えれぴょん | Erepyon

Romaji: sada@Ebi48 | English Translation: obakechan@STAGE48

Information: Ono Erena 1st Single - Erepyon

Artist: Ono Erena

kanji & kana

    こんな今の僕には 未来に期待なんてしない
    希望の光も見当たらんないや
    そんな屁理屈ばかり 並べた所で何も
    変わらない日々にさよなら手を振ろう

    止まった 時計が動き出した
    もしひとつ願いが叶うのならば

    歩き出すその先に 君の声が溢れてんだ
    雨上がりこの空に 夢の虹がかかるよ

    どんな試練あろうとも 敵は味方なんだろ?
    君も一緒に目指そうよ これが僕の歩む道だから

    そっと手と手繋げば 曇り空晴れ渡り
    枯れた花も 顔を上げるのだろう

    誰もが予想出来ないような
    新しいストーリー 今作り出すよ

    夢をぎゅっと抱き締めて 次の世界創るんだ
    コンパスは無いけれど 答えなんかいらない!

    僕だけの未来地図 君も連れてってあげる
    泣き顔を蹴飛ばして あの虹を飛び越えよう

    いつかの僕に出会ったなら
    涙拭いて笑ってみせてよ

    歩き出すその先に 君の声が溢れてんだ
    雨上がりこの空に 夢の虹がかかるよ

    僕だけの未来地図 君も連れてってあげる
    泣き顔を蹴飛ばして今ここで抱き締めてよ

    (抱き締めてよ) これが僕の歩む道だから
    (君と今) あの虹を飛び越えよう

romaji

    konna ima no boku ni wa mirai ni kitai nante shinai
    kibou no hikari mo miatarannai ya
    sonna herikutsu bakari narabeta tokoro de nani mo
    kawaranai hibi ni sayonara te wo furou

    tomatta tokei ga ugokidashita
    moshi hitotsu negai ga kanau no naraba

    arukidasu sono saki ni kimi no koe ga afuretenda
    amegari kono sora ni yume no niji ga kakaru yo

    donna shiren arou tomo teki wa mikata nandaro?
    kimi mo issho ni mezasou yo kore ga boku no ayumu michi dakara

    sotto te to te tsunageba kumorizora hanarewatari
    kareta hana mo kao wo ageru no darou

    dare mo ga yosou dekinai you na
    atarashii SUTOORII ima tsukuridasu yo

    yume wo gyutto dakishimete tsugi no sekai tsukurunda
    KONPASU wa nai keredo kotae nanka iranai!

    boku dake no mirai chizu kimi mo tsuretette ageru
    nakigao wo ketobashite ano niji wo tobikoe you

    itsuka no boku ni deatta nara
    namida fuite waratte misete yo

    arukidasu sono saki ni kimi no koe ga afuretenda
    ameagari kono sora ni yume no niji ga kakaru yo

    boku dake no mirai chizu kimi mo tsuretette ageru
    nakigao wo ketobashite ima koko de dakishimete yo

    (dakishimete yo) kore ga boku no ayumu michi dakara
    (kimi to ima) ano niji wo tobikoe you

english translation

    With me in this time now I cannot expect anything in the future
    I can't see any ray of hope
    Just like such fights Everything was arranged
    I waved goodbye to the days that never change

    Stop Time begins to move
    Only if one wish could come true

    When walking to my destination Your voice overflows
    Rain up in the open sky Take me to the rainbow of my dreams

    Although there is all this madness I wonder what's with the enemies and allies?
    Just aim altogether Because this is my road to go down

    Gently holding hands With a sunny cloudy sky
    Even dead flowers Will look up

    What everyone expected to not happen
    A new story Now created

    Holding a dream tightly I'm creating the next world
    Although I don't have a compass That's something I don't have the answer for!

    I only need a map of the future I'll take you with me
    My crying face is a kick Let's jump over that rainbow

    What sometimes comes across to me
    Let me wipe the laughing tears away

    When walking to my destination Your voice overflows
    Rain up in the open sky Take me to the rainbow of my dreams

    I only need a map of the future I'll take you with me
    My crying face is a kick, as here, right now I want to hold you

    (I want to hold you) Because this is my road to go down
    (And you now) Let's jump over that rainbow