Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Keyakizaka46 6th Single - Glass wo ware! Selected Members: - |
半分の記憶 | Hanbun no kioku | Half of the Memories
kanji & kana
人の波にさらわれて どこへ連れ去られたか?
こんな好きでいるのに 君のことを見失ったよ
後を追って 名前を呼んで 走り回ったけれど
黄昏(たそがれ)のこの街にすべて紛れてしまった
さよならか
僕のせいだ
些細な綻(ほころ)びに
心引き裂かれて行く
間に合わない
愛は感情の忘れもの
君はもうここにはいないんだ
思い出が少しずつ崩れ落ちて闇の中へ
想像の悲しみは きっと止めることができただろう
目の前の現実はただ自分を責めたくなる
君は (僕を) 僕は (君を) 忘れられるのか聞きたいんだ
半分の記憶
やがて街に色がつき 夜が始まった頃
なぜか腹立たしくて 君を少し嫌いになった
自分勝手で わがまま過ぎて 付き合いきれないって
影のないアスファルト 全部 文句吐き出した
謝るか
君のせいだ
小さな誤解から
二人戻れなくなった
あの場所まで
キスは情熱の探しもの
ふいに知った唇の感触
お互いの価値観が同じだって信じてた
理屈っぽいしあわせは たぶん掴むことができたけど
正直なふしあわせ そう抵抗できなかった
キスは (過去を) キスは (未来) 語っていたのか知りたいんだ
半分の憂鬱
愛は感情の忘れもの
君はもうここにはいないんだ
思い出が少しずつ崩れ落ちて闇の中へ
想像の悲しみは きっと止めることができただろう
目の前の現実はただ自分を責めたくなる
君は (僕を) 僕は (君を) 忘れられるのか聞きたいんだ
半分の記憶
romaji
hito no nami ni sarawarete doko e tsuresarareta ka?
konna suki de iru no ni kimi no koto wo miushinatta yo
ato wo otte namae wo yonde hashirimawatta keredo
tasogare no kono machi ni subete magirete shimatta
sayonara ka
boku no sei da
sasai na hokorobi ni
kokoro hikisakarete yuku
ma ni awanai
ai wa kanjou no wasuremono
kimi wa mou koko ni wa inainda
omoide ga sukoshizutsu kuzureochite yami no naka e
souzou no kanashimi wa kitto tomeru koto ga dekita darou
me no mae no genjitsu wa tada jibun wo semetaku naru
kimi wa (boku wo) boku wa (kimi wo) wasurerareru no ka kikitainda
hanbun no kioku
yagate machi ni iro ga tsuki yoru ga hajimatta koro
naze ka haradatashikute kimi wo sukoshi kirai ni natta
jibun katte de wagamama sugite tsukiaikirenai tte
kage no nai ASUFARUTO zenbu monku hakidashita
ayamaru ka
kimi no sei da
chiisana gokai kara
futari modorenaku natta
ano basho made
KISU wa jounetsu no sagashimono
fui ni shitta kuchibiru no kanshoku
otagai no kachikan ga onaji da tte shinjiteta
rikutsuppoi shiawase wa tabun tsukamu koto ga dekita kedo
shoujiki na fushiawase sou teikou dekinakatta
KISU wa (kako wo) KISU wa (mirai) katatte ita no ka shiritainda
hanbun no yuuutsu
ai wa kanjou no wasuremono
kimi wa mou koko ni wa inainda
omoide ga sukoshizutsu kuzureochite yami no naka e
souzou no kanashimi wa kitto tomeru koto ga dekita darou
me no mae no genjitsu wa tada jibun wo semetaku naru
kimi wa (boku wo) boku wa (kimi wo) wasurerareru no ka kikitainda
hanbun no kioku
english translation
Swept away by the crowd, where are they taking me?
Though I love you this much, I’ve lost sight of you
I chased after you, called out your name, and ran around looking for you
But in this city lit by twilight, everything’s faded to dark
Is this goodbye?
It’s all my fault
The tiny beginning of a tear
Ripped our hearts into pieces
I didn’t make it on time
Love is something our feelings forgot
And now you aren’t here with me anymore
Memories slowly but surely crumble to dust, into the darkness
I thought the sadness of imagining it would make you stay
But the reality I’m faced with is that I’m the one to blame
Will you (forget me) will I (forget you)?
I want to ask you if you’ll be able to forget
Your half of the memories
Color returns to the city just as night falls
And for some reason I’m so angry with you, I start to hate you a little
You’re so selfish, doing things your way, being impossible to deal with
I spilled out all my complaints onto the shadowless asphalt
Can’t you apologize?
It’s all your fault
Just a small misunderstanding
But we can’t ever come back from it
Can’t return to before
A kiss is something our passion searched out
Suddenly I learned the texture of your lips
I believed that we shared the same set of values
An argumentative happiness is what we supposedly attained
But I wasn’t actually happy, I just couldn’t say no to you
My kiss (in the past), my kiss (in the future)
I wanna know if it told you how I felt
My half of the melancholy
Love is something our feelings forgot
And now you aren’t here with me anymore
Memories slowly but surely crumble to dust, into the darkness
I thought the sadness of imagining it would make you stay
But the reality I’m faced with is that I’m the one to blame
Will you (forget me) will I (forget you)?
I want to ask you if you’ll be able to forget
Your half of the memories