Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: worminglads@STAGE48 | English Translation: firthyn@STAGE48 Information: Hinatazaka46 2nd Single - Do Re Mi So La Ti Do | Hinatazaka46 2nd Album - Hinatazaka Selected Members: 1st Generation (Iguchi Mao, Ushio Sarina, Kato Shiho, Saito Kyoko, Sasaki Kumi, Sasaki Mirei, Takase Mana, Takamoto Ayaka, Higashimura Mei), 2nd Generation (Kanemura Miku, Kawata Hina, Kosaka Nao, Tomita Suzuka, Nibu Akari, Hamagishi Hiyori, Matsuda Konoka, Miyata Manamo, Watanabe Miho), 3rd Generation (Kamimura Hinano) |
ドレミソラシド | Do Re Mi So La Ti Do
kanji & kana
Oh Oh Oh…
ドレミ ドレミ ドレミ
レミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレミソラシド
ドレミ ドレミ ドレミ
ソラ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミソラシド
気づかなかった 胸に刺さってた
いつの間に ドレミの矢に射抜かれたんだ
友達だって 油断してた
なぜだろう 今までと違う感情だった
Oh Oh Oh…
横断歩道 渡ってる時
君からドレミが聴こえて来たんだ
日常はいつも昨日と同じで
ドラマティックなことなんて起きないのに…
ある日 偶然 もしかしたら自分は恋をしてるって知って
僕は急にどういう態度で君に接すればいいのかな
ドレミ ドレミ ドレ
こんな好きになると思っていなかった
夢中になるなんて生まれて初めてさ
一日中 うわの空
君を想うと何だか切なくなる
こんな好きになると思っていなかった
一生分の"好き"を使い果たしそうだ
口に出せない言葉 飲み込んだまま
ドレミが止まらない
経験不足の恋さ
ドレミ ドレミ ドレミ
レミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレミソラシド
ドレミ ドレミ ドレミ
ソラ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミソラシド
風が過ぎるように 一瞬だった
いきなり ドレミにやられてしまった
慣れてない僕はどうすればいいのか
ぎこちなく君を見て微笑(ほほえ)んでいた
まさか 一番 ありえないと思ってた君に恋するなんて
僕がちょっと恥ずかしくなってぶっきらぼうな態度とっちゃいそう
ドレミ ドレミ ソラ
だってそんなことは想像できなくて
出会ったばかりの僕たちに戻るのか?
知らないうちにこっそり
催眠術を かけられたみたいさ
だってそんなことは想像できなくて
だから人生はきっと面白いんだ
うまくいくかどうかは わからないけど
ドレミを楽しもう
片想いは無意識さ
君と出会うまで 何かがいつも足りなかった
何となく 違うなとピンと来なかったんだ(フィーリング)
それは理屈じゃなくて(スキップしてる)本能なんだ
ドレミの"ファ"
もっと好きになって 何が変わるんだ
昔の二人には戻れないと思う
恋はいつも突然
ドレミの"ファ"をすっ飛ばして来るんだ
ドレミ ドレミ ドレ
こんな好きになると思っていなかった
夢中になるなんて生まれて初めてさ
一日中 うわの空
君を想うと何だか切なくなる
こんな好きになると思っていなかった
一生分の"好き"を使い果たしそうだ
口に出せない言葉 飲み込んだまま
ドレミが止まらない
目と目 合うだけでこの胸が
ドキドキし始めちゃうよ
経験不足の恋さ
ドレミ ドレミ ドレミ
レミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレミソラシド
ドレミ ドレミ ドレミ
ソラ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミソラシ"ファ"がない
romaji
Oh Oh Oh...
DOREMI DOREMI DOREMI
REMI DOREMI DOREMI
DOREMI DOREMI DOREMISORASHIDO
DOREMI DOREMI DOREMI
SORA DOREMI
DOREMI DOREMISORASHIDO
[Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] kidzukanakatta mune ni sasatteta
[Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] itsu no ma ni DOREMI no ya ni inukaretanda
[Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] tomodachi datte yudan shiteta
[Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] naze darou ima made to chigau kanjou datta
Oh Oh Oh...
[Sas/Tak/Hig/Kan/Miy/Wat/Kam] oudan hodou watatteru toki
[Sas/Tak/Hig/Kan/Miy/Wat/Kam] kimi kara DOREMI ga kikoete kitanda
[Igu/Ush/Sas/Tak/Tom/Ham/Mat] nichijou wa itsu mo kinou to onaji de
[Igu/Ush/Sas/Tak/Tom/Ham/Mat] DORAMATIKKU na koto nante okinai no ni...
[Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] aru hi guuzen moshi ka shitara jibun wa koi wo shiteru tte shitte
[Sas/Tak/Hig/Kan/Miy/Wat/Kam] boku wa kyuu ni dou iu taido de kimi ni sessureba ii no ka na
DOREMI DOREMI DORE
konna suki ni naru to omotte inakatta
muchuu ni naru nante umarete hajimete sa
ichinichijuu uwanosora
kimi wo omou to nandaka setsunaku naru
konna suki ni naru to omotte inakatta
isshou bun no "suki" wo tsukaihatashi sou da
kuchi ni dasenai kotoba nomikonda mama
DOREMI ga tomaranai
keiken fusoku no koi sa
DOREMI DOREMI DOREMI
REMI DOREMI DOREMI
DOREMI DOREMI DOREMISORASHIDO
DOREMI DOREMI DOREMI
SORA DOREMI
DOREMI DOREMI DOREMISORASHIDO
[Sas/Tak/Hig/Kan/Miy/Wat/Kam] kaze ga sugiru you ni isshun datta
[Sas/Tak/Hig/Kan/Miy/Wat/Kam] ikinari DOREMI ni yararete shimatta
[Igu/Ush/Sas/Tak/Tom/Ham/Mat] naretenai boku wa dou sureba ii no ka
[Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] gikochinaku kimi wo mite hohoende ita
[Sas/Tak/Hig/Kan/Miy/Wat/Kam] masaka ichiban arienai to omotteta kimi ni koi suru nante
[Igu/Ush/Sas/Tak/Tom/Ham/Mat] boku ga chotto hazukashiku natte bukkirabou na taido tocchai sou
DOREMI DOREMI SORA
datte sonna koto wa souzou dekinakute
deattabakari no bokutachi ni modoru no ka?
