Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Misachan Information: AKB48 25th Single - GIVE ME FIVE! Selected Members: Team A (Iwasa Misaki, Ota Aika, Katayama Haruka, Kuramochi Asuka, Kojima Haruna, Takajo Aki), Team K (Akimoto Sayaka, Umeda Ayaka, Kikuchi Ayaka, Fujie Reina, Matsui Sakiko, Minegishi Minami, Miyazawa Sae, Yokoyama Yui), Team B (Kasai Tomomi, Kashiwagi Yuki, Kitahara Rie, Sato Amina, Masuda Yuka, Watanabe Mayu), Team 4 (Shimada Haruka, Nagao Mariya), Team S (Matsui Rena), Team KII (Takayanagi Akane) |
羊飼いの旅 | Hitsujikai no tabi | The Shepherd's Journey
kanji & kana
あの空の真ん中辺り
爪の跡みたいな
三日月が取り残されて
白みながら夜が明けてく
いつか この場所から
動くべき時が来るよ
朝露と思い出は
永遠のものじゃなくて
過ぎてく季節の恵み
羊飼いは
旅を始める
誰にも告げぬまま
山から山へ
歩き始める
なだらかな斜面
静かに吹く
風と光
鈴を鳴らして…
どこにある?
明日は…
どこにある?
未来は…
雨の日も嵐の日にも
真っ直ぐに前を向き
まだ遠い山の嶺を
目指しながら
群れは進むよ
平坦な道など
どこにもないと知ってる
少量の岩塩と
家族への愛だけが
自分を奮い立たせる
羊飼いは
語りはしない
夢では食べられない
生きてくために
歩き続ける
先祖からの山
同じ土に
宿る想い
尊い命
届けたい
神へ
届けたい
祈り
風の中
口ずさむのは
遊牧の
愛の唄
山々に
木霊するのは
しあわせな
この旅の
ゆっくりした
時の流れ
羊飼いは
生まれた日から
心を歩き出す
羊飼いは
旅を始める
誰にも告げぬまま
山から山へ
歩き始める
なだらかな斜面
静かに吹く
風と光
鈴を鳴らして…
どこにある?
明日は…
どこにある?
未来は…
romaji
[Koj/Kas/Wat/Mat] ano sora no mannaka atari
[Koj/Kas/Wat/Mat] tsume no ato mitai na
[Tak/Miy/Yok/Kit] mikazuki ga torinokosarete
[Tak/Miy/Yok/Kit] shirominagara yoru ga aketeku
[Kur/Min/Kas/Tak] itsuka kono basho kara
[Ota/Ume/Fuj/Sat] ugoku beki toki ga kuru yo
[Iwa/Kat/Kik/Mat] asatsuyu to omoide wa
[Aki/Mas/Shi/Nag] eien no mono ja nakute
[Aki/Mas/Shi/Nag] sugiteku kisetsu no megumi
hitsujikai wa
tabi wo hajimeru
dare ni mo tsugenu mama
yama kara yama e
arukihajimeru
nadaraka na shamen
shizuka ni fuku
kaze to hikari
suzu wo narashite...
doko ni aru?
ashita wa...
doko ni aru?
mirai wa...
[Tak/Miy/Yok/Kit] ame no hi mo arashi no hi ni mo
[Tak/Miy/Yok/Kit] massugu ni mae wo muki
[Kur/Min/Kas/Tak] mada tooi yama no mine wo
[Kur/Min/Kas/Tak] mezashinagara
[Kur/Min/Kas/Tak] mure wa susumu yo
[Ota/Ume/Fuj/Sat] heitan na michi nado
[Iwa/Kat/Kik/Mat] doko ni mo nai to shitteru
[Aki/Mas/Shi/Nag] shouryou no ganen to
[Koj/Kas/Wat/Mat] kazoku e no ai dake ga
[Koj/Kas/Wat/Mat] jibun wo furuitataseru
hitsujikai wa
katari wa shinai
yume de wa taberarenai
ikiteku tame ni
arukitsudzukeru
senzo kara no yama
onaji tsuchi ni
yadoru omoi
toutoi inochi
todoketai
kami e
todoketai
inori
[Tak/Miy/Yok/Kit] kaze no naka
[Tak/Miy/Yok/Kit] kuchizusamu no wa
[Ota/Ume/Fuj/Sat] yuuboku no
[Ota/Ume/Fuj/Sat] ai no uta
[Iwa/Kat/Kik/Mat/Aki/Mas/Shi/Nag] yamayama ni
[Iwa/Kat/Kik/Mat/Aki/Mas/Shi/Nag] kodama suru no wa
[Koj/Kas/Wat/Mat] shiawase na
[Koj/Kas/Wat/Mat] kono tabi no
[Tak/Miy/Yok/Kit/Kur/Min/Kas/Tak] yukkuri shita
[Tak/Miy/Yok/Kit/Kur/Min/Kas/Tak] toki no nagare
[Koj/Kas/Wat/Mat] hitsujikai wa
[Koj/Kas/Wat/Mat] umareta hi kara
[Koj/Kas/Wat/Mat] kokoro wo arukidasu
hitsujikai wa
tabi wo hajimeru
dare ni mo tsugenu mama
yama kara yama e
arukihajimeru
nadaraka na shamen
shizuka ni fuku
kaze to hikari
suzu wo narashite...
doko ni aru?
ashita wa...
doko ni aru?
mirai wa...
english translation
Right in the centre of that sky
like a claw mark
the crescent moon is left behind,
white and lighting up the night
Someday, from this place
the time to move on will come
Morning dew and memories
are not eternal but blessings from a past season
The shepherd starts on his journey
without telling anyone
From one mountain to another
he starts walking on the gentle slopes
with the breeze blowing quietly and the light,
and ringing the bell...
Where is it? Tomorrow...
Where is it? The future...
In the rain or in the storm
always facing straight ahead
for a mountain ridge that is still far away
he aims while he herds the flock on
He knows that a flat even road does not exist anywhere
With just a little rock salt and love for his family
he cheers himself up
The shepherd does not speak
dreams alone will not feed him
Just to stay alive he continues walking
The ancestors' hills
Laying his feelings on the same earth
a priceless life reaching out to God
prayers reaching out
In the wind, humming to himself,
the nomad's love song
reverberating throughout the hills
The enjoyable passing of time on this happy journey
The shepherd, from the day he is born
his heart starts to walk
The shepherd starts on his journey
without telling anyone
From one mountain to another
he starts walking on the gentle slopes
with the breeze blowing quietly and the light,
and ringing the bell...
Where is it? Tomorrow...
Where is it? The future...