Gingham Check (English ver.)

Color-code: Rerachan

Information:
JKT48 6th Single - Gingham Check

Selected Members:
Team J (Ayana Shahab, Beby Chaesara Anadila, Devi Kinal Putri, Ghaida Farisya, Haruka Nakagawa, Jessica Vania Widjaja, Jessica Veranda Hardja,
Melody Nurramdhani Laksani, Nabilah Ratna Ayu Azalia, Rica Leyona, Shania Junianatha), Team KIII (Cindy Yuvia, Jennifer Hanna, Ratu Vienny Fitrilya,
Thalia, Viviyona Apriani)

single/album version

    [Har/Jes/Mel] Though I really really do
    [Har/Jes/Mel] Have a great big crush on you
    [Har/Jes/Mel] I can only hide it deep inside
    [Beb/Nab/Sha] As you walk by while you push along your bike
    [Beb/Nab/Sha] You laugh but you don’t know what it feels like

    [Dev/Gha/Ric] As we make our way to work
    [Cin/Rat/Viv] On the street next to the shore
    [Aya/Jes/Jen/Tha] The sun is like it wants to flirt

    GINGAMU CHEKKU
    Those short sleeves on your shirt
    That shirt you like to wear
    Looks so cool that it hurts
    Mixing feelings of love and despair
    That check pattern is what you’ll see in my heart

    GINGAMU CHEKKU
    Is the pattern of love
    BURUU HOWAITO BURUU
    Tell me where do I start
    Should I tell you how I feel inside?
    Can’t decide
    I feel just like
    GINGAMU CHEKKU

    [Beb/Nab/Sha] As the sea comes into view
    [Beb/Nab/Sha] In a single shade of blue
    [Beb/Nab/Sha] It will tell me all I have to do
    [Dev/Gha/Ric] All it takes is just one word inside my mouth
    [Dev/Gha/Ric] But I try to speak and nothing will come out

    [Cin/Rat/Viv] It’s because I am afraid
    [Aya/Jes/Jen/Tha] This thing between you and me
    [Har/Jes/Mel] Is enough to make me happy

    GINGAMU CHEKKU
    And now summer has gone
    So when do I get to put my cardigan on?
    But it does not mean for both you and me
    We’re on this road to wherever it may lead

    GINGAMU CHEKKU
    Even love has its time
    Yes No Yes
    If you go I’ll be fine
    It’s because you mean so much to me
    Next summer again I’ll see
    GINGAMU CHEKKU

    [Har/Jes/Mel] You see the twinkles on the sea
    [Beb/Nab/Ric/Sha] From sun rays as they glow
    [Dev/Gha/Rat/Viv] Just like how my heart feels when it breaks in two
    [Aya/Jes/Cin/Jen/Tha] Between light and shadows

    GINGAMU CHEKKU
    Those short sleeves on your shirt
    That shirt you like to wear
    Looks so cool that it hurts
    Mixing feelings of love and despair
    That check pattern is what you’ll see in my heart

    GINGAMU CHEKKU
    Is the pattern of love
    BURUU HOWAITO BURUU
    Tell me where do I start
    Should I tell you how I feel inside?
    Can’t decide
    I feel just like
    GINGAMU CHEKKU

stage version

    -

english translation

    -