Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: haruna_hamasaki Information: JKT48 1st Cover Album - Heavy Rotation | JKT48 2nd Cover Album - Mahagita -Kamikyokutachi- Selected Members: Team J (Takajo Aki, Ayana Shahab, Nakagawa Haruka, Melody Nurramdhani Laksani, Nabilah Ratna Ayu Azalia, Shania Junianatha, Sonia Natalia) |
Gomen ne, Summer -Maafkan, Summer- | Sorry, Summer
single/album version
Dirimu duduk memeluk lutut
Di pinggiran geladak
Menghitung banyaknya ombak
Datang mendekat
Diriku ada di sampingmu
Seakan mau mengganggu
Saat sengaja ajak bicara
Kau memukul bahuku
[Tak/Nab] Laut yang sangatlah biru
[Tak/Nab] Menyerupai rasa sayang
[Aya/Nak/Son] Yang mengajari suatu arti
[Aya/Nak/Son] Dari keabadian
Maafkan Summer.... Menyilaukan
Saat tatap wajahmu dari samping
[Mel/Sha] Dalam hatiku ingin...
[Mel/Sha] Menyentuhmu lembut
[Mel/Sha] Keisenganku saja
Maafkan Summer... Cinta ini
Meskipun hanya teman terasa sedih
[Tak/Nab] Hanya angin laut yang sejak dari dulu
[Aya/Nak/Son] Bertiup menujumu...
Maafkan Summer
[Mel/Sha] Burung layang-layang putih
[Mel/Sha] Mengelilingi langit
[Mel/Sha] Seperti memanasi
[Mel/Sha] "Ayo cepat katakan"
[Tak/Nab] Aku pun diseling bercanda
[Tak/Nab] Melepas sepatu sneakers
[Tak/Nab] Seketika lari sekuat tenaga
[Tak/Nab] Bagai melarikan diri
[Aya/Nak/Son] Bersama habisnya nafas
[Aya/Nak/Son] Debaran ini menyakitkan
[Mel/Sha/Tak/Nab] Walau kuhitung deburan ombak
[Mel/Sha/Tak/Nab] Tak akan ada habisnya
Tetaplah Summer... Kita berdua
Disinari cahaya matahari
[Mel/Sha] Perasaanku ini akan terus berlanjut
[Mel/Sha] Apa pun yang terjadi...
Tetaplah Summer... Lebih jauh
Menuju cakrawala ujung sana
[Tak/Nab] Aku pun sendirian menapak langkah kaki
[Aya/Nak/Son] Tak mampu bilang suka
Tetaplah Summer...
[Mel/Sha] Pasir pantai putih bersih
[Mel/Sha] Seperti perasaan jujur
[Tak/Nab/Aya/Nak/Son] Yang memaksaku tuk minta maaf..
[Tak/Nab/Aya/Nak/Son] Sayang yang terlalu dalam
Maafkan Summer... Menyilaukan
Saat tatap wajahmu dari samping
[Mel/Sha] Dalam hatiku ingin..
[Mel/Sha] Menyentuhmu lembut
[Mel/Sha] Keisenganku saja
Maafkan Summer... Cinta ini
Meskipun hanya teman terasa sedih
[Tak/Nab] Hanya angin laut yang sejak dari dulu
[Aya/Nak/Son] Bertiup menujumu...
Maafkan Summer
stage version
-
english translation
You sit while hugging your knees
Near the deck
Counting the waves
Coming closer
I am by your side
As if to interfere
When I ask for a chat on purpose
You pat on my shoulders
The deep blue ocean
Resembles the affection
That tells the meaning of something
Of this eternity
Sorry, Summer... It's dazzling
When I stare at your face from the side
In my heart I want to...
Gently touch you
Just to tease you
Sorry, Summer... This love
Although just friends, it's painful
Only the sea breeze since then
Blows towards you...
Sorry, Summer
The white seagulls
Up around the sky
Like heating
"Hurry up and say it"
As I act silly
I slip off my sneakers
When I run with all my might
Like I'm suddenly escaping
Together with the breaths I'm taking
The thumping of my heart is painful
Even if I count all the splashing of the waves
They'll never come to an end
Stay as you are, Summer... Both of us
Shined on by the sunlight
This feelings will keep on going
No matter what happens...
Stay as you are, Summer... Further
Beyond the faraway galaxy
Lonely all by myself, creating footprints as I walk
I'm unable to say that I love you
Stay as you are, Summer
The pure white sand
Is just like an honest feeling
That forces me to apologize
For the love that has gone too deep
Sorry, Summer... It's dazzling
When I stare at your face from the side
In my heart I want to...
Gently touch you
Just to tease you
Sorry, Summer... This love
Although just friends, it's painful
Only the sea breeze since then
Blows towards you...
Sorry, Summer