努力の雫 | Doryoku no shizuku | Drops of Great Effort

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: 0391298@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STAGE48

Information:
NMB48 3rd Single - Junjou U-19

Selected Members:
Team N (Ogasawara Mayu, Kadowaki Kanako, Kishino Rika, Kinoshita Haruna, Shinohara Kanna, Yamada Nana, Yamamoto Sayaka), Team M (Kodakari Yuuka, Jo Eriko, Yamagishi Natsumi, Yogi Keira), NMB48 Kenkyuusei (Okita Ayaka)

kanji & kana

    君が今 谷底で
    苦しんでいるなら
    私は希望の糸を与えようか?

    とても細くて
    見えないかもしれない
    知恵ある者は
    汗をかくだろう

    努力の雫
    降り注いだ時に
    光の中
    キラキラするよ
    どこかに…
    ただじっと待ってるだけじゃ
    切り立つ不運のこの崖は
    登れないんだ

    君が跪いて
    神に祈っているなら
    私は救いの梯子 用意しよう

    とても古くて
    壊れそうな代物さ
    夢見る者は
    手を伸ばせばいい

    自分の力
    信じてみた時
    脆い梯子も
    重さに耐える
    ポジティブ
    上だけを見上げていれば
    小さなチャンスこの空も
    逃しはしない

    努力の雫
    降り注いだ時に
    光の中
    キラキラするよ
    どこかに…
    ただじっと待ってるだけじゃ
    切り立つ不運のこの崖は
    登れないんだ

romaji

    [Yam/Kod/Jo/Yog] kimi ga ima tanizoko de
    [Yam/Kod/Jo/Yog] kurushindeiru nara
    [Yam/Kod/Jo/Yog] watashi wa kibou no ito wo ataeyou ka?

    [Kad/Kis/Shi/Yam] totemo hosokute
    [Kad/Kis/Shi/Yam] mienai kamo shirenai
    [Oga/Kin/Yam/Oki] chie aru mono wa
    [Oga/Kin/Yam/Oki] ase wo kaku darou

    doryoku no shizuku
    furisosoida toki ni
    hikari no naka
    KIRAKIRA suru yo
    doko ka ni...
    tada jitto matteru dake ja
    kiritatsu fuun no kono gake wa
    noborenainda

    [Kad/Kis/Shi/Yam] kimi ga hizamazuite
    [Kad/Kis/Shi/Yam] kami ni inotteiru nara
    [Kad/Kis/Shi/Yam] watashi wa sukui no hashigo youi shiyou

    [Oga/Kin/Yam/Oki] totemo furukute
    [Oga/Kin/Yam/Oki] koware sou na shiromono sa
    [Yam/Kod/Jo/Yog] yumemiru mono wa
    [Yam/Kod/Jo/Yog] te wo nobaseba ii

    jibun no chikara
    shinjite mita toki
    moroi hashigo mo
    omo sa ni taeru
    POJITIBU
    ue dake wo miagete ireba
    chiisana CHANSU kono sora mo
    nogashi wa shinai

    doryoku no shizuku
    furisosoida toki ni
    hikari no naka
    KIRAKIRA suru yo
    doko ka ni...
    tada jitto matteru dake ja
    kiritatsu fuun no kono gake wa
    noborenainda

english translation

    If you're suffering now
    At the bottom of the valley
    Shall I give you a thread of wishes?

    It's possible that I can't see you
    You're very slender
    The person with sense
    Still perspires

    When it rains, without end
    Drops of great effort
    They'll shine
    In the light
    Anywhere...
    You're just waiting patiently
    Unable to climb
    This soaring cliff of misfortune

    When you kneel
    And pray to god
    I'll prepare the stairs of rescue

    It's a seemingly broken substitute
    That's very old
    But it's all right if you reach out
    To the things you dream about

    When you try believing
    In your own strength
    Even brittle stairs
    Can bear your weight
    Be positive
    When you look above
    The little chance left for you
    Can't escape from the sky

    When it rains, without end
    Drops of great effort
    They'll shine
    In the light
    Anywhere...
    You're just waiting patiently
    Unable to climb
    This soaring cliff of misfortune