Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Heiwa@STAGE48, dgfx48@STAGE48, 0391298@STAGE48 | English Translation: gideon123@STAGE48 Information: AKB48 Team K 2nd Stage "Seishun Girls" | AKB48 Team K 2nd Stage Studio Recordings "Seishun Girls" | AKB48 Team B 1st Stage "Seishun Girls" AKB48 Team B 1st Stage Studio Recordings "Seishun Girls" | NMB48 Team N 2nd Stage "Seishun Girls" | NMB48 Research Students 4th Stage "Seishun Girls" NMB48 Team N 2nd Stage Studio Recordings "Seishun Girls" | HKT48 Team H 2nd Stage "Seishun Girls" Selected Members: Team K Version (Akimoto Sayaka, Miyazawa Sae, Oshima Yuko, Ohori Megumi, Kasai Tomomi, Umeda Ayaka, Noro Kayo, Masuda Yuka, Matsubara Natsumi) Team B Version (Urano Kazumi, Watanabe Shiho, Inoue Naru, Kashiwagi Yuki, Hirajima Natsumi, Watanabe Mayu, Tanabe Miku, Kikuchi Ayaka, Nakagawa Haruka) Team N Version (Yamada Nana, Ogasawara Mayu, Yamamoto Sayaka, Jonishi Kei, Watanabe Miyuki, Kinoshita Haruna, Fukumoto Aina, Yoshida Akari, Yamaguchi Yuuki) Team H Version (Sashihara Rino, Matsuoka Natsumi, Tashima Meru, Wakatabe Haruka, Kodama Haruka, Okamoto Naoko, Kojina Yui, Anai Chihiro, Komada Hiroka) |
ふしだらな夏 | Fushidara na natsu | A Loose Summer
kanji & kana
ふしだらな夏が来る
灼熱の太陽 連れ
そのすべて 燃やすように
愛しさを加速させる
青い海
胸騒ぎ
波立ったハート
見つめ合う
眼差しに
オトサレル予感
椰子の木が
風に揺れ
思惑が見える
唇が濡れている
未成年の妄想は
止められないわ
愛の見返り
水着次第と知ってる
ふしだらな夏が来る
情熱が爆発する
天国のドアを開けて
ときめきは 甘美な罠
欲しくなる
欲しくなる
欲しくなる
ひと夏のロマンス
砂浜の男たち
振り返る媚薬
腕の中
すり抜けて
ウインクした私
スピーカー流れている
腰に来るMUSIC
少しだけ 泳いだら
クールダウンできるけど
危な過ぎるの
このフェロモンは
計画された誘惑
ふしだらな夏が来る
灼熱の太陽 連れ
そのすべて 燃やすように
愛しさを加速させる
してみたい
してみたい
してみたい
ひと夏の経験
ふしだらな夏が来る
灼熱の太陽 連れ
そのすべて 燃やすように
愛しさを加速させる
ふしだらな夏が来る
情熱が爆発する
天国のドアを開けて
ときめきは 甘美な罠
欲しくなる
欲しくなる
欲しくなる
ひと夏のロマンス
romaji
fushidara na natsu ga kuru
shakunetsu no taiyou tsure
sono subete moyasu you ni
itoshisa wo kasoku saseru
[Osh/Kas/Ume] aoi umi
[Osh/Kas/Ume] munasawagi
[Osh/Kas/Ume] namidatta HAATO
[Osh/Kas/Ume] mitsumeau
[Osh/Kas/Ume] manazashi ni
[Osh/Kas/Ume] OTOSARERU yokan
[Mas/Nor/Mat] yashi no ki ga
[Mas/Nor/Mat] kaze ni yure
[Mas/Nor/Mat] omowaku ga mieru
[Mas/Nor/Mat] kuchibiru ga nurete iru
[Mas/Nor/Mat] miseinen no mousou wa
[Aki/Miy/Oho] tomerarenai wa
[Aki/Miy/Oho] ai no mikaeri
[Aki/Miy/Oho] mizugi shidai to shitteru
fushidara na natsu ga kuru
jounetsu ga bakuhatsu suru
tengoku no DOA wo akete
tokimeki wa kanbi na wana
hoshiku naru
hoshiku naru
hoshiku naru
[Aki/Miy/Oho] hito natsu no
ROMANSU
[Osh/Kas/Ume] sunahama no otokotachi
[Osh/Kas/Ume] furikaeru biyaku
[Mas/Nor/Mat] ude no naka
[Mas/Nor/Mat] surinukete
[Mas/Nor/Mat] WINKU shita watashi
[Aki/Miy/Oho] SUPIIKAA nagarete iru
[Aki/Miy/Oho] koshi ni kuru MUSIC
[Osh/Kas/Ume] sukoshi dake oyoidara
[Osh/Kas/Ume] KUURU DAUN dekiru kedo
[Mas/Nor/Mat] abunasugiru no
[Aki/Miy/Oho] kono FEROMON wa
[Osh/Kas/Ume] keikaku sareta yuuwaku
fushidara na natsu ga kuru
shakunetsu no taiyou tsure
sono subete moyasu you ni
itoshisa wo kasoku saseru
shite mitai
shite mitai
shite mitai
[Osh/Kas/Ume] hito natsu no keiken
[Aki/Kas] fushidara na natsu ga kuru
[Miy/Osh] shakunetsu no taiyou tsure
[Oho/Ume] sono subete moyasu you ni
[Mas/Nor/Mat] itoshisa wo kasoku saseru
fushidara na natsu ga kuru
jounetsu ga bakuhatsu suru
tengoku no DOA wo akete
tokimeki wa kanbi na wana
hoshiku naru
hoshiku naru
hoshiku naru
[Mas/Nor/Mat] hitonatsu no ROMANSU
english translation
A loose summer comes
A red-hot sun leads on
In order for everything to burn passionately,
I'm forced to hasten my affections
The blue sea
A premonition
A swelling heart
Gazes meet
In a glance
A premonition I let drop
A palm tree
Sways in the wind
Expectations are visible
My lips are getting wet
Underage illusions
Cannot stop
Loving glances back at me
I know are because of this swimsuit
A loose summer comes
The scorching heat explodes
I open the doors of paradise
This throbbing is a sweet trap
I want it
I want it
I want it
One summer's romance
All of the men at the beach
Look over their shoulders aroused
Slipping through
From within their arms,
I winked
The speakers flow
With music coming from the hips
If you swim just a little bit,
You can cool down,
But isn't that too dangerous?
These pheromones
Are a temptation going according to plan
A loose summer comes
A red-hot sun leads on
In order for everything to burn passionately,
I'm forced to hasten my affections
I wanna try
I wanna try
I wanna try
One summer's experience
A loose summer comes
A red-hot sun leads on
In order for everything to burn passionately,
I'm forced to hasten my affections
A loose summer comes
The scorching heat explodes
I open the doors of paradise
This throbbing is a sweet trap
I want it
I want it
I want it
One summer's romance