Glory days

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48, Extrema@STAGE48, obakechan@STAGE48, 0391298@STAGE48
English Translation: B.stars@STAGE48

Information:
SKE48 Team S 2nd Stage "Te wo tsunaginagara" | SKE48 Team S 2nd Stage Studio Recordings "Te wo tsunaginagara"
SKE48 Team KII 2nd Stage "Te wo tsunaginagara" | SKE48 Team KII 2nd Stage Studio Recordings "Te wo tsunaginagara"
HKT48 Research Students 1st Stage "Te wo tsunaginagara" | HKT48 Team H 1st Stage "Te wo tsunaginagara"
AKB48 Team 4 2nd Stage "Te wo tsunaginagara" | HKT48 Team H 1st Stage Studio Recordings "Te wo tsunaginagara"
SKE48 Team E 4th Stage "Te wo tsunaginagara" | HKT48 Team TII 1st Stage "Te wo tsunaginagara" | NMB48 Team N 5th Stage "N Pride"

Selected Members:
Team S Version (Matsui Jurina, Kuwabara Mizuki, Nakanishi Yuka)
Team KII Version (Mukaida Manatsu, Saito Makiko, Ishida Anna)
Team E Version (Kimoto Kanon, Ichino Narumi, Kato Rumi)
Team 4 Version (Nishino Miki, Aigasa Moe, Umeta Ayano)
Team K 1st Waiting Stage Version (Fujita Nana, Oshima Yuko/Muto Tomu, Nakata Chisato)
Team H Version (Kodama Haruka, Shimono Yuki, Murashige Anna)

kanji & kana

    遠い空の裾野から
    朝の光が溢れ出す
    Sunrise Sunshine
    ダムの門を開けたように
    今、清き水が流れて砂漠の街を満たしてく
    Everyday Every time
    僕は今日も生きてる
    WOW WOW WOW WOW
    Glory days

    学校に行って 友達とふざけ
    少しだけ授業も耳に入って
    大人たちの知恵をつけられることが
    どれほど大切なことなのだろう
    はみ出さないようにルールを守って
    壁の時計をぼんやり見てる
    水道の水が出しっぱなしで
    いつの日か僕だけ溺れそうさ

    この今を青春と呼ぶのならば
    どうやって過ごせば輝くの?
    鏡の中の僕は相変わらず
    未来へと続く道の上で

    もっとじたばたしながら
    やりたいことだけやればいい
    失敗したって もう一度やり直そう
    何も恐れることはない
    遠まわりでも 時間はある
    Anywhere Any time
    僕はずっと歩いてる
    WOW WOW WOW WOW
    Glory days

    愛なんて何も知らないくせに
    愛の唄 いつも口ずさんでるよ
    戦争のない国に生まれ育って
    平和とは何か考えもせずに…
    地球上のすべての人たちを
    しあわせにするその理想には
    あまりに僕は無力と知って
    誰かヒーローになる日を待った

    空しくて 切なくて やるせなくて
    心の器は空っぽで
    生きることの意味を考える度
    見えない涙ばかりがこぼれる

    もっとじたばたしながら
    あちこち傷を作ればいい
    First time 痛くたって いつかカサブタになるだろう
    血を流したその後は
    強い自分になれるはず
    Say No! Say Yes! 生き方を声に出そう
    WOW WOW WOW WOW

    もっとじたばたしながら
    やりたいことだけやればいい
    失敗したって もう一度やり直そう
    何も恐れることはない
    遠まわりでも 時間はある
    Anywhere Any time
    僕はずっと歩いてる

    もっとじたばたしながら
    あちこち傷を作ればいい
    First time 痛くたって いつかカサブタになるだろう
    血を流したその後は
    強い自分になれるはず
    Say No! Say Yes! 生き方を声に出そう
    WOW WOW WOW WOW
    Glory days
    WOW WOW WOW WOW
    Glory days
    WOW WOW WOW WOW
    Glory days
    WOW WOW WOW WOW
    Glory days

romaji

    tooi sora no susono kara
    asa no hikari ga afuredasu
    Sunrise Sunshine
    DAMU no mon wo aketa you ni
    ima, kiyoki mizu ga nagarete sabaku no machi wo mitashiteku
    Everyday Every time
    boku wa kyou mo ikiteru
    WOW WOW WOW WOW
    Glory days

    gakkou ni itte tomodachi to fuzake
    sukoshi dake jugyou mo mimi ni haitte
    otonatachi no chie wo tsukerareru koto ga
    dorehodo taisetsu na koto na no darou

