オネストマン | Honest Man

Romaji: MaxTheMan@STAGE48 | Color-code: dgfx48@STAGE48, obakechan@STAGE48, Rerachan
English Translation: takka@STAGE48, garnetjester@STAGE48

Information:
AKB48 Team B 5th Stage "Theater no megami" | AKB48 Team B 5th Stage Studio Recordings "Theater no megami" | AKB48 Team K 1st Waiting Stage
AKB48 Research Students 4th Stage "Theater no megami" | SKE48 Team KII 4th Stage "Theater no megami"
HKT48 Team KIV 1st Stage "Theater no megami" | HKT48 Team H 4th Stage "Theater no megami"

Selected Members:
Team B Version (Ishida Haruka, Oku Manami, Kasai Tomomi, Kashiwagi Yuki, Kitahara Rie, Kobayashi Kana, Komori Mika, Sato Amina,
Sato Sumire, Sato Natsuki, Suzuki Mariya, Chikano Rina, Hirajima Natsumi, Masuda Yuka, Miyazaki Miho, Watanabe Mayu)
Team KII Version (Takeuchi Mai, Uchiyama Mikoto, Shibata Aya, Suda Akari, Oba Mina, Sato Mieko, Kobayashi Ami, Kato Rumi,
Matsumoto Rina, Takagi Yumana, Kato Tomoko, Kenkyuusei, Futamura Haruka, Yamashita Yukari, Furukawa Airi, Takayanagi Akane)
Team KIV Version (Tanaka Yuuka, Kumazawa Serina, Murashige Anna, Miyawaki Sakura, Moriyasu Madoka, Goto Izumi, Kimoto Kanon, Tomiyoshi Asuka,
Motomura Aoi, Ueki Nao, Shimono Yuki, Imada Mina, Okada Kanna, Fukagawa Maiko, Ota Aika, Tomonaga Mio)
Team H Version (Inoue Yuriya, Ueno Haruka, Kodama Haruka, Tanaka Miku, Ui Mashiro, Komada Hiroka, Matsuoka Natsumi, Akiyoshi Yuka,
Anai Chihiro, Okamoto Naoko, Tanaka Natsumi, Wakatabe Haruka, Sakaguchi Riko, Kojina Yui, Tashima Meru, Yabuki Nako)
Team K 1st Waiting Stage Version (Akimoto Sayaka, Abe Maria, Itano Tomomi, Oshima Yuko, Kitahara Rie, Kuramochi Asuka, Shimada Haruka, Suzuki Shihori,
Nakata Chisato, Nakaya Sayaka, Nagao Mariya, Fujita Nana, Maeda Ami, Masuda Yuka, Matsubara Natsumi, Muto Tomu)

kanji & kana

    チャイム鳴ったら 誰より先に
    ドアを開けて 外へ飛び出そう
    勉強なんかできなくたって
    もっともっと 大事なことがある

    グラウンドのその真ん中で
    校舎に向かって叫ぶ
    自分に正直に
    俺は生きたい

    君が好きだ
    たとえ振られたっていい
    ホントの気持ちを
    誤魔化したくはないんだ
    君が好きだ
    どんなカッコ悪くたって
    溢れるその想いを
    飲み込まないよ
    誰に冷やかされたって
    言いたいことは言わせてくれ
    世界で一番 好きだ

    窓に鈴なり 野次馬たちよ
    耳の穴をかっぽじって聞け
    体裁なんか構わないんだ
    ちゃんとちゃんと 伝えなきゃいけない

    こんなに大きな青空
    大の字に寝転び叫ぶ
    後先 考えずに
    俺は生きてる

    君が欲しい
    腹の底から言おう
    何かを隠して
    偽りたくはないんだ
    君が欲しい
    どんなドン引きされたって
    正々堂々と
    ぶつけてみる
    もしも もしも 嫌われても
    腹に貯めるより悔いはないさ
    馬鹿がつくほどオネスティー

    君が好きだ
    たとえ振られたっていい
    ホントの気持ちを
    誤魔化したくはないんだ
    君が好きだ
    どんなカッコ悪くたって
    溢れるその想いを
    飲み込まないよ
    誰に冷やかされたって
    言いたいことは言わせてくれ
    世界で一番 好きだ

romaji

    [Ish/Oku/Kom/Sat/Chi/Hir/Miy/Wat] CHAIMU nattara dare yori saki ni
    [Ish/Oku/Kom/Sat/Chi/Hir/Miy/Wat] DOA wo agete soto e tobidasou
    [Kas/Kas/Kit/Kob/Sat/Sat/Suz/Mas] benkyou nanka dekinakutatte
    [Kas/Kas/Kit/Kob/Sat/Sat/Suz/Mas] motto motto daiji na koto ga aru

