Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48, 0391298@STAGE48 | English Translation: gideon123@STAGE48 Information: AKB48 Himawari-gumi 2nd Stage "Yume wo shinaseru wake ni ikanai" | AKB48 Himawari-gumi 2nd Stage Studio Recordings "Yume wo shinaseru wake ni ikanai" AKB48 Team 4 4th Stage "Yume wo shinaseru wake ni ikanai" Selected Members: Himawari-gumi 1st Unit Version (Akimoto Sayaka, Itano Tomomi, Oshima Mai, Oshima Yuko, Ono Erena, Kasai Tomomi, Kojima Haruna, Sato Natsuki, Shinoda Mariko, Takahashi Minami, Sato Yukari, Noro Kayo, Maeda Atsuko, Masuda Yuka, Miyazawa Sae, Minegishi Minami) Himawari-gumi 2nd Unit Version (Naruse Risa, Kawasaki Nozomi, Kuramochi Asuka, Sato Amina, Oku Manami, Kobayashi Kana, Tojima Hana, Komatani Hitomi, Ohori Megumi, Miyazaki Miho, Nakata Chisato, Matsubara Natsumi, Narita Risa, Chikano Rina/Kohara Haruka, Fujie Reina, Hayano Kaoru) Team 4 Version (Murayama Yuiri, Shibuya Nagisa, Takahashi Juri, Okada Nana, Komiyama Haruka, Iwatate Saho, Tomonaga Mio, Kitazawa Saki, Kitagawa Ryoha, Kawamoto Saya, Ino Miyabi, Izuta Rina, Kojima Mako, Okada Ayaka, Omori Miyuu, Nishino Miki) |
ハートが風邪をひいた夜 | Heart ga kaze wo hiita yoru | The Night My Heart Caught a Cold
kanji & kana
ヘッドライト
撃たれながら
歩く街角
待ちぼうけの
帰り道は
遠く思えた
大きな傘を
あなたに
差して欲しかった
いつしか(いつしか)
霙は(霙は)
雪に変わってた
どこにいるの?
(どこにいるの?)
はみ出す不安
誰といるの?
(誰といるの?)
AH!Jealousy!
そんな
涙が溢れて
風邪をひく
濡れた(濡れた)
頬が(頬が)
木枯らしに晒されて
涙が溢れて
止まらない
恋の(恋の)
熱が(熱が)
上がり過ぎて
咳き込むハート
携帯には
メッセージを
残したけれど
リアクションは
何もなくて
背中が寒い
追いかけて来る
気がして
振り返る舗道
私の(私の)
足跡(足跡)
雪が消していた
何してるの?
(何してるの?)
凍える未来
なぜ 来ないの?
(なぜ 来ないの?)
AH! Lonely!
だから
気持ちの薄着は
風邪をひく
抱いて(抱いて)
くれる(くれる)
その腕も今はない
気持ちの薄着は
独り言
くしゃみ(くしゃみ)
ひとつ(ひとつ)
恋のウイルス
うつされたみたい
どんな薬も効かないでしょう
あなたが微笑んでくれるまで
そんな
涙が溢れて
風邪をひく
濡れた(濡れた)
頬が(頬が)
木枯らしに晒されて
涙が溢れて
止まらない
恋の(恋の)
熱が(熱が)
上がり過ぎて
咳き込むハート
romaji
[Ita/Tak/Mae] HEDDORAITO
[Ita/Tak/Mae] utarenagara
[Ita/Tak/Mae] aruku machikado
[Osh/Sat/Miy] machibouke no
[Osh/Sat/Miy] kaerimichi wa
[Osh/Sat/Miy] tooku omoeta
[Osh/Sat/Shi] ooki na kasa wo
[Osh/Sat/Shi] anata ni
[Osh/Sat/Shi] sashite hoshikatta
[Osh/Sat/Shi] itsushika [Ita/Tak/Mae] (itsushika)
[Osh/Sat/Shi] mizore wa [Osh/Sat/Miy] (mizore wa)
[Osh/Sat/Shi] yuki ni kawatteta
[Ita/Tak/Mae] doko ni iru no?
