Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: sada@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STAGE48 Information: French Kiss 4th Single - Saisho no Mail | French Kiss Last Album - French Kiss Unit Members: French Kiss (Kashiwagi Yuki, Kuramochi Asuka, Takajo Aki) |
ドラゴンフルーツの食べ頃 | Dragon Fruits no tabegoro | Ripe Dragon Fruits
kanji & kana
ドラゴンフルーツなんて
あなたの好みじゃないでしょう?
真っ赤に熟してる恋の食べ頃
恋人がするように甘えようとしてみても
あなたっていつだって 何だか素っ気ないね
腕の中に潜りたいのに鬱陶しい顔をされて
ソファーの上 本を読んでるあなたを蹴った
ドラゴンフルーツなんて
滅多に食べたりしないでしょう?
いつものものしか手を出さない人
ねえねえ
時には羽目を外して
弾けてみるのもいいじゃない?
そんなクールに
ハートを寝かすのはやめて
恋愛のスタートは冒険心いっぱいでも
つきあってくそのうちに すべてがコンサバになる
もっともっと戯(じゃ)れ合いたいのに
なだめられて拒否られた
何かしなきゃ退屈だから クッション投げた
ドラゴンフルーツなんて
あなたの好みじゃないでしょう?
真っ赤に熟してる恋の食べ頃
キスして
このままほっといたら
腐ってしまう日が来るよ
いつもと違う
珍しいテイストはいかが?
ドラゴンフルーツ
ドラゴンフルーツ
ドラゴンフルーツなんて
滅多に食べたりしないでしょう?
いつものものしか手を出さない人
ねえねえ
時には羽目を外して
弾けてみるのもいいじゃない?
そんなクールに
ハートを寝かすのはやめて
いつもと違う
珍しいテイストはいかが?
romaji
DORAGON FURUUTSU nante
anata no konomi janai deshou?
makka ni jukushiteru koi no tabegoro
koibito ga suru you ni amaeyou to shite mite mo
anatatte itsu datte nandaka sokkenai ne
ude no naka ni kuguritai no ni uttoushii kao wo sarete
SOFAA no ue hon wo yonderu anata wo ketta
DORAGON FURUUTSU nante
metta ni tabetari shinai deshou?
itsumo no mono shika te wo dasanai hito
[Kur/Tak] nee nee
toki ni wa hame wo hazushite
hikete miru no mo ii janai?
sonna KUURU ni
HAATO wo nekasu no wa yamete
renai no SUTAATO wa bouken shin ippai demo
tsukiatteku sono uchi ni subete ga KONSABA ni naru
motto motto jare aitai no ni
nadamerarete kyohirareta
nanika shinakya taikutsu dakara KUSSHON nageta
DORAGON FURUUTSU nante
anata no konomi janai deshou?
makka ni jukushiteru koi no tabegoro
[Kur/Tak] KISU shite
kono mama hottoitara
kusatte shimau hi ga kuru yo
itsumo to chigau
mezurashii TEISUTO wa ika ga?
DORAGON FURUUTSU
DORAGON FURUUTSU
DORAGON FURUUTSU nante
metta ni tabetari shinai deshou?
itsumo no mono shika te wo dasanai hito
[Kur/Tak] nee nee
toki ni wa hame wo hazushite
hikete miru no mo ii janai?
sonna KUURU ni
HAATO wo nekasu no wa yamete
itsumo to chigau
mezurashii TEISUTO wa ika ga?
english translation
Dragon fruits aren't
To your liking, are they?
They're the ripeness of love, mellowed a deep, deep red
Even if you try being sweet like a lover
You're always rather blunt to me
So in spite of wanting to hide in your arms, I make a gloomy face
And I kick at you, reading your book on the sofa
You seldom eat
Dragon fruits, do you?
As a person who doesn't reach out to anything
Hey, hey
Remove your wings this time
It's all right to try bursting open, isn't it?
Stop putting such coolness
To sleep in your heart
Even though the start of love was an adventure of the heart
We've become conservative in everything we do together
In spite of wanting to hang out with you more and more
You always turned me down, pacifying me
Since it was just so boring, I threw cushions at you
Dragon fruits aren't
To your liking, are they?
They're the ripeness of love, mellowed a deep, deep red
Kiss me
If I keep feeling this relief
The day of being completely rotted will come
It's different than usual
Is it a strange new taste you've got?
Dragon fruits
Dragon fruits
You seldom eat
Dragon fruits, do you?
As a person who doesn't reach out to anything
Hey, hey
Remove your wings this time
It's all right to try bursting open, isn't it?
Stop putting such coolness
To sleep in your heart
It's different than usual
Is it a strange new taste you've got?