Green Flash

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48, Misa-chan

Information:
AKB48 39th Single - Green Flash | NMB48 Team M 4th Stage "Koi wa totsuzen yattekuru"

Selected Members:
Team A (Iriyama Anna, Kawaei Rina, Kojima Haruna, Shimazaki Haruka, Takahashi Minami), Team K (Kojima Mako, Yokoyama Yui),
Team B (Kashiwagi Yuki, Watanabe Mayu), Team 4 (Kizaki Yuria), Team S (Matsui Jurina), Team E (Matsui Rena), Team N (Yamamoto Sayaka),
Team H (Sashihara Rino), Team KIV (Miyawaki Sakura), Nogizaka46 (Ikoma Rina)

kanji & kana

    片隅で一人泣くより
    人混みの中で泣きなよ
    滲む街 溢れる涙
    喧噪は君にやさしい

    別れの日近づいたことくらい
    わかってたはずなのになぜつらい?
    本当は好きだったんだろ?
    恋だって認めなかった feel low
    強がっても心はマル見え
    沈んだその声 漏れる love you!
    傷ついて そう痛くても ちゃんと強くなる

    夕暮れが夜に変わる前に
    今日のその悲しみは置いて行こう
    ほんの少しだけ 遠回りもいいよね
    明日いいことあるかもしれない

    振り向くと寂しくなるよ
    前だけを向いて行けばいい
    足跡はやがて消えても
    後悔の影は消えない

    いつか観た古いフランス映画
    その中で言っていたそれが
    太陽が沈んでく瞬間
    最後まで残る緑の光
    それを見たらしあわせになれる
    何だかいいよね じゃあね miss you!
    切なくて ただ逢いたくて ずっと空を見る

    夕暮れが夜に変わる前に
    今日の出来事すべて思い出す
    明日持って行くことだけを選ぶんだ
    もっとゆっくり 歩いて帰ろう

    涙がいっぱい流れるのは心を消毒してるんだ
    つらくなるだけの恋のウイルスは洗い流してしまおう
    失恋をしたその数だけ 人は誰かと出逢うんだ
    その不安に負けないで Just get stronger

    夕暮れが夜に変わる前に
    今日のその悲しみは置いて行こう
    ほんの少しだけ 遠回りもいいよね
    明日いいことあるかもしれない

    もう少し強くなれたら
    そうきっと君にも見える
    しあわせが君にも見える
    Green Flash

romaji

    [Koj/Kas] katasumi de hitori naku yori
    [Koj/Kas] hitogomi no naka de naki na yo
    [Yok/Wat/Mat/Sas] nijimu machi afureru namida
    [Yok/Wat/Mat/Sas] kensou wa kimi ni yasashii

    [Tak/Yam] wakare no hi chikadzuita koto kurai
    [Tak/Yam] wakatteta hazu na no ni naze tsurai?
    [Tak/Yam] hontou wa suki dattan daro?
    [Tak/Yam] koi datte mitomenakatta feel low
    [Tak/Yam] tsuyogatte mo kokoro wa MARU mie
    [Tak/Yam] shizunda sono koe moreru love you!
    [Tak/Yam] kizutsuite sou itakute mo chanto tsuyoku naru

    yuugure ga yoru ni kawaru mae ni
    kyou no sono kanashimi wa oite yukou
    hon no sukoshi dake toomawari mo ii yo ne
    ashita ii koto aru kamo shirenai

    [Shi/Mat/Miy] furimuku to sabishiku naru yo
    [Shi/Mat/Miy] mae dake wo muite yukeba ii
    [Shi/Mat/Miy] ashiato wa yagate kiete mo
    [Shi/Mat/Miy] koukai no kage wa kienai

    [Iri/Kaw/Koj/Kiz/Iko] itsuka mita furui FURANSU eiga
    [Iri/Kaw/Koj/Kiz/Iko] sono naka de itte ita sore ga
    [Iri/Kaw/Koj/Kiz/Iko] taiyou ga shizundeku shunkan
    [Iri/Kaw/Koj/Kiz/Iko] saigo made nokoru midori no hikari
    [Iri/Kaw/Koj/Kiz/Iko] sore wo mitara shiawase ni nareru
    [Iri/Kaw/Koj/Kiz/Iko] nandaka ii yo ne jaa ne miss you!
    [Iri/Kaw/Koj/Kiz/Iko] setsunakute tada aitakute zutto sora wo miru

    yuugure ga yoru ni kawaru mae ni
    kyou no dekigoto subete omoidasu
    ashita motte yuku koto dake wo erabunda
    motto yukkuri aruite kaerou

