Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: dreamscape@STAGE48 Information: Watanabe Mayu 3rd Single - Hikaru monotachi Artist: Watanabe Mayu |
2人の夜明け | Futari no yoake | Couple's Dawn
kanji & kana
あなたと夜明けを見たいから
私はまだまだ帰らない
窓辺のソファーに腰掛けて
このまま一緒にいたいだけ
しあわせな時間(とき)
時計の針なんて見なくなって
この街 眠っても
もっと何か話してよ
あなたと夜明けを見たいから
私はまだまだ眠らない
わがままばかりを言ったのに
あきれた顔して微笑んだ
夜空の向こうが白んだら
私は大人になれるかな
ママにはメールをしたけれど
泊まって来るとは言ってない
ぶっきらぼうに
暖めてくれたホットミルク
掌(てのひら)で包んで
なぜか急に泣いちゃった
夜空の向こうが白んだら
私は大人になりたいな
ハートが苦しくなるくらい
恋してしまった夜明け前
しあわせな時間(とき)
時計の針なんて見なくなって
この街 眠っても
もっと何か話してよ
あなたと夜明けを見れたから
私はそろそろ帰ろうか
こんなにきれいな朝焼けを
大人になっても忘れない
わがままを言ってごめんね
romaji
anata to yoake wo mitai kara
watashi wa mada mada kaeranai
madobe no SOFAA ni koshikakete
kono mama issho ni itai dake
shiawase na toki
tokei no hari nante minakunatte
kono machi nemutte mo
motto nani ka hanashite yo
anata to yoake wo mitai kara
watashi wa mada mada nemuranai
wagamama bakari wo itta no ni
akireta kao shite hohoen da
yozora no mukou ga shirandara
watashi wa otona ni nareru ka na
MAMA ni wa MEERU wo shita keredo
tomatte kuru to wa ittenai
bukkirabou ni
atatamete kureta HOTTO MIRUKU
tenohira de tsutsunde
naze ka kyuu ni nai chatta
yozora no mukou ga shirandara
watashi wa otona ni naritai na
HAATO ga kurushikunaru kurai
koishite shimatta yoake mae
shiawase na toki
tokei no hari nante minakunatte
kono machi nemutte mo
motto nani ka hanashite yo
anata to yoake wo mireta kara
watashi wa sorosoro kaerou ka
konna ni kirei na asayake wo
otona ni natte mo wasurenai
wagamama wo itte gomen ne
english translation
Because I want to watch the dawn with you,
I still don't go home
I just want to be with you as we are,
sitting on the couch by the window
Happy time
I don't look at the hands of the clock
Even though this city sleeps,
talk to me more about something
Because I want to watch the dawn with you,
I still don't sleep
Although it's called just selfishness,
I made an amazed face and smiled
When the far side of the night sky lightens,
I wonder if I'll be able to become an adult?
I sent an email to my mother, but
I didn't say I'd be coming to stay here
Bluntly
holding a glass of hot milk
that you warmed up for me,
somehow I suddenly wanted to cry
When the far side of the night sky lightens,
I want to become an adult
Before dawn, when I fell in love
to the point of my heart paining me
Happy time
I don't look at the hands of the clock
Even though this city sleeps,
talk to me more about something
?