Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Keyakizaka46 1st Album - Masshiro na mono wa yogoshitaku naru | Keyakizaka46 2nd Album - Eien yori nagai isshun ~Ano koro, tashika ni sonzai shita watashitachi~ Selected Members: - |
月曜日の朝、スカートを切られた | Getsuyoubi no asa, Skirt wo kirareta | On Monday Morning, My Skirt Got Cut Up
kanji & kana
OH OH OH…
どうして学校へ行かなきゃいけないんだ
真実を教えないならネットで知るからいい
友達を作りなさい スポーツをやりなさい
作り笑いの教師が見せかけの愛を謳(うた)う
反抗したいほど
熱いものもなく
受け入れてしまうほど
従順でもなく
あと何年だろう
ここから出るには…
大人になるため
嘘に慣れろ!
月曜日の朝、スカートを切られた
通学電車の誰かにやられたんだろう
どこかの暗闇でストレス溜め込んで
憂さ晴らしか
私は悲鳴なんか上げない
OH OH OH…
これから先もずっと電車は満員で
夢も希望もないのに各駅停車かい?
努力は報われますよ 人間は平等ですよ
幸せじゃない大人に説得力あるものか
死んでしまいたいほど
愚かにもなれず
生き永らえたいほど
楽しみでもない
もう持て余してる
残りの人生
目立たないように
息を止めろ!
誰もが
何かを
切られながら
生きている
よく晴れてた朝、スカートを切られた
無視された社会の隅に存在する孤独
自分はここにいる それだけ伝えたい
したり顔で
あんたは私の何を知る?
月曜日の朝、スカートを切られた
通学電車の誰かにやられたんだろう
どこかの暗闇でストレス溜め込んで
憂さ晴らしか
私は悲鳴なんか上げない
OH OH OH…
romaji
OH OH OH...
doushite gakkou e ikanakya ikenainda
shinjitsu wo oshienai nara NETTO de shiru kara ii
tomodachi wo tsukurinasai SUPOOTSU wo yarinasai
tsukuriwarai no kyoushi ga misekake no ai wo utau
hankou shitai hodo
atsui mono mo naku
ukeirete shimau hodo
juujun demo naku
ato nannen darou
koko kara deru ni wa...
otona ni naru tame
uso ni narero!
getsuyoubi no asa, SUKAATO wo kirareta
tsuugaku densha no dareka ni yararetandarou
doko ka no kurayami de SUTORESU tamekonde
usabarashi ka
watashi wa himei nanka agenai
OH OH OH...
korekara saki mo zutto densha wa manin de
yume mo kibou mo nai no ni kakuekiteisha kai?
doryoku wa mukuwaremasu yo ningen wa byoudou desu yo
shiawase ja nai otona ni settokuryoku aru mono ka
shinde shimaitai hodo
oroka ni mo narezu
ikinagaraetai hodo
tanoshimi de mo nai
mou moteamashiteru
nokori no jinsei
medatanai you ni
iki wo tomero!
dare mo ga
nani ka wo
kirarenagara
ikite iru
yoku hareteta asa, SUKAATO wo kirareta
mushi sareta shakai no sumi ni sonzai suru kodoku
jibun wa koko ni iru sore dake tsutaetai
shitarigao de
anta wa watashi no nani wo shiru?
getsuyoubi no asa, SUKAATO wo kirareta
tsuugaku densha no dareka ni yararetandarou
doko ka no kurayami de SUTORESU tamekonde
usabarashi ka
watashi wa himei nanka agenai
OH OH OH...
english translation
OH OH OH…
I don’t see why they tell me to go to school
If they’re not gonna teach me the truth, I’d rather learn from the internet
“Just go and make some friends”, “Just try participating in a sport”
The teachers plaster on fake smiles and all sing the same tired song
I'm not passionate enough
To want to rebel
But not obedient enough
To accept everything
Just how many more years
Until I can finally get out of here…
In order to become an adult
You gotta get used to lying!
On Monday morning, my skirt got cut up
Someone on the train to school must have done it
Somewhere in the darkness the stress had been building
Were they just using me?
I find that I can’t even scream
OH OH OH…
From then on the train was always packed full
Though no hopes or dreams can be found, will it stop at every station?
“Your hard work will pay off for you”, “People are all equal”
Do unhappy adults think they can persuade us with talk like that?
I won't become foolish enough
To want to end it by dying
But there's nothing I look forward to enough
To want to keep living on
I already don’t know what to do
With the life I have left
So you don’t stand out from the crowd
Go on and hold your breath!
Everyone
Is living
While getting something
Cut up
On a perfectly sunny morning, my skirt was cut up
Solitude exists in the disregarded corners of society
I am here right now, that’s all I want to convey
With your know-it-all expression
What do you think you really know about me?
On Monday morning, my skirt got cut up
Someone on the train to school must have done it
Somewhere in the darkness the stress had been building
Were they just using me?
I find that I can’t even scream
OH OH OH…