Color-code: @rizky_aulya on twitter | English Translation: - Information: JKT48 Trainees 2nd Stage "Boku no Taiyou -Matahari Milikku-" | JKT48 Team KIII 1st Stage "Boku no Taiyou -Matahari Milikku-" JKT48 Team KIII 1st Stage Studio Recordings "Boku no Taiyou -Matahari Milikku-" Selected Members: Team KIII (Riskha Fairunissa, Thalia) |
Higurashi no Koi -Cinta Higurashi-
single/album version
-
stage version
Tempat di mana serangga berbunyi
Apakah engkau mengetahuinya
Di dahan pepohonan taman yang
Mulai berubah menjadi gelap
Diriku yang kau kira hanya teman
Walau menangis di sini sendiri
Tidak pernah dirimu sadari
Oh pengalaman yang menyedihkan
Sebelum musim ini usai dan berganti
Ku kan terbang (ku kan terbang) ke suatu tempat
Berada di sampingmu membuatku tersiksa
Cinta yang (Cinta yang) hanya sementara
Diriku mungkin mungkin mungkin
Tersesat di hutan dalam hati ini
Diriku mungkin mungkin mungkin
Setidaknya tengok dan lihat ke sini
Tak terungkapkan dalam kata
Summer ke enam belas
Jikalau nanti diriku tak ada
Tempat ini pun kan menjadi sepi
Yang dulu selalu terdengar
Higurashi langit yang jauh
Hari esok berbeda dengan hari ini
Akan selalu (Akan selalu) terasa sepi
Dulu aku berharap kau menemukannya
Cinta kecil (Cinta kecil) yang satu arah
Sendiri mungkin mungkin mungkin
Oh teramat singkat kehidupan ini
Sendiri mungkin mungkin mungkin
Ingatlah kembali pernah ada rasa
Aku suka pada dirimu
Summer ke enam belas
Diriku mungkin mungkin mungkin
Tersesat di hutan dalam hati ini
Diriku mungkin mungkin mungkin
Setidaknya tengok dan lihat ke sini
Tak terungkapkan dalam kata
Higurashi no Koi
english translation
The place where the cicadas cry
Do you know about it
In the branches of trees in a park
That starts to darken
Myself, who you consider just a friend
Even if I cry here alone
You will never realize it
Oh a painful experience
Before the season ends and changes
I'll fly somewhere else
Staying by your side makes me feel tortured
A love that lasts just for a while
I maybe maybe maybe
Lost the way in the forest of my heart
I maybe maybe maybe
At least turn myself and look at here
I am speechless
The 16th summer
One day when I am no longer here
This place will become deserted
Things that I've always heard
The cicadas... The far away sky
Tomorrow is different than today
It always feels lonely
Once ago I hoped you to discover it
A small unrequited love.
Alone maybe maybe maybe
Oh this life is too short
Alone maybe maybe maybe
Someday will remember of something
I love you
The 16th summer
I maybe maybe maybe
Lost the way in the forest of my heart
I maybe maybe maybe
At least turn myself and look at here
I am speechless
The cicadas' love