Romaji: Silenka@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Itano Tomomi 4th Single - 1% | Itano Tomomi 1st Album - S×W×A×G Artist: Itano Tomomi |
For you, For me
kanji & kana
For you… yeah…
For me… yeah yeah…
街角を一人歩きながら
すれ違う人のその多さ
みんなはどこに向かってるのだろう?
私だけが向かう反対へと…
自分の感情に
素直でいたいだけなの
時には傷つくことあっても…
この愛を信じて
心閉ざしてること
あなたにわかって欲しい
For you, For me きっと変われる
For you, For me もう一人の自分
For you, For me 小さな勇気で
私は強くなれるいつか
Oh oh oh…yeah
この世にはすべてわかり合える
何人の味方がいるのかな
私がいつも不器用なせいで
気づくたびにそばに誰もいない
言葉が足りなくて
誤解を招いてしまう
誰かに触れるのが怖かった
悲しみに慣れれば
涙流さなくていい
私は孤独が好きだ
For you, For me だけど変われる
For you, For me 知らなかった自分
For you, For me 一人でいたのは
自由だったからよ愛も
Oh oh oh…yeah
Oh oh oh…yeah
あなたとやっと巡り逢って
固い殻が少しずつ溶けたよ
その手の温かさとか
さりげないやさしさが
信じる力は誰のために?
For you, For me きっと変われる
For you, For me もう一人の自分
For you, For me 小さな勇気で
私は強くなれるいつか
For you, For me
For you, For me
For you, For me 傷さえ触れずに
世界を変えるものは愛さ
romaji
For you... yeah...
For me... yeah yeah...
machikado wo hitori arukinagara
surechigau hito no sono oosa
minna wa doko ni mukatteru no darou?
watashi dake ga mukau hantai e to...
jibun no kanjou ni
sunao de itai dake na no
toki ni wa kizutsuku koto atte mo…
kono ai wo shinjite
kokoro tozashiteru koto
anata ni wakatte hoshii
For you, For me kitto kawareru
For you, For me mou hitori no jibun
For you, For me chiisana yuuki de
watashi wa tsuyoku nareru itsuka
Oh oh oh... yeah
kono yo ni wa subete wakariaeru
nannin no mikata ga iru no ka na
watashi ga itsumo bukiyou na sei de
kidzuku tabi ni soba ni dare mo inai
kotoba ga tarinakute
gokai wo maneite shimau
dareka ni fureru no ga kowakatta
kanashimi ni narereba
namida nagasanakute ii
watashi wa kodoku ga suki da
For you, For me dakedo kawareru
For you, For me shiranakatta jibun
For you, For me hitori de ita no wa
jiyuu datta kara yo ai mo
Oh oh oh... yeah
Oh oh oh... yeah
anata to yatto meguriatte
katai kara ga sukoshi zutsu toketa yo
sono te no atatakasa to ka
sarigenai yasashisa ga
shinjiru chikara wa dare no tame ni?
For you, For me kitto kawareru
For you, For me mou hitori no jibun
For you, For me chiisana yuuki de
watashi wa tsuyoku nareru itsuka
For you, For me
For you, For me
For you, For me kizu sae furezu ni
sekai wo kaeru mono wa ai sa
english translation
For you… yeah…
For me… yeah yeah…
While walking alone at the crosswalk
I run into so many people
Where is everyone going?
I'm the only one headed the opposite direction…
I just want to make
My own feelings plain
Even if I get hurt sometimes…
I believe in this love
I want you to understand
The reason I've closed my heart
For you, for me, I can surely change
For you, for me, into a new me
For you, for me, with just a little bit of courage
I will become strong someday
Oh oh oh…yeah
Everyone has the potential to understand each other
Endless allies exist in this world
Because I'm always clumsy
I came to the realization that there was no one by my side
Words aren't good enough
They invite misunderstandings
I was afraid to reach out to someone
If I get used to sadness
It will be fine if I shed no tears
I'm fond of solitude
For you, for me, but I can change
For you, for me, into an unknown me
For you, for me, I was alone
Because love also had its freedom
Oh oh oh… yeah
Oh oh oh… yeah
I finally met you
Little by little, my hard shell melted away
The warmth of your hands
And your casual kindness
For whose sake is the strength to believe in that?
For you, for me, I can surely change
For you, for me, into another me
For you, for me, with just a little bit of courage
I will become strong someday
Oh oh oh…yeah
For you, for me
For you, for me
For you, for me, without even touching our wounds
The thing that can change the world is love