Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48, Extrema@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: SKE48 14th Single - Mirai to wa? Selected Members: Team S (Kizaki Yuria, Matsui Jurina), Team KII (Shibata Aya, Suda Akari, Takayanagi Akane, Furukawa Airi), Team E (Kimoto Kanon, Furuhata Nao, Matsui Rena), Kenkyuusei (Kitagawa Ryoha) |
GALAXY of DREAMS
kanji & kana
非常口
ドアそっと開けて
外に出る(Are you the galaxy, too?)
高層ビル街の
空を見る(Is that a star of the galaxy?)
今まで
信じて来た
輝く星は何だったのか?
人口の光か?
僕が見てた幻?
君はふとつぶやく(このまま)
「サヨナラ」
いくつの星
集められたら
星座になれるの?
ひとつの星
輝いたって
見つけてもらえる?
ヘリポート
赤く点滅する
夢の端(Are you gonna hide?)
遠くから見るものは
美しい(Where are you in hiding?)
今日から
信じるべき
君の宇宙はどこにあるのか?
想像の産物か?
ただの嘘だったのか?
僕はまだ愛してる(今でも)
「どうして?」
いくつの星
集められたら
星座になれるの?
ひとつの星
輝いたって
誰にも見つけてもらえやしない
地上の悲しみ
空から
どう見える?
Ask me!
いくつの星
集められたら
星座になれるの?
ひとつの星
輝いたって
見つけてもらえる?
You say!
いくつの星
集められたら
星座になれるの?
ひとつの星
輝いたって
誰にも見つけてもらえやしない
romaji
hijouguchi
DOA sotto akete
soto ni deru (Are you the galaxy, too?)
kousou BIRUgai no
sora wo miru (Is that a star of the galaxy?)
[Kiz/Sud] ima made
[Kiz/Sud] shinjite kita
kagayaku hoshi wa nan datta no ka?
[Kim/Kit] jinkou no hikari ka?
boku ga miteta maboroshi?
[Shi/Fur] kimi wa futo tsubuyaku (kono mama)
"SAYONARA"
ikutsu no hoshi
atsumeraretara
seiza ni nareru no?
hitotsu no hoshi
kagayaitatte
mitsukete moraeru?
[Kiz/Tak] HERIPOOTO
[Kiz/Tak] akaku tenmetsu suru
[Kiz/Tak] yume no hashi (Are you gonna hide?)
[Kim/Sud] tooku kara miru mono wa
[Kim/Sud] utsukushii (Where are you in hiding?)
[Fur/Kit] kyou kara
[Fur/Kit] shinjirubeki
[Shi/Fur] kimi no uchuu wa doko ni aru no ka?
souzou no sanbutsu ka?
tada no uso datta no ka?
[Kiz/Tak] boku wa mada ai shiteru [Kim/Sud] (ima demo)
[Shi/Kit/Fur/Fur] "doushite?"
ikutsu no hoshi
atsumeraretara
seiza ni nareru no?
hitotsu no hoshi
kagayaitatte
dare ni mo mitsukete moraeyashinai
[Mat/Mat] chijou no [Kiz/Sud] kanashimi
[Tak/Kit] sora kara
[Shi/Kim/Fur/Fur] dou mieru?
Ask me!
ikutsu no hoshi
atsumeraretara
seiza ni nareru no?
hitotsu no hoshi
kagayaitatte
mitsukete moraeru?
You say!
ikutsu no hoshi
atsumeraretara
seiza ni nareru no?
hitotsu no hoshi
kagayaitatte
dare ni mo mitsukete moraeyashinai
english translation
I gently open the door
Of the emergency exit
And go outside (Are you the galaxy, too?)
I look at the sky
Around this skyscraper (Is that a star of the galaxy?)
What were the stars
That I've trusted in
All this time?
Lights made by people?
Illusions I was seeing?
You suddenly whisper (like this)
“Goodbye”
If I gather
Enough stars
Will they become a constellation?
If only one star
Is shining
Can it be found?
A heliport
Flashes a red light
The endpoint of dreams (Are you gonna hide?)
Things seen from a distance
Are beautiful (Where are you in hiding?)
Where is your universe
That I have to start
Believing in today?
Is it the product of imagination?
Was it just a lie?
I still love you (even now)
“Why?”
If I gather
Enough stars
Will they become a constellation?
If only one star
Is shining
I'm sure no one will be able to find it
What does sadness on the earth
Look like
From the sky?
Ask me!
If I gather
Enough stars
Will they become a constellation?
If only one star
Is shining
Can it be found?
You say!
If I gather
Enough stars
Will they become a constellation?
If only one star
Is shining
I'm sure no one will be able to find it