カムジャタン慕情 | Gamjatang bojou | Longing for Gamjatang

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: sada@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
SDN48 4th Single - Kudoki nagara Azabu Juuban | SDN48 1st Album - NEXT ENCORE

Selected Members:
1st Generation (Kaida Juri, Kondo Sayaka, Chen Qu, Nachu, Hatakeyama Chisaki), 2nd Generation (Akiko, Kimoto Yuki, Takahashi Yui), 3rd Generation (Komatani Hitomi, Shinahama Saemi)

kanji & kana

    雨なのか
    それとも気のせい?
    風の中
    頬に触れたもの

    恋の街
    夜の明洞(ミョンドン)は
    誰も誰かを思ってる

    ここに来れば
    あなた 会えるよな
    そんな甘い夢を見ているの
    海を越えて
    私 やって来た
    馬鹿な女
    あきれちゃうわ
    あなたと汗をかきたいの
    愛は真っ赤なカムジャタン

    切なくて
    空を見上げてた
    雪になれ
    なぜだか願った

    一人きり
    歩く南大門(ナムデムン)
    過ぎる誰かに振り向いて…

    どこに行けば
    あなた 会えますか?
    それが無理な夢とわかってても
    飛行機乗って
    私 飛んで来た
    心 ひりひり
    辛(から)くなる
    あなたと汗をかきたいの
    愛は真っ赤なカムジャタン

    ここに来れば
    あなた 会えるよな
    そんな甘い夢を見ているの
    海を越えて
    私 やって来た
    馬鹿な女
    あきれちゃうわ
    あなたと汗をかきたいの
    愛は真っ赤なカムジャタン

romaji

    [Kai/Hat] ame na no ka
    [Kai/Hat] soretomo ki no sei?
    [Kon/Kim] kaze no naka
    [Kon/Kim] hoo ni fureta mono

    [Che/Nac/Tak] koi no machi
    [Che/Nac/Tak] yoru no MYONDON wa
    [Aki/Kom/Shi] dare mo dareka wo omotteru

    koko ni kureba
    anata aeru yo na
    sonna amai yume wo miteiru no
    umi wo koete
    watashi yattekita
    [Kai/Hat] baka na onna
    [Kai/Hat] akirechau wa
    [Kon/Kim/Che/Tak] anata to ase wo kakitai no
    [Nac/Aki/Kom/Shi] ai wa makka na
    KAMUJATAN

    [Kon/Kim] setsunakute
    [Kon/Kim] sora wo miageteta
    [Che/Nac/Tak] yuki ni nare
    [Che/Nac/Tak] nazedaka negatta

    [Aki/Kom/Shi] hitori kiri
    [Aki/Kom/Shi] aruku NAMUDEMUN
    [Kai/Hat] sugiru dareka ni furimuite...

    doko ni ikeba
    anata aemasu ka?
    sore ga muri na yume to wakattete mo
    hikouki notte
    watashi tonde kita
    [Kon/Kim/Hat] kokoro hirihiri
    [Kon/Kim/Hat] karaku naru
    [Kai/Che/Tak] anata to ase wo kakitai no
    [Nac/Aki/Kom/Shi] ai wa makka na
    KAMUJATAN

    koko ni kureba
    anata aeru yo na
    sonna amai yume wo miteiru no
    umi wo koete
    watashi yattekita
    [Che/Nac/Tak/Hat] baka na onna
    [Che/Nac/Tak/Hat] akirechau wa
    [Aki/Kom/Shi] anata to ase wo kakitai no
    [Kai/Kon/Kim] ai wa makka na
    KAMUJATAN

english translation

    Is it raining
    Or is it just my imagination?
    In the wind
    Something touched my cheek

    In the city of love
    Myeongdong at night
    Everyone is thinking about someone

    If I come here
    I can meet you
    Dreaming a sweet dream like that
    I crossed the ocean
    And finally arrived here
    I'm tired of
    Empty-headed women
    I want to perspire with you
    Love is a blood red
    Gamjatang

    I gazed up
    At the lonely sky
    For some reason
    I wished for it to start snowing

    All alone
    I walked Namdaemun
    And turned to look back at a passing stranger...

    Where should I go
    To meet you?
    Even knowing it's a hopeless dream
    I boarded a plane
    And came flying here
    My heart stings
    And becomes spicy
    I want to perspire with you
    Love is a blood red
    Gamjatang

    If I come here
    I can meet you
    Dreaming a sweet dream like that
    I crossed the ocean
    And finally arrived here
    I'm tired of
    Empty-headed women
    I want to perspire with you
    Love is a blood red
    Gamjatang