Color-code: @rizky_aulya on twitter | English Translation: Miiko Information: JKT48 Trainees 2nd Stage "Boku no Taiyou -Matahari Milikku-" | JKT48 Team KIII 1st Stage "Boku no Taiyou -Matahari Milikku-" JKT48 Team KIII 1st Stage Studio Recordings "Boku no Taiyou -Matahari Milikku-" Selected Members: Team KIII (Della Delila, Ratu Vienny Fitrilya, Jennifer Hanna, Octi Sevpin/Dwi Putri Bonita) |
Himawari -Bunga Matahari- | Sunflower
single/album version
-
stage version
Bunga matahari tertiup angin
Menghadap matahari bertumbuh dan mekar
Ke langit biru yang tiada berbatas
Kedua tanganku direntangkannya
Meskipun diterpa derasnya hujan
Tanpa menyeka air mata yang jatuh
Yakin bahwa dibalik kesedihan
Kan ada cerahnya masa depan
Naiki motor tua
Menara sebagai petunjuk
Dekati musim panas
Ku ajak dirimu
Di tengah tanjakan landai
Di sana kan mulai terlihat
Kembang api warna kuning
Terbentang sangat luas
Aku tak akan bertanya apa pun
Jika kamu hidup
Banyak hal yang terjadi
Hal yang tak kau suka dan kesulitan
Pada saat itu
Ku dari bukit ini
Memegang pada seseorang
Bunga matahari dalam dirimu
Saat ini berkembang entah di mana
Jika kau punya impian yang kau tuju
Haruslah itu kau ingat kembali
Kaca dan meskipun terhelai awan
Terkadang meskipun terhalang awan
Sinar mentari yang engkau dambakan
Suatu saat sampai padamu
Duduk bersebelahan
Di atas pagar pembatas jalan
Lalu mentari senja
Membuat bayangan
Kabel listrik bergoyang
Walau menangis diam diam
Harapan berwarna kuning
Akan tetap berdiri
Aku tak bisa berbuat apa pun
Hanya menunjukkan ke pemandangan ini
Dari kesedihan atau kesepian
Saat kau merasa jatuh pun kau sendiri lah
Mendongak dan melihat langit
Agar kau menjadi diri sendiri
Aku menunggu sampai kau bisa bangkit
Di baris langit permintaan itu pun
Pasti matahari sedang menunggu
Di dalam dadaku itu pastilah
Ada bunga matahari sedang mekar
Tutuplah mata dan ingatlah kembali
Benih yang dulu pernah kau tanam
Bunga matahari tertiup angin
Menghadap matahari bertumbuh dan mekar
Ke langit biru yang tiada berbatas
Kedua tanganku direntangkannya
Meskipun diterpa derasnya hujan
Tanpa menyeka air mata yang jatuh
Yakin bahwa dibalik kesedihan
Kan ada cerahnya masa depan
english translation
The sunflower was blown by the wind
Facing the sun as it grows and blooms
Towards the endless blue sky
I stretched both of my hands
Even if I’m beaten by the swift of the rain
Without wiping the flowing tears
Believe that behind the sadness
There will be a bright future
Riding the old motorcycle
Using a tower as the guide
Approaching the summer
I invite you
In the middle of a sloping hill
From there you will start to see
The yellow colored fireworks
That spreading widely
I won’t ask anything
If you alive
A lot of things happen
Things that you don’t like and difficultness
At that time
From this hill
I’m holding on someone
The sunflower inside you
Right now is growing somewhere
If you have a dream that you were aiming for
You should remember about that again
sometimes even if it’s blocked by the cloud
There is no word for giving up
The sunlight that you were wishing for
One day it will come to you
Sitting side by side
On the guardrail
And then the evening sun
Making the shadow
The electricity cable swayed
Whilst silently crying
The yellow colored hope
Will stay stand
I can’t do anything
I only able to shows this scenery
From the sadness or the loneliness
When you feel you are going to fall
Then yourself should look up to the sky
In order for you to become yourself
I’m waiting until you are able to rise
Behind the sky full of star also
The sun must be waiting
In your heart certainly
There is a sunflower that is blooming
Close your eyes and remember
The seed that you once plant
The sunflower was blown by the wind
Facing the sun as it grows and blooms
Towards the endless blue sky
I stretched both of my hands
Even if I’m beaten by the swift of the rain
Without wiping the flowing tears
Believe that behind the sadness
There will be a bright future