ハレーション | Halation

Romaji: sada@Ebi48 | Color-code: tamvk12@@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
SKE48 9th Single - Aishiteraburu!

Selected Members:
Team S (Deguchi Aki), Team KII (Ishida Anna, Furukawa Airi, Wakabayashi Tomoka, Sato Mieko), Team E (Hara Minami, Yamashita Yukari),
Kenkyuusei (Furuhata Nao)

kanji & kana

    街角で偶然 君を見かけたよ
    僕の知らない君だった
    何人か男の子たち引き連れて
    声を立てて笑った

    僕の前では大人しいコなのに
    まるで違う野良猫みたいな眼差し

    この愛しさがハレーション
    心がちょっと見えにくい
    そう イメージが飛ぶくらい
    眩しい君にお手上げさ
    本当は(どっち?)
    虫も殺さないのか?(殺せないのか?)
    意外な(君を)
    すべて愛したくなる

    束ねてた髪留め ふいに外したら
    もっとクールな顔だった
    建前で猫を被っていたんだね
    君が遠くに見える

    愛は角度でかたちが変わるんだ
    あれもこれも確かに君だろうと思う

    今 すれ違うハレーション
    記憶と現実 重なって
    ねえ 一瞬の輝きに
    いきなり瞳 奪われた
    間違いは(言える?)
    何も知らない僕さ(振り回される)
    真っ白い(未来)
    何か覗きたくなる

    この愛しさがハレーション
    心がちょっと見えにくい
    そう イメージが飛ぶくらい
    眩しい君にお手上げさ
    本当は(どっち?)
    虫も殺さないのか?(殺せないのか?)
    意外な(君を)
    すべて愛したくなる

romaji

    machikado de guuzen kimi wo mikaketa yo
    boku no shiranai kimi datta

    nan ninka otoko no ko tachi hikitsurete
    koe wo tatete waratta

    boku no mae de wa otonashii KO na no ni
    marude chigau noraneko
    [Ish/Wak] mitai na manazashi

    kono itoshisa ga HAREESHON
    kokoro ga chotto mienikui
    sou IMEEJI ga tobukurai
    mabushii kimi ni oteage sa
    hontou wa [Har/Yam/Fur] (docchi?)
    mushi mo korosanai no ka?
    [Har/Yam/Fur] (korosenai no ka?)
    igai na [Har/Yam/Fur] (kimi wo)
    [Ish/Wak] subete aishitaku naru

    tabaneteta kami tome fui ni hazushitara
    motto KUURU na kao datta

    [Har/Fur] tatemae de neko wo kabutte itanda ne
    [Deg/Sat] kimi ga tooku ni mieru

    ai wa kakudo de katachi ga kawarunda
    are mo kore mo tashika ni kimi darou to omou

    ima surechigau HAREESHON
    kioku to genjitsu kasanatte
    nee isshun no kagayaki ni
    ikinari hitomi ubawareta
    machigai wa [Deg/Sat] (ieru?)
    [Har/Fur] nani mo shiranai boku sa
    [Deg/Sat] (furimawasareru)
    [Ish/Wak] masshiroi [Deg/Sat] (mirai)
    [Deg/Sat/Fur] nanika nozokitaku naru

    kono itoshisa ga HAREESHON
    kokoro ga chotto mienikui
    sou IMEEJI ga tobukurai
    mabushii kimi ni oteage sa
    hontou wa [Har/Yam/Fur] (docchi?)
    mushi mo korosanai no ka?
    [Har/Yam/Fur] (korosenai no ka?)
    [Ish/Wak/Fur] igai na [Har/Yam/Fur] (kimi wo)
    subete aishitaku naru

english translation

    I happened to catch sight of you at the corner of the street
    It was a side of you I didn’t know
    You were leading along any number of guys
    Chatting loudly and laughing

    Though you’re a behaved girl in front of me
    It’s like you’re different
    With the appearance of an alley cat

    This love is a halation
    Your heart is a little hard to see
    Yeah, your image is kind of jumping around
    You’re so bright it brings me to my knees
    The real you (is which one?)
    Will you not even kill a bug?
    (can you not kill them?)
    The unexpected (you)
    I want to love all of it

    You suddenly undid your hair from its clip
    And your face looked a loot cooler
    On the surface, you looked so approachable
    You seemed so distant from me

    The shape of love changes at an angle
    From this side or that side, I think it’s still definitely you

    Now you’re a halation that passes by
    My memory and reality overlap
    And that momentary brightness
    Suddenly blinded me
    Is it a mistake (can I say it was?)
    I don’t know anything
    (I know that at least)
    A pure white (future)
    Something is what I want to take a peek at

    This love is a halation
    Your heart is a little hard to see
    Yeah, your image is kind of jumping around
    You’re so bright it brings me to my knees
    The real you (is which one?)
    Will you not even kill a bug?
    (can you not kill them?)
    The unexpected (you)
    I want to love all of it