Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: AKB48 46th Single - High Tension Selected Members: - |
ハッピーエンド | Happy End
kanji & kana
夢をなぜ見るのでしょう?
覚めてしまうのに… ねえ
今日もまたとてもいい夢
途中で終わってしまった
ママに話そうとしたら
思い出せないの 今
あんなに感動していた
リアル過ぎだったストーリー
あなたに近づけたのか
遠ざかったのか
願いはいつもあやふや
はぐらかされてしまう
恋は予測つかない
連続ドラマ
ハッピーエンドは
夢が覚めた後で
言葉や仕草のその全て
記憶に残しておきたいから
最終回まで
あとどれくらいだろう
涙もあっていいけど
ちゃんと笑顔で終わらせて欲しい
夢は嫌いじゃないけど
肩透かしされる なぜ?
いつも いいとこまで行って
突然 打ち切りなんて
私が期待すること
叶えてくれるよ
思いがいつも膨らみ
そして萎(しぼ)んでしまう
愛がカタチにならない
妄想ドラマ
悲しい結末
それが現実なら
思いを痛みに置き換えて
きっぱり諦められるでしょう
でも夢の中じゃ
意外な展開もある
続きを見たくなるから
ずっとこのまま目を閉じていたい
それは正夢か
それとも逆さ夢
眠ってるそのうちに
いい恋できますように… Oh
ハッピーエンドは
夢が覚めた後で
言葉や仕草のその全て
記憶に残しておきたいから
最終回まで
あとどれくらいだろう
涙もあっていいけど
ちゃんと笑顔で終わらせて欲しい
romaji
yume wo naze miru no deshou?
samete shimau no ni... nee
kyou mo mata totemo ii yume
tochuu de owatte shimatta
MAMA ni hanasou to shitara
omoidasenai no ima
anna ni kandou shite ita
RIARU sugi datta SUTOORII
anata ni chikadzuketa no ka
toozakatta no ka
negai wa itsumo ayafuya
hagurakasarete shimau
koi wa yosoku tsukanai
renzoku DORAMA
HAPPIIENDO wa
yume ga sameta ato de
kotoba ya shigusa no sono subete
kioku ni nokoshite okitai kara
saishuukai made
ato dore kurai darou
namida mo atte ii kedo
chanto egao de owarasete hoshii
yume wa kirai ja nai kedo
katasukashi sareru naze?
itsumo ii toko made itte
totsuzen uchikiri nante
watashi ga kitai suru koto
kanaete kureru yo
omoi ga itsumo fukurami
soshite shibonde shimau
ai ga katachi ni naranai
mousou DORAMA
kanashii ketsumatsu
sore ga genjitsu nara
omoi wo itami ni okikaete
kippari akiramerareru deshou
demo yume no naka ja
igai na tenkai mo aru
tsudzuki wo mitaku naru kara
zutto kono mama me wo tojite itai
sore wa masayume ka
soretomo sakasa yume
nemutteru sono uchi ni
ii koi dekimasu you ni... Oh
HAPPIIENDO wa
yume ga sameta ato de
kotoba ya shigusa no sono subete
kioku ni nokoshite okitai kara
saishuukai made
ato dore kurai darou
namida mo atte ii kedo
chanto egao de owarasete hoshii
english translation
Why is it that we dream?
But then we wake up…you know
Today I had another great dream
But it ended halfway through
I tried to tell Mama about it
But I can’t remember it anymore
Even though I was so moved by it
It was a story that was too real
Wasn’t it that I got close to you?
Or did you go far away?
Wishes are so ambiguous
They completely elude me
Love is unpredictable
Like a serial drama
The happy end comes
After I wake up from the dream
Because I want to etch our words and actions
Into my memory
I wonder how long it’ll be
Until the final episode
It’s okay if there are some tears
I want to end it properly with a smile
I don’t dislike dreams
But why are they such a letdown?
I always get to the good part
Then it suddenly ends
I just want it to grant me
The thing I’m hoping for
My memories always inflate
Then completely shrivel up
Love never takes shape
In this delusional drama
A depressing conclusion
If that’s what reality brings
My feelings will be replaced with pain
And I'll give up completely
But within dreams
There can be unexpected developments
I want to see what happens next
So I want to keep my eyes closed like this
Is it a dream that will come true?
Or is it one that won’t?
While I’m in a deep sleep
I hope to have a great love… Oh
The happy end comes
After I wake up from the dream
Because I want to etch our words and actions
Into my memory
I wonder how long it’ll be
Until the final episode
It’s okay if there are some tears
I want to end it properly with a smile