二人セゾン | Futari Saison | We are a Season

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Ryota Eiji@STAGE48 | English Translation: Bull Moose@STAGE48

Information:
Keyakizaka46 3rd Single - Futari Saison | Keyakizaka46 1st Album - Masshiro na mono wa yogoshitaku naru
Keyakizaka46 2nd Album - Eien yori nagai isshun ~Ano koro, tashika ni sonzai shita watashitachi~

Selected Members:
Kanji Keyakizaka46 (Ishimori Nijika, Imaizumi Yui, Uemura Rina, Ozeki Rika, Oda Nana, Koike Minami, Kobayashi Yui, Sato Shiori, Saito Fuyuka, Shida Manaka,
Sugai Yuuka, Suzumoto Miyu, Nagasawa Nanako, Habu Mizuho, Harada Aoi, Hirate Yurina, Moriya Akane, Yonetani Nanami, Watanabe Rika, Watanabe Risa),
Hiragana Keyakizaka46 (Nagahama Neru)

kanji & kana

    二人セゾン
    二人セゾン
    春夏(はるなつ)で恋をして
    二人セゾン
    二人セゾン
    秋冬(あきふゆ)で去って行く
    一緒に過ごした季節よ
    後悔はしてないか?
    二人セゾン

    道端咲いてる雑草にも
    名前があるなんて忘れてた
    気づかれず踏まれても
    悲鳴を上げない存在

    誰かと話すのが面倒で
    目を伏せて聴こえない振りしてた
    君は突然
    僕のイアホン外した

    What did you say now?

    太陽が戻って来るまでに
    大切な人ときっと出会える
    見過ごしちゃもったいない
    愛を拒否しないで

    君はセゾン
    君はセゾン
    僕の前に現れて
    君はセゾン
    君はセゾン
    日常を輝かせる
    昨日と違った景色よ
    生きるとは変わること
    君はセゾン
    HA-

    街を吹き抜ける風の中
    何かの香りがしてたのに
    振り返る余裕とか
    興味もなかった

    自分の半径1m
    見えないバリア張った別世界
    そんな僕を
    連れ出してくれたんだ

    What made you do that?

    一瞬の光が重なって
    折々の色が四季を作る
    そのどれが欠けたって
    永遠は生まれない

    二人セゾン
    二人セゾン
    春夏(はるなつ)で恋をして
    二人セゾン
    二人セゾン
    秋冬(あきふゆ)で去って行く
    儚(はかな)く切ない月日よ
    忘れないで

    花のない桜を見上げて
    満開の日を想ったことはあったか?
    想像しなきゃ
    夢は見られない
    心の窓

    春夏秋冬 生まれ変われると
    別れ際 君に教えられた

    君はセゾン
    君はセゾン
    僕の前に現れて
    君はセゾン
    君はセゾン
    日常を輝かせる

    二人セゾン
    二人セゾン
    春夏(はるなつ)で恋をして
    二人セゾン
    二人セゾン
    秋冬(あきふゆ)で去って行く
    初めて感じたときめき
    思い出はカレンダー
    二人セゾン
    HA-

    僕もセゾン

romaji

    [Koi/Har/Hir] futari SEZON
    [Koi/Har/Hir] futari SEZON
    [Koi/Har/Hir] harunatsu de koi wo shite
    [Sat/Sai/Suz/Mor] futari SEZON
    [Sat/Sai/Suz/Mor] futari SEZON
    [Sat/Sai/Suz/Mor] akifuyu de satte iku
    [Ima/Kob/Shi/Sug/Wat/Wat/Nag] issho ni sugoshita kisetsu yo
    [Ish/Uem/Oze/Oda/Nag/Hab/Yon] koukai wa shitenai ka?
    futari SEZON

    [Koi/Har/Hir] michibata saiteru zassou ni mo
    [Koi/Har/Hir] namae ga aru nante wasureteta
    [Sat/Sai/Suz/Mor] kidzukarezu fumarete mo
    [Sat/Sai/Suz/Mor] himei wo agenai sonzai

    [Wat/Wat/Nag] dareka to hanasu no ga mendou de
    [Wat/Wat/Nag] me wo fusete kikoenai furi shiteta
    [Ima/Kob/Shi/Sug] kimi wa totsuzen
    [Ima/Kob/Shi/Sug] boku no IAHON hazushita

    [Ish/Uem/Oze/Oda/Nag/Hab/Yon] What did you say now?

