Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Yamamoto Sayaka 1st Original Album - Rainbow Artist: Yamamoto Sayaka |
疑問符 | Gimonfu | Question Mark
kanji & kana
渡れない
踏切の渋滞で
点滅する
苛立ちを
考えてた
しっくり来ないのは
別れ方じゃなく
最後に何も言わなかった
君の眼差し
あの夜に飲み込んだ疑問符が
壊れた愛の破片(かけら)の一つなら
柔らかな胸の奥 傷つけて
真っ赤な血さえ滲んでいただろう
瞳(め)にいっぱい溜めていた涙を
瞬きせず我慢してた
愛しすぎる強がり
カンカンと
鳴り響く警報器
通過する
空っぽの
回送電車
今更 責めるのは
気づかなかったこと
どちらが悪いわけでもなく
プライドのせい
心から吐き出した疑問符が
二人の愛に向けられてたなら
冷静な表情に隠した
悲しみよりも深く刺さってるよ
カッコ悪い修羅場を避けながら
ジタバタせず去ったんだね
君のいないリグレット
今でも…
あの夜に飲み込んだ疑問符が
壊れた愛の破片(かけら)の一つなら
柔らかな胸の奥 傷つけて
真っ赤な血さえ滲んでいただろう
心から吐き出した疑問符が
二人の愛に向けられてたなら
冷静な表情に隠した
悲しみよりも深く刺さってるよ
瞳(め)にいっぱい溜めていた涙を
瞬きせず我慢してた
君と僕の踏切
romaji
watarenai
fumikiri no juutai de
tenmetsu suru
iradachi wo
kangaeteta
shikkuri konai no wa
wakarekata ja naku
saigo ni nani mo iwanakatta
kimi no manazashi
ano yoru ni nomikonda gimonfu ga
kowareta ai no kakera no hitotsu nara
yawaraka na mune no oku kizutsukete
makka na chi sae nijinde ita darou
me ni ippai tamete ita namida wo
mabataki sezu gaman shiteta
itoshisugiru tsuyogari
KANKAN to
narihibiku keihouki
tsuuka suru
karappo no
kaisou densha
imasara semeru no wa
kidzukanakatta koto
dochira ga warui wake de mo naku
PURAIDO no sei
kokoro kara hakidashita gimonfu ga
futari no ai ni mukerareteta nara
reisei na hyoujou ni kakushita
kanashimi yori mo fukaku sasatteru yo
kakko warui shuraba wo sakenagara
jitabata sezu sattanda ne
kimi no inai RIGURETTO
ima demo...
ano yoru ni nomikonda gimonfu ga
kowareta ai no kakera no hitotsu nara
yawaraka na mune no oku kizutsukete
makka na chi sae nijinde ita darou
kokoro kara hakidashita gimonfu ga
futari no ai ni mukerareteta nara
reisei na hyoujou ni kakushita
kanashimi yori mo fukaku sasatteru yo
me ni ippai tamete ita namida wo
mabataki sezu gaman shiteta
kimi to boku no fumikiri
english translation
I can’t cross
The busy railway
It flashes blinking lights
While I consider
My irritation
It wasn’t an unfriendly
Way to say goodbye
But in the end, I didn’t say anything
To your gaze
If the question mark that I swallowed that night
Was one of the fragments of our broken love
It would have cut me in the depths of my soft heart
And crimson blood would even have oozed out
I held in the tears I had stored up
Making sure not to blink
And pretended to be strong while loving you too much
Clang-clang
The sensor alarm goes off
And an empty
Deadhead train
Passes through
Only now am I condemning myself
For things I didn’t realize
But it doesn’t matter whose fault it was
Pride is to blame
When the question mark that my heart spit up
Was turned to to face our love
It covered my calm expression
It cut much deeper than my sadness
Trying to avoid an unseemly scene
I just left without a struggle
I regret not having you here
Even now…
If the question mark that I swallowed that night
Was one of the fragments of our broken love
It would have cut me in the depths of my soft heart
And crimson blood would even have oozed out
When the question mark that my heart spit up
Was turned to to face our love
It covered my calm expression
It cut much deeper than my sadness
I held in the tears I had stored up
Making sure not to blink
This is our railway crossing