Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: lotus_paste Information: Iwasa Misaki 1st Cover Album - Request Covers Artist: Iwasa Misaki *Note: The original singer is Mori Masako. "Hyuri hyururirara" is the onomatopoeia for the twittering sound that swallows make and similar to cuckoo bird sounds. |
越冬つばめ | Ettou tsubame | Wintering Swallow
kanji & kana
娘盛りを 無駄にするなと
時雨の宿で 背を向ける人
報われないと 知りつつ抱かれ
飛び立つ鳥を 見送る私
季節そむいた 冬のつばめよ
吹雪に打たれりゃ 寒かろに
ヒュルリ ヒュルリララ
ついておいでと 啼いてます
ヒュルリ ヒュルリララ
ききわけのない 女です
絵に描いたよな 幸せなんて
爪の先ほども 望んでません
からめた小指 互いに噛めば
あなたと痛み 分け合いますか
燃えて燃えつき 冬のつばめよ
なきがらになるなら それもいい
ヒュルリ ヒュルリララ
忘れてしまえと 啼いてます
ヒュルリ ヒュルリララ
古い恋ですか 女です
ヒュルリ ヒュルリララ
ついておいでと 啼いてます
ヒュルリ ヒュルリララ
ききわけのない 女です
romaji
musume zakari wo muda ni suru na to
shigure no yado de se wo mukeru hito
mukuwarenai to shiri tsutsu idakare
tobitatsu tori wo miokuru watashi
kisetsu somuita fuyu no tsubame yo
fubuki ni utarerya samukaro ni
HYURURI HYURURIRARA
tsuite oide to naite masu
HYURURI HYURURIRARA
kikiwake no nai onna desu
e ni egaita yo na shiawase nante
tsume no sakihodo mo nozonde masen
karameta koyubi tagai ni kameba
anata to itami wakeai masu ka
moete moetsuki fuyu no tsubame yo
nakigara ni naru nara sore mo ii
HYURURI HYURURIRARA
wasurete shimae to naite masu
HYURURI HYURURIRARA
furui koi desu ka onna desu
HYURURI HYURURIRARA
tsuite oide to naite masu
HYURURI HYURURIRARA
kikiwake no nai onna desu
english translation
I cannot ignore my suitable marriage age
I turn my back away in this rainy place
I still want to embrace this even if it's fruitless
The birds fly by and send me away
Abandon the seasons, oh winter swallow
Once the snow blows, it'll get cold
*Hyuri hyururirara
"Come with me," he chirps
*Hyuri hyururirara
To a woman who doesn't listen or follow
Like happiness drawn into a painting
I don't dare wish for any bit of it
Pinky fingers crossed, biting each other
Sharing our pain together
Burn and burn, oh winter swallow
Even if I turn into ash, I'm willing to do so
*Hyuri hyururirara
"Just forget about it," he chirps
*Hyuri hyururirara
To a woman in old-fashion love
*Hyuri hyururirara
"Come with me," he chirps
*Hyuri hyururirara
To a woman who doesn't listen or follow