    And doremi’s “fa” will rush away
    Doremi doremi dore

    I didn’t think I’d fall in love this way
    It’s the first time I’ve ever been entranced
    All day long I’m in a daze
    When I think of you it’s somehow painful
    I didn’t think I’d fall in love this way
    It seems I’ll use up a life’s worth of the word “love”
    Gulping down words I can’t speak aloud
    The doremi doesn’t stop
    Just by our eyes meeting
    This heart of mine will start pounding
    It’s an inexperienced love

    Doremi doremi doremi
    Remi doremi doremi
    Doremi doremi doremi solatido
    Doremi doremi doremi
    Sola doremi doremi
    Doremi doremi solati there’s no “fa”