初恋の行方とプレイボール | Hatsukoi no yukue to Play Ball | Whereabouts of My First Love and Play Ball

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: aakun@Ebi48

Information:
NMB48 4th Single - Nagiichi

Selected Members:
Team N (Ogasawara Mayu, Fukumoto Aina, Yamada Nana, Yamamoto Sayaka, Watanabe Miyuki), Team M (Jo Eriko, Tanigawa Airi)

kanji & kana

    電気屋の前で
    立ち止まって観てる
    大きなテレビの甲子園
    ユニフォームを着た
    あなたの勇姿を
    今日も応援に行けなかった

    中学時代のクラスメイト
    友達以上に好きだったけど
    野球に負けちゃった

    夏になると
    ソワソワする
    あなたの出番に
    盛り上がって来る
    夏になると
    ドキドキするのよ
    今も気になってしまうの
    初恋の行方とプレイボール

    接戦だったから
    手に汗を握り
    あなたの打順に釘付けよ
    やっとヒット打ち
    チャンスができたら
    まわりは黒山 人だかり

    「このバッターはセンスがいい」
    知らない人が誉めてくれた
    なぜか涙が出た

    春の時は
    残念だった
    県大会では
    予選落ちしたね
    春の時は
    すごく悔しかった
    ずっと応援してるのよ
    思い出の続きとプレイボール

    夏になると
    ソワソワする
    あなたの出番に
    盛り上がって来る
    夏になると
    ドキドキするのよ
    今も気になってしまうの
    初恋の行方とプレイボール

romaji

    denki ya no mae de
    tachidomatte miteru
    ookina TEREBI no koushien

    [Yam/Wat] YUNIFOOMU wo kita
    [Yam/Wat] anata no yuushi wo
    [Yam/Wat] kyou mo ouen ni ikenakatta

    [Oga/Fuk/Jo/Tan] chuugaku jidai no kurasumeito
    [Oga/Fuk/Jo/Tan] tomodachi ijou ni suki datta kedo
    [Oga/Fuk/Jo/Tan] yakyuu ni makechatta

    natsu ni naru to
    SOWA SOWA suru
    anata no deban ni
    moriagatte kuru
    natsu ni naru to
    DOKI DOKI suru no yo
    ima mo ki ni natte shimau no
    hatsukoi no yukue to PUREI BOORU

    sessen datta kara
    te ni ase wo nigiri
    anata no dajun ni kugizuke yo

    [Yam/Yam] yatto HITTO uchi
    [Yam/Yam] CHANSU ga dekitara
    [Yam/Yam] mawari wa kuroyama hitodakari

    [Oga/Fuk/Jo/Tan] "kono BATTAA wa SENSU ga ii"
    [Oga/Fuk/Jo/Tan] shiranai hito ga homete kureta
    [Oga/Fuk/Jo/Tan] naze ka namida ga deta

    haru no toki wa
    zannen datta
    ken taikai de wa
    yosen ochi shita ne
    haru no toki wa
    sugoku kuyashikatta
    zutto ouen shiteru no yo
    omoide no tsuzuki to PUREI BOORU

    [Yam/Yam/Wat] natsu ni naru to
    [Yam/Yam/Wat] SOWA SOWA suru
    [Oga/Fuk/Jo/Tan] anata no deban ni
    [Oga/Fuk/Jo/Tan] moriagatte kuru
    natsu ni naru to
    DOKI DOKI suru no yo
    ima mo ki ni natte shimau no
    hatsukoi no yukue to PUREI BOORU

english translation

    In front of the electric store
    I stand still watching you
    at the Koushien, through a big TV.
    Wearing your uniform
    I see your gallant figure.
    I couldn't go to cheer for you today either.

    A classmate from middle school.
    I liked you more than a friend
    but I lost to baseball.

    As the summer comes
    I get uneasy.
    Waiting for your turn
    I start getting excited.
    As the summer comes
    my heart beats fast.
    Even now I still end up caring
    about the whereabouts my first love and Play Ball.

    Because it was a close match
    your hands were sweaty
    trying to nail on your batting order.
    You finally hit a strike
    and thanks to it
    there's a large crowd full of people around me now.

    "This batter has good sense"
    I person I don't know praised you.
    For some reason a tear dropped from my eye.

    In spring
    it really sucked.
    At the prefecture tournament
    you failed the preliminary rounds, right?
    In spring
    it was really frustrating.
    I'll always support you
    the sequel of my memories and Play Ball.

    As the summer comes
    I get uneasy.
    Waiting for your turn
    I start getting excited.
    As the summer comes
    my heart beats fast.
    Even now I still end up caring
    about the whereabouts my first love and Play Ball.