ハートが風邪をひいた夜 | Heart ga kaze wo hiita yoru | The Night My Heart Caught a Cold

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48, 0391298@STAGE48 | English Translation: gideon123@STAGE48

Information:
AKB48 Himawari-gumi 2nd Stage "Yume wo shinaseru wake ni ikanai" | AKB48 Himawari-gumi 2nd Stage Studio Recordings "Yume wo shinaseru wake ni ikanai"
AKB48 Team 4 4th Stage "Yume wo shinaseru wake ni ikanai"

Selected Members:
Himawari-gumi 1st Unit Version (Akimoto Sayaka, Itano Tomomi, Oshima Mai, Oshima Yuko, Ono Erena, Kasai Tomomi, Kojima Haruna, Sato Natsuki,
Shinoda Mariko, Takahashi Minami, Sato Yukari, Noro Kayo, Maeda Atsuko, Masuda Yuka, Miyazawa Sae, Minegishi Minami)
Himawari-gumi 2nd Unit Version (Naruse Risa, Kawasaki Nozomi, Kuramochi Asuka, Sato Amina, Oku Manami, Kobayashi Kana, Tojima Hana, Komatani Hitomi,
Ohori Megumi, Miyazaki Miho, Nakata Chisato, Matsubara Natsumi, Narita Risa, Chikano Rina/Kohara Haruka, Fujie Reina, Hayano Kaoru)
Team 4 Version (Murayama Yuiri, Shibuya Nagisa, Takahashi Juri, Okada Nana, Komiyama Haruka, Iwatate Saho, Tomonaga Mio, Kitazawa Saki,
Kitagawa Ryoha, Kawamoto Saya, Ino Miyabi, Izuta Rina, Kojima Mako, Okada Ayaka, Omori Miyuu, Nishino Miki)

kanji & kana

    ヘッドライト
    撃たれながら
    歩く街角
    待ちぼうけの
    帰り道は
    遠く思えた

    大きな傘を
    あなたに
    差して欲しかった
    いつしか(いつしか)
    霙は(霙は)
    雪に変わってた

    どこにいるの?
    (どこにいるの?)
    はみ出す不安 
    誰といるの?
    (誰といるの?)
    AH!Jealousy!

    そんな
    涙が溢れて
    風邪をひく
    濡れた(濡れた)
    頬が(頬が)
    木枯らしに晒されて
    涙が溢れて
    止まらない
    恋の(恋の)
    熱が(熱が)
    上がり過ぎて
    咳き込むハート

    携帯には
    メッセージを
    残したけれど
    リアクションは
    何もなくて
    背中が寒い

    追いかけて来る
    気がして
    振り返る舗道 
    私の(私の)
    足跡(足跡)
    雪が消していた

    何してるの?
    (何してるの?)
    凍える未来 
    なぜ 来ないの?
    (なぜ 来ないの?)
    AH! Lonely!

    だから
    気持ちの薄着は
    風邪をひく
    抱いて(抱いて)
    くれる(くれる)
    その腕も今はない
    気持ちの薄着は
    独り言
    くしゃみ(くしゃみ)
    ひとつ(ひとつ)
    恋のウイルス
    うつされたみたい

    どんな薬も効かないでしょう
    あなたが微笑んでくれるまで

    そんな
    涙が溢れて
    風邪をひく
    濡れた(濡れた)
    頬が(頬が)
    木枯らしに晒されて
    涙が溢れて
    止まらない
    恋の(恋の)
    熱が(熱が)
    上がり過ぎて
    咳き込むハート

romaji

    [Ita/Tak/Mae] HEDDORAITO
    [Ita/Tak/Mae] utarenagara
    [Ita/Tak/Mae] aruku machikado
    [Osh/Sat/Miy] machibouke no
    [Osh/Sat/Miy] kaerimichi wa
    [Osh/Sat/Miy] tooku omoeta

    [Osh/Sat/Shi] ooki na kasa wo
    [Osh/Sat/Shi] anata ni
    [Osh/Sat/Shi] sashite hoshikatta
    [Osh/Sat/Shi] itsushika [Ita/Tak/Mae] (itsushika)
    [Osh/Sat/Shi] mizore wa [Osh/Sat/Miy] (mizore wa)
    [Osh/Sat/Shi] yuki ni kawatteta

