ぐぐたすの空 | Gugutasu no sora | The Sky of Google+

Romaji: sada@Ebi48 | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Kokoro@Ebi48

Information:
AKB48 26th Single - Manatsu no Sounds good! | AKB48 3rd Original Album - Tsugi no ashiato

Selected Members:
Team A (Katayama Haruka, Kuramochi Asuka, Takajo Aki, Nakagawa Haruka), Team K (Tanabe Miku, Fujie Reina, Matsui Sakiko, Yokoyama Yui),
Team B (Ishida Haruka, Kitahara Rie, Suzuki Shihori), Team 4 (Nakamata Shiori), Team S (Matsui Rena), SKE48 Kenkyuusei (Matsumura Kaori),
Team N (Yamaguchi Yuuki, Yamamoto Sayaka)

kanji & kana

    僕たちの世界は
    思うより小さすぎて
    そう 息苦しくなる
    新しい誰かと
    出会って話したいなら
    そのドアを開けてごらん

    陽射しの中で
    輝く命
    小鳥は歌い
    花は風と踊る
    ガーデンで…

    空に手が届くか?
    踵(かかと)を上げてみようか
    遠い山が
    1ミリ低くなる
    空に手が届くか?
    心を背伸びしようか
    白い雲が
    さっきよりも少し
    近づいたかも…

    まだ会ったことない
    いろいろな人と出会う
    チャンス ずっと探してた
    この胸に溢れる
    思いを伝えたいんだ
    ぐぐたすの民に届け!

    葉っぱの上に
    溜まった雫
    地球のように
    丸い水が光る
    七つの海

    誰の夢なんだろう?
    多くの声が聴こえる
    人と人の
    絆が繋がってく
    誰の夢なんだろう?
    みんなの未来にしよう
    青い空に
    僕の指が少し
    今 触れたかも…

    空に手が届くか?
    踵(かかと)を上げてみようか
    遠い山が
    1ミリ低くなる
    空に手が届くか?
    心を背伸びしようか
    白い雲が
    さっきよりも少し
    近づいた…

    空に手は届くよ
    自分を信じればいい
    もっともっと
    理想を高くしよう
    空に手は届くよ
    みんなと語り合ったら
    いつのまにか
    僕の指の先は
    宇宙まで行く

romaji

    [Tak/Ish/Kit] bokutachi no sekai wa
    [Tak/Ish/Kit] omou yori chiisasugite
    [Tak/Ish/Kit] sou ikigurushiku naru
    [Yok/Mat/Yam] atarashii dareka to
    [Yok/Mat/Yam] deatte hanashitai nara
    [Kur/Nak/Fuj/Mat/Yam] sono DOA wo akete goran

    [Kat/Tan/Suz/Nak/Mat/Yam] hizashi no naka de
    [Kat/Nak/Yam] kagayaku inochi
    [Tak/Yok/Ish/Kit/Mat] kotori wa utai
    [Tak/Ish/Kit] hana wa kaze to odoru
    [Kur/Nak/Fuj/Mat/Yam] GAADEN de...

    sora ni te ga todoku ka?
    kakato wo agete miyou ka
    tooi yama ga
    ichiMIRI hikuku naru
    sora ni te ga todoku ka?
    kokoro wo senobi shiyou ka
    shiroi kumo ga
    sakki yori mo sukoshi
    chikadzuita kamo...

    [Kur/Nak/Fuj/Mat] mada atta koto nai
    [Kur/Nak/Fuj/Mat] iroiro na hito to deau
    [Kur/Nak/Fuj/Mat] CHANSU zutto sagashiteta
    [Tak/Yok/Ish/Kit/Mat] kono mune ni afureru
    [Tak/Yok/Ish/Kit/Mat] omoi wo tsutaetainda
    [Tak/Yok/Ish/Kit/Mat] gugutasu no tami ni todoke!

    [Kat/Tan/Suz/Nak/Mat/Yam/Yam] happa no ue ni
    [Tan/Suz/Mat/Yam] tamatta shizuku
    [Kat/Tan/Suz/Nak/Mat/Yam/Yam] chikyuu no you ni
    [Kat/Nak/Yam] marui mizu ga hikaru
    [Tak/Yok/Ish/Kit/Mat] nanatsu no umi

    dare no yume nandarou?
    ooku no koe ga kikoeru
    hito to hito no
    kizuna ga tsunagatteku
    dare no yume nandarou?
    minna no mirai ni shiyou
    aoi sora ni
    boku no yubi ga sukoshi
    ima fureta kamo...

    [Tak/Yok/Ish/Kit/Mat] sora ni te ga todoku ka?
    [Kur/Nak/Fuj/Mat/Yam] kakato wo agete miyou ka
    [Kat/Tan/Suz/Nak/Mat/Yam] tooi yama ga
    [Kat/Tan/Suz/Nak/Mat/Yam] ichiMIRI hikuku naru
    sora ni te ga todoku ka?
    kokoro wo senobi shiyou ka
    shiroi kumo ga
    sakki yori mo sukoshi
    chikadzuita...

    sora ni te wa todoku yo
    jibun wo shinjireba ii
    motto motto
    risou wo takaku shiyou
    sora ni te wa todoku yo
    minna to katariattara
    itsu no ma ni ka
    boku no yubi no saki wa
    uchuu made yuku

english translation

    Our world is much smaller than you think
    So it becomes hard to breath
    If you want to meet someone new and to talk
    Try to open that door

    Life shining in the sunlight
    A small bird is singing
    Flowers are dancing with the wind
    In the garden…

    Do our hands reach the sky?
    Let's raise our heels
    The distant mountain will become
    One millimeter lower
    Do our hands reach the sky?
    Let's stretch our hearts
    The white clouds might have come a bit closer
    Than before

    All the time, I have been looking for the chance to
    meet various people I haven't met yet
    I want to convey the feelings
    That are overflowing in my heart
    Reach the people of Google+!

    Drops accumulated on a leaf
    The water as round as the earth shines
    (Like the) seven seas

    Whose dream might this be?
    I can hear a lot of voices
    Bonds between people and people will be tied
    Whose dream might this be?
    Let's make it the future of us all
    Now my finger might have touched the blue sky a bit

    Do our hands reach the sky?
    Let's raise our heels
    The distant mountain will become
    One millimeter lower
    Do our hands reach the sky?
    Let's stretch our hearts
    The white clouds might have come a bit closer
    Than before

    Hands do reach the sky
    You should believe yourself
    Let's make our ideals higher and higher
    Hands do reach the sky
    When I talk with everyone,
    Before I notice it,
    My fingertip reaches to space