[Osh/Sat/Shi] (doko ni iru no?)
[Ita/Tak/Mae] hamidasu fuan
[Osh/Sat/Miy] dare to iru no?
[Ita/Tak/Mae] (dare to iru no?)
[Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] AH! Jealousy!
sonna
namida ga afurete
kaze wo hiku
[Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] nureta
[Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] (nureta)
[Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] hoho ga
[Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] (hoho ga)
kogarashi ni sarasarete
namida ga afurete
tomaranai
[Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] koi no
[Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] (koi no)
[Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] netsu ga
[Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] (netsu ga)
agarisugite
sekikomu HAATO
[Aki/Koj] keitai ni wa
[Aki/Koj] MESSEEJI wo
[Aki/Koj] nokoshita keredo
[Ono/Kas/Min] RIAKUSHON wa
[Ono/Kas/Min] nani mo nakute
[Ono/Kas/Min] senaka ga samui
[Nor/Mas] oikakete kuru
[Nor/Mas] ki ga shite
[Nor/Mas] furikaeru hodou
[Nor/Mas] watashi no [Aki/Koj] (watashi no)
[Nor/Mas] ashiato [Ono/Kas/Min] (ashiato)
[Nor/Mas] yuki ga keshite ita
[Aki/Koj] nani shiteru no?
[Nor/Mas] (nani shiteru no?)
[Aki/Koj] kogoeru mirai
[Ono/Kas/Min] naze konai no?
[Aki/Koj] (naze konai no?)
[Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] AH! Lonely!
dakara
kimochi no usugi wa
kaze wo hiku
[Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] daite
[Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] (daite)
[Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] kureru
[Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] (kureru)
sono ude mo ima wa nai
kimochi no usugi wa
hitorigoto
[Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] kushami
[Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] (kushami)
[Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] hitotsu
[Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] (hitotsu)
koi no UIRUSU
utsusareta mitai
[Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] donna kusuri mo kikanai deshou
[Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] anata ga hohoende kureru made
sonna
namida ga afurete
kaze wo hiku
[Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] nureta
[Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] (nureta)
[Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] hoho ga
[Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] (hoho ga)
kogarashi ni sarasarete
namida ga afurete
tomaranai
[Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] koi no
[Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] (koi no)
[Ita/Osh/Osh/Sat/Shi/Tak/Sat/Mae/Miy] netsu ga
[Aki/Ono/Kas/Koj/Nor/Mas/Min] (netsu ga)
agarisugite
sekikomu HAATO
english translation
As I'm stricken
By headlights,
I walk to this street corner
And wait in vain
The road home
Seemed so far away
I wanted you
To raise over me
A large umbrella
Before I knew it (Before I know it),
The sleet (The sleet)
Was turning into snow
Where are you?
(Where are you?)
My anxiety forces its way out
Who are you with?
(Who are you with?)
Ah! Jealousy!
Because of that,
My tears overflow
And I catch a cold
My cheeks (My cheeks)
Get wet (Get wet)
And I'm exposed to the cold, winter winds
My tears overflow
And they won't stop
The heat (The heat)
Of love (Of love)
Is rising too much
And my heart coughs violently
With my cell phone,
I leave you
A message
However, you don't offer
A single reaction,
And my back feels a bit cold
I have the urge
To chase after you,
So I look back along the paved road
My footsteps
(My footsteps)
Were being covered by the snow
What're you doing?
(What're you doing?)
What a frozen future
Why won't you come?
(Why won't you come?)
Ah! Lonely!
Therefore,
My feelings are lightly clothed,
And I catch a cold
Hold me (Hold me)
Please (Please)
Those arms of yours aren't even here
My feelings are lightly clothed
As I offer this monologue
With just (With just)
One sneeze (One sneeze),
I seem to have caught
A love virus
None of the medicines seem to work
Until you give me a smile
Because of that,
My tears overflow
And I catch a cold
My cheeks (My cheeks)
Get wet (Get wet)
And I'm exposed to the cold, winter winds
My tears overflow
And they won't stop
The heat (The heat)
Of love (Of love)
Is rising too much
And my heart coughs violently