    [Koj/Tak/Kas/Yam] namida ga ippai nagareru no wa kokoro wo shoudoku shiterunda
    [Yok/Wat/Mat/Sas] tsuraku naru dake no koi no UIRUSU wa arainagashite shimaou
    [Shi/Mat/Miy] shitsuren wo shita sono kazu dake hito wa dareka to deaunda
    [Iri/Kaw/Koj/Kiz/Iko] sono fuan ni makenaide Just get stronger

    yuugure ga yoru ni kawaru mae ni
    kyou no sono kanashimi wa oite yukou
    hon no sukoshi dake toomawari mo ii yo ne
    ashita ii koto aru kamo shirenai

    [Koj/Kas] mou sukoshi tsuyoku naretara
    [Koj/Kas] sou kitto kimi ni mo mieru
    [Yok/Wat/Mat/Sas] shiawase ga kimi ni mo mieru
    [Tak/Yam] Green Flash

english translation

    Instead of crying alone in a corner
    Go cry in the middle of a crowd
    As your overflowing tears blur the city
    The bustle will be kind to you

    I knew the day we'd say goodbye was near
    Though I was aware, why is it so hard to bear?
    You really loved me, didn't you?
    You wouldn't even recognize our love so I feel low
    I pretended to be strong but my heart was in full view
    My sinking voice shone through, love you!
    Being hurt is painful but it'll make me strong

    Before twilight turns into night
    I'll set aside today's sadness
    Even a little, taking the long way is fine
    There might be good things tomorrow

    It feels lonely to look back
    So I should only face forward
    My footsteps will eventually fade away
    But the shadow of regret will never be erased

    There was an old French movie I saw once
    Within it was a phenomenon
    In the instant the sun sank down low
    It left behind a green light
    If you see it you can become happy
    I think that's cool, then bye, miss you!
    So lonely, I just wanna see you, always looking at the sky

    Before twilight turns into night
    I'll remember everything that happened today
    And choose what to take to tomorrow
    I'll walk home slower this time

    Shedding many tears can disinfect your heart
    They can wash away the love virus that only brought you pain
    For each time you're rejected, you meet someone new
    Don't lose to that anxiety, just get stronger

    Before twilight turns into night
    I'll set aside today's sadness
    Even a little, taking the long way is fine
    There might be good things tomorrow

    If I can become a little stronger
    Yeah, maybe even you'll be able to see it
    And you'll see my happiness too
    Green Flash


    Rather than cry in a corner alone
    Just cry within the crowd
    Blurred city through your overflowing tears
    The bustle is kind to you

    The day of separation looms near
    We know that, but why does it still feel so painful?
    You really loved me, right?
    Unable to confirm our love, feel low
    We act tough, but our hearts are easy to see
    In your low voice, the leaked words of love you!
    We were hurt, yes it hurt, but we grow stronger

    Before the sunset changes into night
    Let's leave today's sorrow behind
    It's ok to take the slightly longer route
    Maybe good things will be waiting tomorrow

    Looking back will just make us feel lonely
    So let's go while facing forward
    Even if our footprints will disappear someday
    The shadow of regret will never disappear

    That old French movie we used to watch
    This was said during that scene
    In that moment when the sun sets
    The green flash that is left at the end
    If we can see it, we will be happy
    That's really nice, goodbye miss you!
    So sad, just want to see you again, always looking at the sky

    Before the sunset changes into night
    Let's remember all the things that happened today
    Choose only those we want to carry into tomorrow
    And we'll walk back slowly

    Crying lots of tears help to disinfect the heart
    So let's wash away love's virus that only causes pain
    As many times as we break up, we get to meet someone else
    Don't lose to your anxiety, Just get stronger

    Before the sunset changes into night
    Let's leave today's sorrow behind
    It's ok to take the slightly longer route
    Maybe good things will be waiting tomorrow

    If I can grow a little stronger
    Yes, even you will be able to see it
    You will be able to see happiness
    Green Flash