ドリアン少年 | Durian shounen | Durian boy

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Rerachan | English Translation: Misa-chan

Information:
NMB48 12th Single - Durian shounen | NMB48 3rd Album - Namba ai ~Ima, omou koto~

Selected Members:
Team N (Jo Eriko, Kato Yuuka, Kotani Riho, Jonishi Kei, Yamamoto Sayaka, Yoshida Akari, Sutou Ririka, Ota Yuuri), Team M (Shiroma Miru, Tanigawa Airi, Fujie Reina, Murase Sae, Yagura Fuuko), Team BII (Ichikawa Miori, Umeda Ayaka, Kadowaki Kanako, Kusaka Konomi, Shibuya Nagisa, Yabushita Shu, Watanabe Miyuki)

kanji & kana

    Hey! Hey! Hey!
    Fu! Fu!…

    大好きな彼の写真
    友達に見せた瞬間
    「ありえないでしょ!」「趣味が悪い!」と
    どん引きされたよ

    こんなにカッコいい男(ひと)は
    絶対 どこにもいない
    自慢しようと思ってたのに
    めっちゃ攻撃!

    子どもの頃から
    ちょっと変わってた
    キャンディーより(チョコより)
    ケーキより(好きなのは)
    ほやの塩辛

    ブサイクもイケメンも紙一重
    女の子 それぞれの理想系
    みんなから見向きされなくたって
    私だけのプリンス
    ブサイクもイケメンも同じこと
    そう恋に落ちちゃえばブラインド
    誰が何と言ってもゾッコン
    だって彼はオンリーワン
    私がハマったドリアン少年

    実際 会わせてみたら
    彼の魅力がわかるわ
    みんなフリーズ 口はあんぐり
    目が点だった

    そんなにイケてないかな
    疑われたそのセンス
    私の中じゃ欠点のない
    夢の恋人

    バースデープレゼント
    おねだりしたのは
    ドールとか(ぬいぐるみ)
    ドレスより(欲しかった)
    高枝バサミ

    ねこまたぎ ねこまたぐ スルーする
    女の子 手出さない珍味系
    美味しくないお魚も骨だけでも
    残りものはトレジャー
    ねこまたぎ ねこまたぐ 無視できない
    気になってしまうのは本能ね
    自分の勘を信じよう 正しいと…
    みんなが好きじゃなくたって
    私にとってはドリアン少年

    ブサイクもイケメンも紙一重
    女の子 それぞれの理想系
    みんなから見向きされなくたって
    私だけのプリンス
    ブサイクもイケメンも同じこと
    そう恋に落ちちゃえばブラインド
    誰が何と言ってもゾッコン
    だって彼はオンリーワン
    私がハマったドリアン少年

romaji

    Hey! Hey! Hey!
    Fu! Fu!...

    [Yam/Sut/Wat] daisuki na kare no shashin
    [Yam/Sut/Wat] tomodachi ni miseta shunkan
    [Shi/Yag] "arienai desho!" "shumi ga warui!" to
    [Shi/Yag] donbiki sareta yo

    [Yos/Shi/Yab] konna ni KAKKO ii hito wa
    [Yos/Shi/Yab] zettai doko ni mo inai
    [Kat/Jon/Tan] jiman shiyou to omotteta no ni
    [Kat/Jon/Tan] meccha kougeki!

    [Kot/Fuj/Mur] kodomo no koro kara
    [Kot/Fuj/Mur] chotto kawatteta
    [Ota/Kad/Kus] KYANDII yori
    [Jo/Ich/Ume] (CHOKO yori)
    [Ota/Kad/Kus] KEEKI yori
    [Jo/Ich/Ume] (suki na no wa)
    [Yam/Sut/Wat] hoya no shiokara

    BUSAIKU mo IKEMEN mo kamihitoe
    onna no ko sorezore no risoukei
    minna kara mimukisarenaku tatte
    watashi dake no PURINSU
    BUSAIKU mo IKEMEN mo onaji koto
    sou koi ni ochichaeba BURAINDO
    dare ga nani to itte mo ZOKKON
    datte kare wa ONRIIWAN
    watashi ga HAMAtta DORIAN shounen

    [Kat/Jon/Yos/Tan/Shi/Yab] jissai awasete mitara
    [Kat/Jon/Yos/Tan/Shi/Yab] kare no miryoku ga wakaru wa
    [Kot/Fuj/Mur] minna FURIIZUguchi wa anguri
    [Kot/Fuj/Mur] me ga ten datta

    [Ota/Kad/Kus] sonna ni IKEtenai ka na
    [Jo/Ich/Ume] utagawareta sono SENSU
    [Shi/Yag] watashi no naka ja ketten no nai
    [Shi/Yag] yume no koibito

    [Yam/Sut/Wat] BAASUDEE PUREZENTO
    [Yam/Sut/Wat] onedarishita no wa
    [Yam/Sut/Wat] DOORU to ka
    [Shi/Yag] (nuigurumi)
    [Yam/Sut/Wat] DORESU yori
    [Shi/Yag] (hoshikatta)
    [Yam/Sut/Wat] kou eda BASAMI

    neko matagi neko matagu SURUU suru
    onna no ko tedasanai chinmikei
    oishikunai wo sakana mo hone dake demo
    nokorimono wa TOREJAA
    neko matagi neko matagu mushi dekinai
    ki ni natte shimau no wa honnou ne
    jibun no kan wo shinjiyou tadashii to...
    minna ga suki ja naku tatte
    watashi ni totte wa DORIAN shounen

    BUSAIKU mo IKEMEN mo kamihitoe
    onna no ko sorezore no risoukei
    minna kara mimukisarenaku tatte
    watashi dake no PURINSU
    BUSAIKU mo IKEMEN mo onaji koto
    sou koi ni ochichaeba BURAINDO
    dare ga nani to itte mo ZOKKON
    datte kare wa ONRIIWAN
    watashi ga HAMAtta DORIAN shounen

english translation

    Hey! Hey! Hey!
    Fu! Fu!…

    When I first showed my friends
    A photo of the guy I really like
    “That’s impossible!”, “You have bad taste”
    I was shot down like this

    “A person as cool as him
    Surely does not exist anywhere else”
    I was so proud of that, but
    It was a brutal attack!

    I’ve changed a little
    Since I was a child
    Rather than candy (or chocolate)
    Rather than cake (I prefer)
    A slightly salty taste

    Being plain or handsome, it’s a thin line
    Every girl has her own ideal guy
    If everyone takes no notice of him
    Then he is mine, my prince
    Being plain or handsome is the same
    Yes, because love is blind
    No matter what anyone says, I’m in love
    I mean, he is the only one
    The durian boy of my obsession

    Once they meet him in person
    They’ll understand his charm
    Everyone will freeze, mouths open
    Their eyes wide

    But that won’t happen
    His style is really doubtful
    Yet for me, he is without flaws
    The lover of my dreams

    What I hope to get
    For my birthday present
    Rather than a doll (or a soft toy)
    Rather than a dress (what I wanted)
    Were gardening shears

    Ignoring and passing through the little forked branches
    To a delicacy that girls won’t touch
    Even the unpalatable fish, reduced to bones
    Is still a treasure inside
    Can’t ignore the little forked branches
    It’s natural to be worried
    But I believe that my intuition is right…
    The one that everyone dislikes
    He is my durian boy

    Being plain or handsome, it’s a thin line
    Every girl has her own ideal guy
    If everyone takes no notice of him
    Then he is mine, my prince
    Being plain or handsome is the same
    Yes, because love is blind
    No matter what anyone says, I’m in love
    I mean, he is the only one
    The durian boy of my obsession