永遠より続くように | Eien yori tsudzuku you ni | Continue for Longer than an Eternity

Romaji: ossan@STAGE48 | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: honeysenpai@STAGE48

Information:
AKB48 29th Single - Eien Pressure | AKB48 3rd Original Album - Tsugi no ashiato

Selected Members:
Team A (Iriyama Anna, Kasai Tomomi, Kawaei Rina, Watanabe Mayu), Team K (Oshima Yuko, Kitahara Rie, Kuramochi Asuka, Nagao Mariya), Team B (Ichikawa Miori, Oya Shizuka, Kato Rena, Kojima Haruna, Komori Mika, Fujie Reina, Minegishi Minami)

kanji & kana

    繰り返す毎日にうんざりしてたあの頃
    常に新しい刺激求めてさ迷い歩いた

    どんな夢もいつだってこの手に出来る
    自信に満ちた思いが僕の全てだった けれど

    人の波に流れ流され生きてゆく度に
    数えきれないほどの生きざまに出会い

    自分なりの幸せの意味作り上げてゆく
    そしてやっと 辿り着いた 夢物語より 大切な事

    ありふれた毎日が 今の僕の宝物さ
    穏やかに流れてゆく日々が 幸せの全てだよ
    ずっとずっとこのままが 永遠より続くように
    流れ星に願いを込めるよ いつまでも流れ行くまま

    どんな人も気持ちは 一つじゃなくて
    絡み合う幾つもの思いかわるがわる変り続ける

    今現在感じる この気持さえ
    明日になれば微妙に揺れる動き始めてる かもね

    だけどきっと大切なのは 今の この気持ち
    自分自身積み重ね続けた この時

    この思いが明日へつなぐ日々の バネになる
    だから今が全てなのさ永遠の一瞬の 気持ちだよ

    ありふれた毎日が 今の僕の全てなのさ
    何気なく流れてゆく日々が 最高のプレゼント
    この気持もいつ日にか かき消されてしまうけれど
    紛れも無く 今 この僕が 感じてる 今日 この頃さ

    ありふれた毎日が 今の僕の宝物さ
    穏やかに流れてゆく日々が 幸せの全てだよ
    ずっとずっとこのままが 永遠より続くように
    流れ星に願いを込めるよ いつまでも流れ行くまま

romaji

    [Iri/Wat/Osh/Kit/Koj] kurikaesu mainichi ni unzari shiteta ano koro
    [Iri/Wat/Osh/Kit/Koj] tsune ni atarashii shigeki motomete samayoi aruita

    [Kas/Kaw/Kat/Fuj/Min] donna yume mo itsudatte kono te ni dekiru
    [Kas/Kaw/Kat/Fuj/Min] jishin ni michita omoi ga boku no subete datta keredo

    [Nag/Ich/Kom] hito no nami ni nagare nagasare ikite yuku tabi ni
    [Kur/Oya] kazoe kirenai hodo no ikizama ni deai

    [Iri/Wat/Osh/Kit/Koj] jibun nari no shiawase no imi tsukuriagete yuku
    [Kas/Kaw/Kat/Fuj/Min] soshite yatto tadoritsuita yume monogatari yori taisetsu na koto

    arifureta mainichi ga ima no boku no takaramono sa
    odayaka ni nagarete yuku hibi ga shiawase no subete da yo
    zutto zutto kono mama ga eien yori tsudzuku you ni
    nagareboshi ni negai wo komeru yo itsumademo nagareyuku mama

    [Kas/Kaw/Kat/Fuj/Min] donna hito mo kimochi wa hitotsu ja nakute
    [Kas/Kaw/Kat/Fuj/Min] karamiau ikutsu mo no omoi kawarugawaru kawaritsudzukeru

    [Nag/Ich/Kom] ima genzai kanjiru kono kimochi sae
    [Kur/Oya] asu ni nareba bimyou ni yureru ugokihajimeteru kamo ne

    [Iri/Wat/Osh/Kit/Koj] dakedo kitto taisetsu na no wa ima no kono kimochi
    [Iri/Wat/Osh/Kit/Koj] jibun jishin tsumi kasanetsudzuketa kono toki

    [Kas/Kaw/Kat/Fuj/Min] kono omoi ga ashita e tsunagu hibi no BANE ni nari
    [Nag/Ich/Kom] dakara ima ga subete na no sa [Kur/Oya] eien no isshun no kimochi da yo

    arifureta mainichi ga ima no boku no subete na no sa
    nanigenaku nagarete yuku hibi ga saikou no PUREZENTO
    kono kimochi mo itsu no hi ka kakikesarete shimau keredo
    magire mo naku ima kono boku ga kanjiteru kyou kono koro sa

    arifureta mainichi ga ima no boku no takaramono sa
    odayaka ni nagarete yuku hibi ga shiawase no subete da yo
    zutto zutto kono mama ga eien yori tsudzuku you ni
    nagareboshi ni negai wo komeru yo itsumademo nagareyuku mama

english translation

    The time when I was fed up with my monotonous life
    I constantly wandered around searching for new inspiration
    I could obtain any dream at anytime I wanted
    I was filled with thoughts of confidence
    However

    Every time I live flowing and being swept by the wave of people
    I encounter countless ways of life and
    I begin creating my own meaning of happiness
    Then I finally figured it out
    The thing more important than a fantasy

    An average day-to-day life is my most prized possession
    Living a peaceful life is the meaning of happiness
    WOAH
    I pray that it will continue like this for longer than an eternity
    I'll make a wish to the stars
    That it will always go on like this

    No matter the person, feelings isn't just one thing
    It's several intertwining thoughts that alternately continue to change
    I feel the now, the present
    As long as these feelings become our future
    It'll subtly start trembling...possibly

    But the thing that must be important
    Was the time I continued to accumulate
    These feelings for myself
    These thoughts will serve as the stepping stones of tomorrow
    That's why its the present that counts
    The feeling of a moment that lasts a lifetime!

    An average day-to-day life means everything to me
    Living a casual life is the greatest present
    WOAH
    Someday this feeling will be erased but
    I am certain of these feelings that I'm feeling
    Today, recently

    An average day-to-day life is my most prized possession
    Living a peaceful life is the meaning of happiness
    WOAH
    I pray that it will continue like this for longer than an eternity
    I'll make a wish to the stars
    That it will always go on like this