柊の通学路 | Hiiragi no tsuugakuro | The School's Holly Olive

Romaji: areyoume@STAGE48 | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: takka@STAGE48

Information:
Watarirouka Hashiritai 1st Album - Rouka wa hashiru na! | Watarirouka Hashiritai 1st Best Album - Watarirouka wo yukkuri arukitai

Unit Members:
Watarirouka Hashiritai (Watanabe Mayu, Nakagawa Haruka, Ota Aika, Hirajima Natsumi, Kikuchi Ayaka)

kanji & kana

    空気がピンと張った
    真冬の通学路は
    何にも描かれてない
    まっさらなキャンバスね

    どこかの角で
    出会えるかな
    「おはよう」なんて
    言えるでしょうか?
    朝もやの中 自転車に乗った
    あなただけが気にかかるの

    初恋は
    柊に似ている
    白い花
    恥じらい風に揺れて…
    毎日歩いてる
    道の脇
    知らぬ間に咲いていた
    ずっと待っている
    この場所で…

    季節はやって来ても
    街並みに紛れてる
    本当の気持ちって
    なかなか見せられない

    偶然みたく
    会ってるけど
    同じ時間に
    合わせているの
    そう昨日より 今日は少しだけ
    言葉数が増えればいい

    ときめきは
    柊の風景
    眩しくて…
    切なさ胸に痛い
    いつもの道なのに
    新しい
    十字路ですれ違う
    あなたの姿に
    片想い

    初恋は
    柊に似ている
    白い花
    恥じらい風に揺れて…
    毎日歩いてる
    道の脇
    知らぬ間に咲いていた
    ずっと待っている
    この場所で…

romaji

    kuuki ga PIN to hatta
    mafuyu no tsuugakuro wa
    nannimo kakaretenai
    massara na KYANBASU ne

    dokoka no kado de
    deaeru kana

    "ohayou" nante
    ieru deshouka?

    asa mo ya no naka jitensha ni notta
    anata dake ga kinikakaru no

    hatsukoi wa
    hiiragi ni niteiru
    shiroi hana
    hajirai kaze ni yurete...
    mainichi aruiteru
    michi no waki
    shiranu mani saiteita
    zutto matteiru
    kono basho de...

    kisetsu wa yatte kite mo
    machinami ni magireteru
    hontou no kimochitte
    nakanaka miserarenai

    guuzen mitaku
    atteru kedo

    onaji jikan ni
    awaseteiru no

    sou kinou yori kyou wa sukoshi dake
    kotoba kazu ga fuereba ii

    tokimeki wa
    hiiragi no fuukei
    mabushikute...
    setsunasa mune ni itai
    itsumo no michi nanoni
    atarashii
    juujiro de surechigau
    anata no sugata ni
    kataomoi

    hatsukoi wa
    hiiragi ni niteiru

    shiroi hana
    hajirai kaze ni yurete...

    mainichi aruiteru
    michi no waki
    shiranu mani saiteita
    zutto matteiru
    kono basho de...

english translation

    Air is pulling tight
    A midwinter in school
    Can't draw anything
    In this new canvas

    Where in these corners
    Can I meet you
    Can I even say "good morning"?
    Rode in my bike
    In the early morning
    You are the only one in my mind

    A first love
    Is like a holly olive
    A white flower
    That shyly sways in the wind...
    Walking everyday
    In the roadside
    Unknowingly blooming
    I'll always wait for you
    In this place...

    Seasons come along
    Still slipping on the streets
    This real feelings
    Still can't be shown

    I am wanting to meet you
    By unexpected chances
    I'm creating this chances
    Other than tomorrow
    If I can say more words
    Then today would be fine

    A heartbeat
    Is a holly olive scene
    Brightly...
    And painful in my heart
    Though in the same road
    At new crossroads
    We intersect
    Your appearance
    An unrequited love

    A first love
    Is like a holly olive
    A white flower
    That shyly sways in the wind...
    Walking everyday
    In the roadside
    Unknowingly blooming
    I'll always wait for you
    In this place...