Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: Meroron♥@STAGE48 Information: SDN48 1st Single - GAGAGA | SDN48 1st Album - NEXT ENCORE Selected Members: Under Girls A - 1st Generation (Okochi Misa, Imayoshi Megumi, Kaida Juri, Hatakeyama Chisaki, Mitsui Hiromi, Nachu, Nishikunihara Reiko), 2nd Generation (Oyama Aimi, Kimoto Yuki, Fujikoso Yumi, Natsuko, Matsushima Rumi) |
エロスのトリガー | Eros no Trigger | Eros' Trigger
kanji & kana
夜のハーバーをかき混ぜる
銀色のサーチライトの渦
立ち入り禁止の埠頭の端に
車を停め 見つめ合う2人は
MMM・・・
近づいて
動く唇
「愛してる」なんて言ったら
衝動がトリガーを引く
エロスの弾 飛び出して・・・
Yes, I shoot you!
いけないとわかっても
本能のスピードは すでに
コントロールできなくなる
No, No, No, I kill you!
コンテナ積み込むロシアの船が
私たちの逃げ場所に見えるわ
MMM・・・
抱きしめて
連れて行ってよ
「どうするの?」なんて聞かれて
欲望がトリガーになる
エロスの指 触れるもの
Yes, I touch you!
頭では拒否しても
感情の標的は そう
あなただけと知っているわ
No, No, No, You Kill me!
「愛してる」なんて言ったら
衝動がトリガーを引く
エロスの弾 飛び出して・・・
Yes, I shoot you!
いけないとわかっても
本能のスピードは すでに
コントロールできなくなる
No, No, No, I kill you!
巡り逢う男はいつも
眼差しがトリガーなのよ
エロスの時 求めてる
Yes, I need you!
偶然の仕業なら
そんな夢 見るのもいいかも・・・
重い罪も受け入れる
No, No, No, Set me free!
romaji
[Kai/Mit/Fuj] yoru no HAABAA wo kakimazeru
[Kai/Mit/Fuj] giniro no SAACHIRAITO no uzu
[Hat/Kim/Nat] tachiiri kinshi no futou no haji ni
[Hat/Kim/Nat] kuruma wo tome mitsume au futari wa
[Hat/Kim/Nat] MMM...
[Ima/Oko/Mat] chikazuite
[Nac/Nis/Oya] ugoku kuchibiru
"aishiteru" nante ittara
shoudou ga TORIGAA wo hiku
EROSU no tama tobidashite...
[Kai/Mit/Fuj] Yes, I shoot you!
ikenai to wakatte mo
honnou no SUPIIDO wa sude ni
KONTOROORU dekinaku naru
[Hat/Kim/Nat] No, No, No, I kill you!
[Ima/Oko/Mat] KONTENA tsumikomu ROSHIA no fune ga
[Nac/Nis/Oya] watashitachi no nigeba sho ni mieru wa
[Nac/Nis/Oya] MMM...
[Kai/Mit/Fuj] dakishimete
[Hat/Kim/Nat] tsureteitte yo
"dou suru no?" nante kikarete
yokubou ga TORIGAA ni naru
EROSU no yubi fureru mono
[Ima/Oko/Mat] Yes, I touch you!
atama de wa kyohi shite mo
kanjou no hyouteki wa sou
anata dake to shitteiru wa
[Nac/Nis/Oya] No, No, No, You Kill me!
"aishiteru" nante ittara
shoudou ga TORIGAA wo hiku
EROSU no tama tobidashite...
[Kai/Mit/Fuj] Yes, I shoot you!
ikenai to wakatte mo
honnou no SUPIIDO wa sude ni
KONTOROORU dekinaku naru
[Hat/Kim/Nat] No, No, No, I kill you!
meguri au otoko wa itsumo
manazashi ga TORIGAA na no yo
EROSU no toki motometeru
[Ima/Oko/Mat] Yes, I need you!
guuzen no shiwaza nara
sonna yume miru no mo ii kamo...
omoi tsumi mo ukeireru
[Nac/Nis/Oya] No, No, No, Set me free!
english translation
scrambling through the harbor, at night
the swirling silver searchlights
at the edge of the off-limits pier,
as we stop the car and gaze at each other,
MMM...
our lips move
coming closer
if you say you love me
my urge will pull the trigger
shooting Eros' bullet
Yes, I shoot you!
even if I know it's wrong,
the speed of my instincts is such that
I can no longer control it
No, No, No, I kill you!
this russian ship loaded with containers
seems to be our refuge
MMM...
hold me
take me away
as you ask me what I want to do
my desire becomes the trigger
something touched by Eros' fingers
Yes, I touch you!
as much as I deny it in my head
I know that the target of my feelings is, yes,
no one but you
No, No, No, You kill me!
if you say you love me
my urge will pull the trigger
shooting Eros' bullet
Yes, I shoot you!
even if I know it's wrong,
the speed of my instincts is such that
I can no longer control it
No, No, No, I kill you!
the men I happen accross
always use their gaze as the trigger
longing for Eros' time
Yes, I need you!
if this is the the doing of coincidences,
maybe it's fine for me to have such dreams...
I can even take in serious sins
No, No, No, Set me free!