Romaji: sada@STAGE48 | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STAGE48 Information: Nogizaka46 1st Single - Guruguru Curtain | Nogizaka46 1st Best Album - Boku dake no kimi ~Under Super Best~ Selected Members: Undergirls (Ando Mikumo, Iwase Yumiko, Ito Nene, Ito Marika, Eto Misa, Kashiwa Yukina, Kawago Hina, Saito Chiharu, Nakamoto Himeka, Nagashima Seira, Hatanaka Seira, Higuchi Hina, Fukagawa Mai, Miyazawa Seira, Yamato Rina, Wakatsuki Yumi, Wada Maaya) |
左胸の勇気 | Hidari mune no yuuki | The Courage of the Left Side of My Chest
kanji & kana
君の掌(てのひら)を
胸の上
さあそっと押し当てて
脈を打つその鼓動
しっかり聴くんだ
どんな悲しみに
出会っても
生きてれば何とかなる
負けそうになったら
勇気は左の胸に・・・
夕陽が沈む
そのスピードに
なぜか 自分だけ
取り残された気になって
地面に伸びる
木立の影に
一人 しゃがみ込んで
怯えてても
そんなに
弱くない
弱くない
ホントの君を
知っている
知っている
君ならできる
もう一度
立ち上がってみようよ
君の掌を
胸の上
さあそっと押し当てて
脈を打つその鼓動
しっかり感じろよ
どんな暗闇に
迷っても
生きてれば出口はある
絶望する前に
勇気は左の胸に・・・
失敗なんかは
数えなくていい
立ち上がる回数
あきらめるな
いつでも
前向きに
前向きに
やってるうちに
ついてくる
ついてくる
逃げ出さなければ・・・
がむしゃらが
道を切り開くんだ
人は誰もみな
心臓が
中心にあるんだよ
情熱はいつだって
ここから生まれる
ここに手を置けば
わかるだろう
筋肉が叫んでいる
もう後に引けない
勇気は左の胸に・・・
君の掌を
胸の上
さあそっと押し当てて
脈を打つその鼓動
しっかり聴くんだ
どんな悲しみに
出会っても
生きてれば何とかなる
負けそうになったら
勇気は左の胸に・・・
romaji
kimi no tenohira wo
mune no ue
saa sotto oshi atete
myaku wo utsu sono kodou
shikkari kikunda
donna kanashimi ni
deatte mo
ikitereba nanto ka naru
makesou ni nattara
yuuki wa hidari no mune ni...
[Kas/Hig/Wak] yuuhi ga shizumu
[Kas/Hig/Wak] sono SUPIIDO ni
[Kas/Hig/Wak] naze ka jibun dake
[Kas/Hig/Wak] torinoko sareta ki ni natte
[Eto/Yam/Wad] jimen ni nobiru
[Eto/Yam/Wad] kodachi no kage ni
[Eto/Yam/Wad] hitori shagami konde
[Eto/Yam/Wad] obietete mo
[Ito/Ito/Miy] sonna ni
[Ito/Ito/Miy] yowaku nai
[Ito/Ito/Miy] yowaku nai
[Ito/Ito/Miy] honto no kimi wo
[Kaw/Nak/Nag/Hat] shitteiru
[Kaw/Nak/Nag/Hat] shitteiru
[Kaw/Nak/Nag/Hat] kimi nara dekiru
[And/Iwa/Sai/Fuk] mou ichido
[And/Iwa/Sai/Fuk] tachiagatte miyou yo
kimi no tenohira wo
mune no ue
saa sotto oshi atete
myaku wo utsu sono kodou
shikkari kanjiro yo
donna kurayami ni
mayotte mo
ikitereba deguchi wa aru
zetsubou suru mae ni
yuuki wa hidari no mune ni...
[Ito/Ito/Miy] shippai nanka wa
[Ito/Ito/Miy] kazoe nakute ii
[Kaw/Nak/Nag/Hat] tachiagaru kaisuu
[Kaw/Nak/Nag/Hat] akirameru na
[And/Iwa/Sai/Fuk] itsudemo
[And/Iwa/Sai/Fuk] maemuki ni
[And/Iwa/Sai/Fuk] maemuki ni
[And/Iwa/Sai/Fuk] yatteru uchi ni
[Eto/Yam/Wad] tsuite kuru
[Eto/Yam/Wad] tsuite kuru
[Eto/Yam/Wad] nigedasa na kereba...
[Kas/Hig/Wak] gamushara ga
[Kas/Hig/Wak] michi wo kirihirakunda
hito wa dare mo mina
shinzou ga
chuushin ni arunda yo
jounetsu wa itsu datte
koko kara umareru
koko ni te wo okeba
wakaru darou
kinniku ga saken de iru
mou ato ni hikenai
yuuki wa hidari no mune ni...
kimi no tenohira wo
mune no ue
saa sotto oshi atete
myaku wo utsu sono kodou
shikkari kikunda
donna kanashimi ni
deatte mo
ikitereba nanto ka naru
makesou ni nattara
yuuki wa hidari no mune ni...
english translation
Come on, gently press
The palm of your hand
On top of my heart
Steadily listening to
The pounding of my pulse
No matter what sadness
I chance to meet
I'll be able to manage it if I'm alive
Even if I seem to be defeated entirely
Courage is in the left side of my chest...
Somehow, I'm worried
That I'll be the only one left behind
At the speed
The setting sun is sinking down
Even if I'm frightened
I'll crouch down alone
In the trees' shadows
That stretch across the earth
I'm frail
So much
So much
I understand
The real you
The real you
But I'll be able to go on if you're here
And I'll try standing up
Once more
Come on, gently press
The palm of your hand
On top of my heart
Steadily listening to
The pounding of my pulse
No matter what sadness
I chance to meet
I'll be able to manage it if I'm alive
Even if I seem to be defeated entirely
Courage is in the left side of my chest...
It's all right not to count
Things like mistakes and failures
The number of times you've stood up again
Don't give up
Be positive
Anytime
Anytime
Come along with me
Where I'm going
Where I'm going
If we don't run away...
Recklessness
Will open up a path for us
That person is anyone at all
And their heart
Is in the middle of it all
Passion always
Comes to be born from here
If you place your hand here
I think you'll understand
Muscles are crying out
They'll never stop from here on
Courage is in the left side of my chest...
Come on, gently press
The palm of your hand
On top of my heart
Steadily listening to
The pounding of my pulse
No matter what sadness
I chance to meet
I'll be able to manage it if I'm alive
Even if I seem to be defeated entirely
Courage is in the left side of my chest...