ふしだらな夏 | Fushidara na natsu | A Loose Summer

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Heiwa@STAGE48, dgfx48@STAGE48, 0391298@STAGE48 | English Translation: gideon123@STAGE48

Information:
AKB48 Team K 2nd Stage "Seishun Girls" | AKB48 Team K 2nd Stage Studio Recordings "Seishun Girls" | AKB48 Team B 1st Stage "Seishun Girls"
AKB48 Team B 1st Stage Studio Recordings "Seishun Girls" | NMB48 Team N 2nd Stage "Seishun Girls" | NMB48 Research Students 4th Stage "Seishun Girls"
NMB48 Team N 2nd Stage Studio Recordings "Seishun Girls" | HKT48 Team H 2nd Stage "Seishun Girls"

Selected Members:
Team K Version (Akimoto Sayaka, Miyazawa Sae, Oshima Yuko, Ohori Megumi, Kasai Tomomi, Umeda Ayaka, Noro Kayo, Masuda Yuka, Matsubara Natsumi)
Team B Version (Urano Kazumi, Watanabe Shiho, Inoue Naru, Kashiwagi Yuki, Hirajima Natsumi, Watanabe Mayu, Tanabe Miku, Kikuchi Ayaka, Nakagawa Haruka)
Team N Version (Yamada Nana, Ogasawara Mayu, Yamamoto Sayaka, Jonishi Kei, Watanabe Miyuki, Kinoshita Haruna, Fukumoto Aina, Yoshida Akari,
Yamaguchi Yuuki)
Team H Version (Sashihara Rino, Matsuoka Natsumi, Tashima Meru, Wakatabe Haruka, Kodama Haruka, Okamoto Naoko, Kojina Yui, Anai Chihiro, Komada Hiroka)

kanji & kana

    ふしだらな夏が来る
    灼熱の太陽 連れ
    そのすべて 燃やすように
    愛しさを加速させる

    青い海
    胸騒ぎ
    波立ったハート
    見つめ合う
    眼差しに
    オトサレル予感
    椰子の木が
    風に揺れ
    思惑が見える
    唇が濡れている
    未成年の妄想は
    止められないわ
    愛の見返り
    水着次第と知ってる

    ふしだらな夏が来る
    情熱が爆発する
    天国のドアを開けて
    ときめきは 甘美な罠

    欲しくなる
    欲しくなる
    欲しくなる
    ひと夏のロマンス

    砂浜の男たち
    振り返る媚薬
    腕の中
    すり抜けて
    ウインクした私
    スピーカー流れている
    腰に来るMUSIC
    少しだけ 泳いだら
    クールダウンできるけど
    危な過ぎるの
    このフェロモンは
    計画された誘惑

    ふしだらな夏が来る
    灼熱の太陽 連れ
    そのすべて 燃やすように
    愛しさを加速させる

    してみたい
    してみたい
    してみたい
    ひと夏の経験

    ふしだらな夏が来る
    灼熱の太陽 連れ
    そのすべて 燃やすように
    愛しさを加速させる

    ふしだらな夏が来る
    情熱が爆発する
    天国のドアを開けて
    ときめきは 甘美な罠

    欲しくなる
    欲しくなる
    欲しくなる
    ひと夏のロマンス

romaji

    fushidara na natsu ga kuru
    shakunetsu no taiyou tsure
    sono subete moyasu you ni
    itoshisa wo kasoku saseru

    [Osh/Kas/Ume] aoi umi
    [Osh/Kas/Ume] munasawagi
    [Osh/Kas/Ume] namidatta HAATO
    [Osh/Kas/Ume] mitsumeau
    [Osh/Kas/Ume] manazashi ni
    [Osh/Kas/Ume] OTOSARERU yokan
    [Mas/Nor/Mat] yashi no ki ga
    [Mas/Nor/Mat] kaze ni yure
    [Mas/Nor/Mat] omowaku ga mieru
    [Mas/Nor/Mat] kuchibiru ga nurete iru
    [Mas/Nor/Mat] miseinen no mousou wa
    [Aki/Miy/Oho] tomerarenai wa
    [Aki/Miy/Oho] ai no mikaeri
    [Aki/Miy/Oho] mizugi shidai to shitteru

    fushidara na natsu ga kuru
    jounetsu ga bakuhatsu suru
    tengoku no DOA wo akete
    tokimeki wa kanbi na wana

    hoshiku naru
    hoshiku naru
    hoshiku naru
    [Aki/Miy/Oho] hito natsu no ROMANSU

    [Osh/Kas/Ume] sunahama no otokotachi
    [Osh/Kas/Ume] furikaeru biyaku
    [Mas/Nor/Mat] ude no naka
    [Mas/Nor/Mat] surinukete
    [Mas/Nor/Mat] WINKU shita watashi
    [Aki/Miy/Oho] SUPIIKAA nagarete iru
    [Aki/Miy/Oho] koshi ni kuru MUSIC
    [Osh/Kas/Ume] sukoshi dake oyoidara
    [Osh/Kas/Ume] KUURU DAUN dekiru kedo
    [Mas/Nor/Mat] abunasugiru no
    [Aki/Miy/Oho] kono FEROMON wa
    [Osh/Kas/Ume] keikaku sareta yuuwaku

    fushidara na natsu ga kuru
    shakunetsu no taiyou tsure
    sono subete moyasu you ni
    itoshisa wo kasoku saseru

    shite mitai
    shite mitai
    shite mitai
    [Osh/Kas/Ume] hito natsu no keiken

    [Aki/Kas] fushidara na natsu ga kuru
    [Miy/Osh] shakunetsu no taiyou tsure
    [Oho/Ume] sono subete moyasu you ni
    [Mas/Nor/Mat] itoshisa wo kasoku saseru

    fushidara na natsu ga kuru
    jounetsu ga bakuhatsu suru
    tengoku no DOA wo akete
    tokimeki wa kanbi na wana

    hoshiku naru
    hoshiku naru
    hoshiku naru
    [Mas/Nor/Mat] hitonatsu no ROMANSU

english translation

    A loose summer comes
    A red-hot sun leads on
    In order for everything to burn passionately,
    I'm forced to hasten my affections

    The blue sea
    A premonition
    A swelling heart
    Gazes meet
    In a glance
    A premonition I let drop
    A palm tree
    Sways in the wind
    Expectations are visible
    My lips are getting wet
    Underage illusions
    Cannot stop
    Loving glances back at me
    I know are because of this swimsuit

    A loose summer comes
    The scorching heat explodes
    I open the doors of paradise
    This throbbing is a sweet trap

    I want it
    I want it
    I want it
    One summer's romance

    All of the men at the beach
    Look over their shoulders aroused
    Slipping through
    From within their arms,
    I winked
    The speakers flow
    With music coming from the hips
    If you swim just a little bit,
    You can cool down,
    But isn't that too dangerous?
    These pheromones
    Are a temptation going according to plan

    A loose summer comes
    A red-hot sun leads on
    In order for everything to burn passionately,
    I'm forced to hasten my affections

    I wanna try
    I wanna try
    I wanna try
    One summer's experience

    A loose summer comes
    A red-hot sun leads on
    In order for everything to burn passionately,
    I'm forced to hasten my affections

    A loose summer comes
    The scorching heat explodes
    I open the doors of paradise
    This throbbing is a sweet trap

    I want it
    I want it
    I want it
    One summer's romance