Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: sada@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STAGE48 Information: SKE48 7th Single - Oki Doki Selected Members: Aka-gumi - Team S (Kato Rumi, Takada Shiori, Deguchi Aki, Matsui Rena), Team KII (Sato Seira, Furukawa Airi, Mukaida Manatsu, Yakata Miki), Team E (Ueno Kasumi, Umemoto Madoka, Yamashita Yukari), Kenkyuusei (Kito Momona) |
微笑みのポジティブシンキング | Hohoemi no Positive Thinking | The Positive Thinking of a Smile
kanji & kana
希望よ
私を連れてって
さぁ 未来のどこかへ
そっと目を閉じているから
手を引っ張り
真っ暗な道
案内してよ
地図なんか当てにしないさ
明日(あす)を信じてるんだ
悲しみの後はいつだって
もう一度 微笑みが戻るまで
ポジティブシンキング
家族や友達にさえ
相談できないような
雨雲が空を覆って
悩むことも時々ある
私のためを思って
腫れ物に触るように
いろいろな人が気遣い
少しずつ孤独になるよ
心の窓は
シャッター閉め切って
殻に籠ってしまうけど
考え方
ほんの少し
変えよう
光よ
地面 照らしてよ
そう 今いるこの場所
行き止まりじゃないよ
前を向いて
いくつもの道が
広がってるだろ?
ため息ついちゃだめだ
きっと どうにかなるさ
あきらめはしない どんな時も
ガンバレ!微笑みの夜明けまで
遮られたその壁を
越えようとよじ上るより
他の道を探せばいい
楽な方 歩き出そう
肩の力を
抜いたら見えるはず
どんな生き方をしたって
目指している
そのゴールは同じさ
希望よ
私を連れてって
さぁ 未来のどこかへ
そっと目を閉じているから
手を引っ張り
真っ暗な道
案内してよ
地図なんか当てにしないさ
明日(あす)を信じてるんだ
悲しみの後はいつだって
もう一度 微笑みが戻るまで
ポジティブシンキング
道の半分
ここまで来て
まだまだと
思うのか?
それともこんなに
遠くに来たのか?
自分を誉めれば
それだけ同じその距離が
夢に近づくんだ
光よ
地面 照らしてよ
そう 今いるこの場所
行き止まりじゃないよ
前を向いて
いくつもの道が
広がってるだろ?
ため息ついちゃだめだ
きっと どうにかなるさ
あきらめはしない どんな時も
ガンバレ!微笑みは力
私を連れてって
新しい私を・・・
立ち止まらないで歩くんだ
もう一度 微笑みが戻るまで
ガンバレ!微笑みの夜明けまで
romaji
kibou yo
watashi wo tsuretette
saa mirai no dokoka e
sotto me wo tojiteiru kara
te wo hippari
makkura na michi
annai shite yo
chizu nanka ate ni shinai sa
asu wo shinjiterunda
kanashimi no nochi wa itsu datte
mou ichido hohoemi ga modoru made
POJITIBU SHINKINGU
[Kat/Mat] kazoku ya tomodachi ni sae
[Kat/Mat] soudan dekinai you na
[Kat/Mat] amagumo ga sora wo ootte
[Kat/Mat] nayamu koto mo tokidoki aru
[Tak/Deg] watashi no tame wo omotte
[Tak/Deg] haremono ni sawaru you ni
[Sat/Fur] iro iro na hito ga kizukai
[Sat/Fur] sukoshi zutsu kodoku ni naru yo
[Muk/Yat/Uen] kokoro no mado wa
[Muk/Yat/Uen] SHATTAA shimekitte
[Ume/Yam/Kit] kara ni komotte shimau kedo
[Kat/Mat] kangaekata
[Kat/Mat/Tak/Deg] honno sukoshi
[Kat/Mat/Tak/Deg/Sat/Fur] kaeyou
hikari yo
jimen terashite yo
sou ima iru kono basho
yukidomari janai yo
mae wo muite
ikutsu mo no michi ga
hirogatteru daro...