shiranai uchi ni kossori
saimin jutsu wo kakerareta mitai sa
datte sonna koto wa souzou dekinakute
dakara jinsei wa kitto omoshiroinda
umaku iku ka dou ka wa wakaranai kedo
DOREMI wo tanoshimou
kataomoi wa muishiki sa
[Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] kimi to deau made nani ka ga itsu mo tarinakatta
[Sas/Tak/Hig/Kan] nan to naku chigau na to PIN to konakattanda [Kaw/Kos/Nib] (FIIRINGU)
[Miy/Wat/Kam] sore wa rikutsu ja nakute [Kat/Sai] (SUKIPPU shiteru)
[Igu/Ush/Sas/Tak/Tom/Ham/Mat] honnou nanda
DOREMI no "FA"
[Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] motto suki ni natte nani ga kawarunda
[Kat/Sai/Kaw/Kos/Nib] mukashi no futari ni wa modorenai to omou
[Sas/Tak/Hig/Kan/Miy/Wat/Kam] koi wa itsu mo totsuzen
[Sas/Tak/Hig/Kan/Miy/Wat/Kam] DOREMI no "FA" wo suttobashite kurunda
DOREMI DOREMI DORE
konna suki ni naru to omotte inakatta
muchuu ni naru nante umarete hajimete sa
ichinichijuu uwanosora
kimi wo omou to nandaka setsunaku naru
konna suki ni naru to omotte inakatta
isshou bun no "suki" wo tsukaihatashi sou da
kuchi ni dasenai kotoba nomikonda mama
DOREMI ga tomaranai
me to me au dake de kono mune ga
DOKIDOKI shihajimechau yo
keiken fusoku no koi sa
DOREMI DOREMI DOREMI
REMI DOREMI DOREMI
DOREMI DOREMI DOREMISORASHIDO
DOREMI DOREMI DOREMI
SORA DOREMI DOREMI
DOREMI DOREMISORASHI"FA" ga nai
english translation
Oh Oh Oh...
Doremi doremi doremi
Remi doremi doremi
Doremi doremi doremi solatido
Doremi doremi doremi
Sola doremi doremi
Doremi doremi solatido
I didn’t notice what had lodged in my heart
Unawares, I’d been pierced by the arrow of doremi
Even my friends had let down their guard
I wonder why I’ve never experienced this feeling before
Oh Oh Oh...
When I was crossing the pedestrian walkway
I heard the doremi flowing out from you
Though everyday is always the same as yesterday
And nothing dramatic ever happens...
One day, by chance, I realized maybe I was in love
Suddenly, I wasn’t sure how I should approach you
Doremi doremi dore
I didn’t think I’d fall in love this way
It’s the first time I’ve ever been entranced
All day long I’m in a daze
When I think of you it’s somehow painful
I didn’t think I’d fall in love this way
It seems I’ll use up a life’s worth of the word “love”
Gulping down words I can’t speak aloud
The doremi doesn’t stop
It’s an inexperienced love
Doremi doremi doremi
Remi doremi doremi
Doremi doremi doremi solatido
Doremi doremi doremi
Sola doremi doremi
Doremi doremi solatido
Like the wind passing by, in just a moment
All of a sudden I was finished off by the doremi
I’m not used to this, I don’t know what to do
I smiled watching your awkwardness
Falling in love with you was the last thing I thought I’d do
I’m a bit embarrassed, so I might put up a cold attitude
Doremi doremi sola
Because I can’t imagine something like that
Can we return to how we were when we first met?
Before I knew it, quietly
It’s like you’d cast a hypnotic spell over me
Because I can’t imagine something like that
That’s why life is surely interesting
I don’t know if things will go well or not
But let’s enjoy the doremi
Unrequited love happens unconsciously
Before I met you, something had always been missing
Somehow, nothing ever clicked just right (a feeling)
It’s not a theory (skipping along), it’s my instinct
The “fa” of doremi
What will change when I fall more in love?
I don’t think the two of us can return to how we were before
Love is always sudden
And doremi’s “fa” will rush away
Doremi doremi dore
I didn’t think I’d fall in love this way
It’s the first time I’ve ever been entranced
All day long I’m in a daze
When I think of you it’s somehow painful
I didn’t think I’d fall in love this way
It seems I’ll use up a life’s worth of the word “love”
Gulping down words I can’t speak aloud
The doremi doesn’t stop
Just by our eyes meeting
This heart of mine will start pounding
It’s an inexperienced love
Doremi doremi doremi
Remi doremi doremi
Doremi doremi doremi solatido
Doremi doremi doremi
Sola doremi doremi
Doremi doremi solati there’s no “fa”