Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: no3b 9th Single - Kirigirisu-jin Unit Members: No Sleeves/no3b (Takahashi Minami) |
ふと思うコト | Futo omou Koto | Something That Suddenly Came to Mind
kanji & kana
昨日夢見た
あなたとおしゃべりしている夢
3年経ったら 5年経ったら
10年先は分からないね
そんな話題は
冬が過ぎて何となく
1年の終わりが近付く雰囲気に
気の合うあなたとは
何となく本当に話しそう
実は良く聞くよね
女の子はなかなか
親友って呼べる人と
あまり長くは
付き合えないって言うけど
だけど大人の
娘さんとお母さん
助け合ってまるで友達
すごく私 この先憧れているよね
あなたとのように
友達と仲間達
親友と呼べる子たちは
こんな短い人生の中でも
何となく愛情って言うのかな
時に家族より
深い何かをともに
共有できるそれが分かる
感覚で 空気感 感じる
いずれは彼氏や男の子と
1年のたくさんを使うかも知れない
だけど何となくあなたとのつながり
消せないでくれる人を好きになりそう
だけど大人の
娘さんとお母さん
助け合ってまるで友達
すごく私 この先憧れているよね
あなたとのように
romaji
kinou yumemita
anata to oshaberi shiteiru yume
san nen tattara go nen tattara
juu nen saki wa wakaranai ne
sonna wadai wa
fuyu ga sugite nantonaku
ichi nen no owari ga chikazuku funiki ni
ki no au anata to wa
nantonaku hontou ni hanashi sou
jitsuwa yoku kiku yo ne
onnanoko wa naka naka
shinyuutte yoberu hito to
amari nagaku wa
tsukiaenaitte iu kedo
dakedo otona no
musume san to okaasan
tasukeatte marude tomodachi
sugoku watashi kono saki akogareteiru yo ne
anata to no you ni
tomodachi to nakamatachi
shinyuu to yoberu kotachi wa
konna mijikai jinsei no naka demo
nantonaku aijoutte iu no ka na
toki ni kazoku yori
fukai nani ka wo tomo ni
kyouyuu dekiru sore ga wakaru
kankaku de kuuki kan kanjiru
izure wa kareshi ya otokonoko to
ichi nen no takusan wo tsukau kamo shirenai
dakedo nantonaku anata to no tsunagari
kesenaide kureru hito wo suki ni nari sou
dakedo otona no
musume san to okaasan
tasukeatte marude tomodachi
sugoku watashi kono saki akogareteiru yo ne
anata to no you ni
english translation
I had a dream yesterday
A dream where I was chatting with you
I don't know if it was three or five
Or even ten years from now
We talked about
How the winter was passing
And the feeling that the end of the year was already so close
It seemed like we were really talking together,
And sharing our feelings
I actually often hear people say
That girls and the people
They call best friends
Don't really have
Very long relationships
But a grown-up daughter
And a mother
Help each other just like friends
I'm sincerely looking forward to
Being with you in the future
Friends and companions
And people we call best friends
Are, in this life that is so short
What's called affection
I know that sometimes
Even more than family,
Something deep can be shared between friends
You can feel it in the atmosphere
Eventually, most of a year might be used up
On a boy or a boyfriend
But somehow I feel the person I end up loving
Will not erase my bond with you
But a grown-up daughter
And a mother
Help each other just like friends
I'm sincerely looking forward to
Being with you in the future