tameiki tsuicha dame da
kitto dounika naru sa
akirame wa shinai donna toki mo
GANBARE! hohoemi no yoake made
[Muk/Yat/Uen] saegirareta sono kabe wo
[Muk/Yat/Uen] koeyou to yoji noboru yori
[Ume/Yam/Kit] hoka no michi wo sagaseba ii
[Ume/Yam/Kit] raku na hou aruki desou
[Tak/Mat] kata no chikara wo
[Tak/Mat] nuitara mieru hazu
[Kat/Sat] donna ikikata wo shitatte
[Deg/Fur] mezashiteiru
[Deg/Fur/Yat/Uen] sono GOORU wa onaji sa
kibou yo
watashi wo tsuretette
saa mirai no dokoka e
sotto me wo tojiteiru kara
te wo hippari
makkura na michi
annai shite yo
chizu nanka ate ni shinai sa
asu wo shinjiterunda
kanashimi no nochi wa itsu datte
mou ichido hohoemi ga modoru made
POJITIBU SHINKINGU
[Kat/Mat/Tak/Deg/Sat/Fur] michi no hanbun
[Kat/Mat/Tak/Deg/Sat/Fur koko made kite
[Kat/Mat/Tak/Deg/Sat/Fur] madamada to
[Kat/Mat/Tak/Deg/Sat/Fur] omou no ka...
[Kat/Mat/Tak/Deg/Sat/Fur] soretomo konna ni
[Kat/Mat/Tak/Deg/Sat/Fur] tooku ni kita no ka...
[Muk/Yat/Uen/Ume/Yam/Kit] jibun wo homereba
[Muk/Yat/Uen/Ume/Yam/Kit] soredake onaji sono kyori ga
[Muk/Yat/Uen/Ume/Yam/Kit] yume ni chikazukunda
hikari yo
jimen terashite yo
sou ima iru kono basho
[Kat/Tak] ikidomari janai yo
[Kat/Tak] mae wo muite
[Sat/Fur/Muk] ikutsu mo no michi ga
[Sat/Fur/Muk] hirogatteru daro?
tameiki tsuicha dame da
kitto dounika naru sa
akirame wa shinai donna toki mo
GANBARE! hohoemi wa chikara
watashi wo tsuretette
atarashii watashi wo...
tachidomaranai de arukunda
mou ichido hohoemi ga modoru made
GANBARE! hohoemi no yoake made
english translation
My wish
You'll take me along
Hey, somewhere in the future
You'll guide me
Along the pitch-black streets
Pulling on my hand
Not counting on things like maps
Believing in tomorrow
With the remainders of sadness always
Being positive thinking
Till a smile can return once more
I kinda can't discuss this
Even with my family or my friends
The rain clouds cover the sky
And I get worried sometimes
I think of my own good
Gingerly, like touching a wound
Various people are concerned about me
As it turns little by little into loneliness
I close up the shutters
On the windows of my heart
Completely closed in a shell, but
I'm changing
My way of thinking
Just a little
The light
Shining on the ground
Hey, the place you're in now
Isn't just a dead end
Turn around
The many, many roads
Are spreading out before you, right?
It's no good just to sigh about it
Surely it'll happen somehow
Acceptance isn't possible, no matter when
Try your best! Till the dawn of your smile
Since you'll clamber over the obstructing wall
If you try to pass through it
It's all right to search for a different street
Let's start walking in a comforting direction
If you draw out the strength
Of your shoulders, I should be able to see you
No matter what way of life
You're aiming at
Your goal is the same as mine
My wish
You'll take me along
Hey, somewhere in the future
Because I've quietly closed my eyes
You'll guide me
Along the pitch-black streets
Pulling on my hand
Not counting on things like maps
Believing in tomorrow
With the remainders of sadness always
Being positive thinking
Till a smile returns once more
We've traveled half the road
Till here
But I think there's
Still more to go, right?
Or have we come a long way
Like this already?
If you admire me
Only that, the same distance
Will approach my dreams
The light
Shining on the ground
Hey, the place you're in now
Isn't just a dead end
Turn around
The many, many roads
Are spreading out before you, right?
It's no good just to sigh about it
Surely it'll happen somehow
Acceptance isn't possible, no matter when
Try your best! Till the dawn of your smile
New version of me
Take me along...
Don't stop, walk on
Till a smile returns once more
Try your best! Till the dawn of your smile