    [Ita/Tak/Mae] doko ni iru no?
    [Osh/Sat/Shi] (doko ni iru no?)
    [Ita/Tak/Mae] hamidasu fuan
    [Osh/Sat/Miy] dare to iru no?
    [Ita/Tak/Mae] (dare to iru no?)
    [Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] AH! Jealousy!

    sonna
    namida ga afurete
    kaze wo hiku
    [Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] nureta
    [Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] (nureta)
    [Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] hoho ga
    [Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] (hoho ga)
    kogarashi ni sarasarete
    namida ga afurete
    tomaranai
    [Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] koi no
    [Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] (koi no)
    [Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] netsu ga
    [Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] (netsu ga)
    agarisugite
    sekikomu HAATO

    [Aki/Koj] keitai ni wa
    [Aki/Koj] MESSEEJI wo
    [Aki/Koj] nokoshita keredo
    [Ono/Kas/Min] RIAKUSHON wa
    [Ono/Kas/Min] nani mo nakute
    [Ono/Kas/Min] senaka ga samui

    [Nor/Mas] oikakete kuru
    [Nor/Mas] ki ga shite
    [Nor/Mas] furikaeru hodou
    [Nor/Mas] watashi no [Aki/Koj] (watashi no)
    [Nor/Mas] ashiato [Ono/Kas/Min] (ashiato)
    [Nor/Mas] yuki ga keshite ita

    [Aki/Koj] nani shiteru no?
    [Nor/Mas] (nani shiteru no?)
    [Aki/Koj] kogoeru mirai
    [Ono/Kas/Min] naze konai no?
    [Aki/Koj] (naze konai no?)
    [Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] AH! Lonely!

    dakara
    kimochi no usugi wa
    kaze wo hiku
    [Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] daite
    [Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] (daite)
    [Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] kureru
    [Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] (kureru)
    sono ude mo ima wa nai
    kimochi no usugi wa
    hitorigoto
    [Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] kushami
    [Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] (kushami)
    [Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] hitotsu
    [Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] (hitotsu)
    koi no UIRUSU
    utsusareta mitai

    [Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] donna kusuri mo kikanai deshou
    [Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] anata ga hohoende kureru made

    sonna
    namida ga afurete
    kaze wo hiku
    [Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] nureta
    [Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] (nureta)
    [Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] hoho ga
    [Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] (hoho ga)
    kogarashi ni sarasarete
    namida ga afurete
    tomaranai
    [Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] koi no
    [Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] (koi no)
    [Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] netsu ga
    [Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] (netsu ga)
    agarisugite
    sekikomu HAATO

english translation

    As I'm stricken
    By headlights,
    I walk to this street corner
    And wait in vain
    The road home
    Seemed so far away

    I wanted you
    To raise over me
    A large umbrella
    Before I knew it (Before I know it),
    The sleet (The sleet)
    Was turning into snow

    Where are you?
    (Where are you?)
    My anxiety forces its way out
    Who are you with?
    (Who are you with?)
    Ah! Jealousy!

    Because of that,
    My tears overflow
    And I catch a cold
    My cheeks (My cheeks)
    Get wet (Get wet)
    And I'm exposed to the cold, winter winds
    My tears overflow
    And they won't stop
    The heat (The heat)
    Of love (Of love)
    Is rising too much
    And my heart coughs violently

    With my cell phone,
    I leave you
    A message
    However, you don't offer
    A single reaction,
    And my back feels a bit cold

    I have the urge
    To chase after you,
    So I look back along the paved road
    My footsteps
    (My footsteps)
    Were being covered by the snow

    What're you doing?
    (What're you doing?)
    What a frozen future
    Why won't you come?
    (Why won't you come?)
    Ah! Lonely!

    Therefore,
    My feelings are lightly clothed,
    And I catch a cold
    Hold me (Hold me)
    Please (Please)
    Those arms of yours aren't even here
    My feelings are lightly clothed
    As I offer this monologue
    With just (With just)
    One sneeze (One sneeze),
    I seem to have caught
    A love virus

    None of the medicines seem to work
    Until you give me a smile

    Because of that,
    My tears overflow
    And I catch a cold
    My cheeks (My cheeks)
    Get wet (Get wet)
    And I'm exposed to the cold, winter winds
    My tears overflow
    And they won't stop
    The heat (The heat)
    Of love (Of love)
    Is rising too much
    And my heart coughs violently