    [Kuw/Nak] hamidasanai you ni RUURU wo mamotte
    [Kuw/Nak] kabe no tokei wo bonyari miteru
    [Kuw/Nak] suidou no mizu ga dashippanashide
    [Kuw/Nak] itsu no hi ka boku dake obore sou sa

    kono ima wo seishun to yobu no naraba
    dou yatte sugoseba kagayaku no?
    kagami no naka no boku wa aikawarazu
    mirai e to tsuzuku michi no ue de

    motto jitabata shinagara
    yaritai koto dake yareba ii
    shippai shitatte mou ichido yarinaosou
    nani mo osoreru koto wa nai
    toomawari de mo jikan wa aru
    Anywhere Any time
    boku wa zutto aruiteru
    WOW WOW WOW WOW
    Glory days

    ai nante nani mo shiranai kuse ni
    ai no uta itsumo kuchizu sanderu yo

    sensou no nai kuni ni umare sodatte
    heiwa to wa nani ka kangae mo sezu ni...

    chikyuujou no subete no hitotachi wo
    shiawase ni suru sono risou ni wa
    amari ni boku wa muryoku to shitte
    dare ka HIIROO ni naru hi wo matta

    munashikute setsunakute yarusenakute
    kokoro no utsuwa wa karappo de
    ikiru koto no imi wo kangaeru tabi
    mienai namida bakari ga koboreru

    motto jitabata shinagara
    achikochi kizu wo tsukureba ii
    First time itakutatte itsuka kasa buta ni naru darou
    chi wo nagashita sono go wa
    tsuyoi jibun ni nareru hazu
    Say No! Say Yes! ikikata wo koe ni dasou
    WOW WOW WOW WOW

    motto jitabata shinagara
    yaritai koto dake yareba ii
    shippai shitatte mou ichido yarinaosou
    nani mo osoreru koto wa nai
    toomawari de mo jikan wa aru
    Anywhere Any time
    boku wa zutto aruiteru

    motto jitabata shinagara
    achikochi kizu wo tsukureba ii
    First time itakutatte itsuka kasa buta ni naru darou
    chi wo nagashita sono go wa
    tsuyoi jibun ni nareru hazu
    Say No! Say Yes! ikikata wo koe ni dasou
    WOW WOW WOW WOW
    Glory days
    WOW WOW WOW WOW
    Glory days
    WOW WOW WOW WOW
    Glory days
    WOW WOW WOW WOW
    Glory days

english translation

    From the foot of the distant mountains
    Daylight begins to fill the skies
    Sunrise Sunshine
    As if the dam had just been opened
    Clear water flows through these deserted streets
    Everyday Every time
    I'll be continuing on today as well
    Wow wow wow wow
    Glory days

    Heading to school and messing around with my friends
    Picking up bits and pieces from the lessons
    I wonder how important it really is
    To be able to apply the knowledge of the adults
    Following the rules so that we don't fall out
    Staring vaguely at the wall clock
    Sometimes it feels like I'm about to drown
    In this continuous stream of

    If this is what they call the youthful days
    Then what should I do in order to stand out?
    I still look the same in the mirror
    On this road towards the future

    As you work through your struggles
    Go on and do the things that you would like to do
    If you happen to fail just do it over again
    There's nothing to be afraid of
    Even if you take the long way around there's plenty of time
    Anywhere Anytime
    I'll always be moving forwards
    Wow wow wow wow
    Glory days

    Without knowing a thing about love
    I still sing about it all the time
    Being raised in a nation without war
    I don't really put any consideration into peace
    The idea of bringing happiness
    To everyone on this earth
    Seems a little too much for me to handle
    So I waited for someone to become the hero

    Being hollow and pitiful and hopeless
    My heart was completely empty
    Whenever I thought about the meaning of life
    All I could feel were the invisible tears that fell

    As you work through your struggles
    Go on and wound yourself here and there
    First time
    No matter how much it hurts it will heal someday
    After the blood flows
    We will become stronger than before
    Say no! Say yes!
    Let them hear our way of life
    Wow wow wow wow

    As you work through your struggles
    Go on and do the things that you would like to do
    If you happen to fail just do it over again
    There's nothing to be afraid of
    Even if you take the long way around there's plenty of time
    Anywhere Anytime
    I'll always be moving forwards

    As you work through your struggles
    Go on and wound yourself here and there
    First time
    No matter how much it hurts it will heal someday
    After the blood flows
    We will become stronger than before
    Say no! Say yes!
    Let them hear our way of life
    Wow wow wow wow
    Glory days
    Wow wow wow wow
    Glory days
    Wow wow wow wow
    Glory days
    Wow wow wow wow
    Glory days