First Rabbit

Color-code: @JF105s (Twitter) | English Translation: PooPyon@STAGE48

Information:
JKT48 3rd Single - Fortune Cookie Yang Mencinta -Fortune Cookie in Love/Koisuru Fortune Cookie- | JKT48 2nd Cover Album - Mahagita -Kamikyokutachi-

Selected Members:
Ayana Shahab, Cindy Gulla, Devi Kinal Putri, Ghaida Farisya, Nakagawa Haruka, Frieska Anastasia Laksani, Jessica Veranda Hardja,
Melody Nurramdhani Laksani, Nabilah Ratna Ayu Azalia, Sonia Natalia, Rezky Wiranti Dhike, Sendy Ariani, Shania Junianatha, Takajo Aki, Rica Leyona, Delima Rizky

single/album version

    [Sha/Mel/Nab/Jes] Suatu hari di dalam hutan ditemukan
    [Sha/Mel/Nab/Jes] Lubang yang berlanjut entah kemana
    [Aya/Dev/Cin/Nak] Di depan kegelapan teman disekitarku
    [Sen/Del/Fri/Tak/Rez/Son/Gha/Ric] Hanya terdiam mengintip tanpa bergerak

    [Sha/Mel/Nab/Jes] Entah mengapa [Aya/Dev/Cin/Nak] dada ini berdebar
    [Sen/Del/Fri/Tak/Rez/Son/Gha/Ric] Ku kan menjadi yang pertama berlari

    Aku tidak takut pada luka dan sakit
    Apa yang terjadi ku tak kan gentar
    Pergi untuk mencari impian milikku
    Ayo jadi kelinci yang pertama

    [Sen/Del/Fri/Tak] Daripada hanya bicara sok tahu tentang
    [Sen/Del/Fri/Tak] Hal yang asing bagimu ayo mandi lumpur
    [Rez/Son/Gha/Ric] Di malam sendirian bintang kan jadi teman
    [Sha/Mel/Nab/Jes/Aya/Dev/Cin/Nak] Tinggalkanlah jejak langkah diri sendiri

    [Sen/Del/Fri/Tak] Walau pun jadi [Rez/Son/Gha/Ric] sekhawatir apapun
    [Sha/Mel/Nab/Jes/Aya/Dev/Cin/Nak] Ku berlari lebih dari siapapun

    Setiap terluka jadi makin dewasa
    Air mata mengalir dada terasa sakit
    Meski begitu ku tetap tak kan menyerah
    Ayo jadi kelinci yang pertama

    [Sha/Mel/Nab/Jes] Siapapun pastilah dapat merasakan
    [Aya/Dev/Cin/Nak] Bahwa dirinya hidup saat darahnya mengalir
    Jangan sia-siakan nyawamu

    Aku tidak takut pada luka dan sakit
    Apa yang terjadi ku tak kan gentar
    Pergi untuk mencari impian milikku
    Meskipun ada yang menghalangi untuk sampai ke tujuan

    Setiap terluka jadi makin dewasa
    Air mata mengalir dada terasa sakit
    Meski begitu ku tetap tak kan menyerah
    Ayo jadi kelinci yang pertama

stage version

    -

english translation

    One day in the woods
    A hole that leads to nowhere is found
    In front of the darkness, my friends
    Just kept silence, peeking, without moving

    I don't know why, but my chest began to swell
    I will be the first one to start running

    I am not afraid of the wounds and pain
    Whatever happen, I will be undaunted
    Going to find a dream of mine
    Come be the first rabbit

    Instead of talking knowledgeably* about
    The things you're unfamiliar with, come take a mud shower
    In a lonely night, the stars become a friend
    Leave a trail of my own footprints behind

    Even though I become so anxious
    I'm running more than anyone

    Everytime I get hurt, I grow up
    Tears flowing down, my chest in pain
    Even so, I'll still not give up
    Come be the first rabbit

    Anyone must feel
    That they're alive when their blood flows
    Don't waste your lives!

    I am not afraid of the wounds and pain
    Whatever happen, I will be undaunted
    Going to find a dream of mine
    Even though there's something in the way to get to the destination

    Everytime I get hurt, I grow up
    Tears flowing down, my chest in pain
    Even so, I'll still not give up
    Come be the first rabbit