    [Ish/Oku/Kom/Sat/Chi/Hir/Miy/Wat] GURAUNDO no sono mannaka de
    [Ish/Oku/Kom/Sat/Chi/Hir/Miy/Wat] kousha ni mukatte sakebu
    [Kas/Kas/Kit/Kob/Sat/Sat/Suz/Mas] jibun ni shoujiki ni
    [Kas/Kas/Kit/Kob/Sat/Sat/Suz/Mas] ore wa ikitai

    kimi ga suki da
    tatoe furaretatte ii
    HONTO no kimochi wo
    gomakashitaku wa nainda
    kimi ga suki da
    donna KAKKO warukutatte
    afureru sono omoi wo
    nomikomanai yo
    dare ni hiyakasaretatte
    iitai koto wa iwasete kure
    sekai de ichiban suki da

    [Kas/Kas/Kit/Kob/Sat/Sat/Suz/Mas] mado ni suzunari yajiumatachi yo
    [Kas/Kas/Kit/Kob/Sat/Sat/Suz/Mas] mimi no ana wo kappojitte kike
    [Ish/Oku/Kom/Sat/Chi/Hir/Miy/Wat] teisai nanka kamawanainda
    [Ish/Oku/Kom/Sat/Chi/Hir/Miy/Wat] chanto chanto tsutaenakya ikenai

    [Kas/Kas/Kit/Kob/Sat/Sat/Suz/Mas] konna ni ooki na aozora
    [Kas/Kas/Kit/Kob/Sat/Sat/Suz/Mas] dai no ji ni nekorobi sakebu
    [Ish/Oku/Kom/Sat/Chi/Hir/Miy/Wat] atosaki kangaezu ni
    [Ish/Oku/Kom/Sat/Chi/Hir/Miy/Wat] ore wa ikiteru

    kimi ga hoshii
    hara no soko kara iou
    nani ka wo kakushite
    itsuwaritaku wa nainda
    kimi ga hoshii
    donna DONbiki saretatte
    seiseidoudou to
    butsukete miru
    moshimo moshimo kirawarete mo
    hara ni tameru yori kui wa nai sa
    baka ga tsuku hodo ONESUTII

    kimi ga suki da
    tatoe furaretatte ii
    HONTO no kimochi wo
    gomakashitaku wa nainda
    kimi ga suki da
    donna KAKKO warukutatte
    afureru sono omoi wo
    nomikomanai yo
    dare ni hiyakasaretatte
    iitai koto wa iwasete kure
    sekai de ichiban suki da

english translation

    Once the chime sounds
    I open the door
    Before anyone else
    And rush outside

    I can't do things like studying
    I want to become more
    A more important thing

    At the center of the school grounds
    I stand towards the buildings and shout
    I want to live honestly with myself

    I like you
    Even if you reject me its fine
    I don't want to cheat with my feelings
    I like you
    Even how ugly it appears
    I will not hide
    My overflowing feelings
    Even if they think I'm crazy
    Let me say what I want to say
    I like you the most in this world

    Curious people crammed to the windows
    With ears and eyes pecking and asking
    I don't care its my style
    I must must let it out

    In this large sky
    I lie down flat and shout
    Without thinking the context
    I am alive

    I want you
    I'll say it until I'm out of breath
    I don't want to lie about things I hide
    I want you
    Even if it becomes annoying
    With an open heart
    I will try to say it
    If you hate me
    I will have no regrets than keeping it
    Honesty than being a fool

    I like you
    Even if you reject me its fine
    I don't want to cheat with my feelings
    I like you
    Even how ugly it appears
    I will not hide
    My overflowing feelings
    Even if they think I'm crazy
    Let me say what I want to say
    I like you the most in this world


    When the chime rings, before anyone else,
    I open the door and run out
    even if I can't study
    there are much more important things for me

    In the middle of the school grounds
    facing the school I scream
    I want to live
    while being honest to myself

    I like you
    even if I got dumped
    I can't betray
    my own feelings
    I like you
    regardless of how awkward it is
    I won't bottle up (lit. swallow)
    these overflowing feelings
    even if people make fun of me
    let me tell you what I want to say
    You're the person I love the most in the world

    The many curious spectators are looking through the window
    straining their ears to listen to us
    I don't care how my words come out
    but if I don't say things perfectly it's no good

    Under this big blue sky
    I drop down and sprawl screaming
    without thinking of the consequences
    I am living

    I want you
    I want to say it from the bottom of my stomach
    without hiding anything
    I don't want to lie
    I want you
    even if we fight because of it
    I'll try to say everything
    honorably
    even if, even if you grow to hate me
    I won't regret anything
    it's honesty that could even turn me into a fool

    I like you
    even if I got dumped
    I can't betray
    my own feelings
    I like you
    regardless of how awkward it is
    I won't bottle up (lit. swallow)
    these overflowing feelings
    even if people make fun of me
    let me tell you what I want to say
    You're the person I love the most in the world