    [Koi/Har/Hir] taiyou ga modotte kuru made ni
    [Sat/Sai/Suz/Mor] taisetsu na hito to kitto deaeru
    [Ima/Kob/Shi/Sug] misugoshicha mottainai
    [Ish/Uem/Oze/Oda/Nag/Hab/Yon] ai wo kyohi shinaide

    kimi wa SEZON
    kimi wa SEZON
    boku no mae ni arawarete
    kimi wa SEZON
    kimi wa SEZON
    nichijou wo kagayakaseru
    kinou to chigatta keshiki yo
    [Koi/Har/Hir/Sat/Sai/Suz/Mor] ikiru to wa kawaru koto
    [Ima/Kob/Shi/Sug/Wat/Wat/Nag] kimi wa SEZON
    [Ish/Uem/Oze/Oda/Nag/Hab/Yon] HA-

    [Wat/Wat/Nag] machi wo fukinukeru kaze no naka
    [Wat/Wat/Nag] nani ka no kaori ga shiteta no ni
    [Ima/Kob/Shi/Sug] furikaeru yoyuu to ka
    [Ima/Kob/Shi/Sug] kyoumi mo nakatta

    [Uem/Nag/Yon] jibun no hankei ichi MEETORU
    [Uem/Nag/Yon] mienai BARIA hatta bessekai
    [Ish/Oze/Oda/Hab] sonna boku wo
    [Ish/Oze/Oda/Hab] tsuredashite kuretanda

    [Koi/Sat/Sai/Suz/Har/Hir/Mor] What made you do that?

    [Wat/Wat/Nag] isshun no hikari ga kasanatte
    [Ima/Kob/Shi/Sug] oriori no iro ga shiki wo tsukuru
    [Ish/Uem/Oze/Oda/Nag/Hab/Yon] sono dore ga kaketatte
    [Koi/Har/Hir] eien wa umarenai

    futari SEZON
    futari SEZON
    harunatsu de koi wo shite
    futari SEZON
    futari SEZON
    akifuyu de satte iku
    [Koi/Har/HirSat/Sai/Suz/Mor/Wat/Wat/Nag] hakanaku setsunai tsukihi yo
    wasurenaide

    [Koi/Har/Hir] hana no nai sakura wo miagete
    [Sat/Sai/Suz/Mor] mankai no hi wo omotta koto wa atta ka?
    [Wat/Wat/Nag] souzou shinakya
    [Ima/Kob/Shi/Sug] yume wa mirarenai
    [Ish/Uem/Oze/Oda/Nag/Hab/Yon] kokoro no mado

    [Koi/Har/Hir] shunkashuutou umarekawareru to
    [Sat/Sai/Suz/Mor] wakaregiwa kimi ni oshierareta

    kimi wa SEZON
    kimi wa SEZON
    boku no mae ni arawarete
    kimi wa SEZON
    kimi wa SEZON
    nichijou wo kagayakaseru

    futari SEZON
    futari SEZON
    harunatsu de koi wo shite
    futari SEZON
    futari SEZON
    akifuyu de satte iku
    [Koi/Har/Hir/Sat/Sai/Suz/Mor/Wat/Wat/Nag] hajimete kanjita tokimeki
    [Koi/Har/Hir/Sat/Sai/Suz/Mor/Wat/Wat/Nag] omoide wa KARENDAA
    [Ima/Kob/Shi/Sug/Wat/Wat/Nag] futari SEZON
    [Ish/Uem/Oze/Oda/Nag/Hab/Yon] HA-

    boku mo SEZON

english translation

    We are a season
    We are a season
    Love in the spring and summer
    We are a season
    We are a season
    A farewell in the fall and winter
    The seasons we spent together,
    do you not regret them?
    We are a season

    Weeds blooming by the road,
    I forgot they also had names
    Even if you step on them without noticing,
    they do not let out a scream

    It was troublesome talking to others,
    so I looked down and pretended not to hear
    Until you suddenly took off my earphones

    What did you say now?

    By the sun’s return, you will surely find someone special
    It’s a waste to overlook it
    Do not reject love

    You are a season
    You are a season
    Appearing in front of me
    You are a season
    You are a season
    Each day began to brighten
    A landscape different from yesterday
    To live is to change like this
    You are a season
    HA

    In the wind blowing through the city’s streets,
    even though I caught whiff of something’s scent,
    I had no interest in looking back

    In a 1m radius around me, I formed an invisible barrier to
    another world
    And yet, you took someone like me out of it

    What made you do that?

    Momentary lights overlap and those occasional colours
    create the four seasons
    If either of those are missing, eternity will not be born

    We are a season
    We are a season
    Love in the spring and summer
    We are a season
    We are a season
    A farewell in the fall and winter
    Those fleeting, heartrending days
    Don’t forget them

    Have you ever looked up at a cherry blossom with no
    flowers and thought of the day it was in full bloom?
    You have to imagine,
    or you won’t be able to dream
    A window to the soul

    Spring, summer, fall, and winter, all is reborn each season
    At the moment we parted, I was taught that by you

    You are a season
    You are a season
    Appearing in front of me
    You are a season
    You are a season
    Each day began to brighten

    We are a season
    We are a season
    Love in the spring and summer
    We are a season
    We are a season
    A farewell in the fall and winter
    For the first time, I felt my heart throbbing
    My memories are a calendar
    We are a season
    HA

    I am a season as well