星の温度 | Hoshi no ondo | A Star's Warmth

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: genericpaperdoll@STAGE48, Heiwa@STAGE48, dgfx48@STAGE48
English Translation: gideon123@STAGE48, Aiko@STAGE48

Information:
AKB48 Team A 1st Stage "PARTY ga hajimaru yo" | AKB48 Team A 1st Stage Studio Recordings "PARTY ga Hajimaru yo"
AKB48 Team K 1st Stage "PARTY ga hajimaru yo" | AKB48 Team K 1st Stage Studio Recordings "PARTY ga hajimaru yo" | AKB48 Team K 1st Waiting Stage
SKE48 Team S 1st Stage "PARTY ga hajimaru yo" | SKE48 Team S 1st Stage Studio Recordings "PARTY ga hajimaru yo"
SKE48 Team KII 1st Stage "Aitakatta" | SKE48 Team KII 1st Stage Studio Recordings "Aitakatta"
SKE48 Research Students 2nd Stage "Aitakatta" | SKE48 Research Students 1st Stage "PARTY ga hajimaru yo"
NMB48 Research Students 2nd Stage "PARTY ga hajimaru yo" | HKT48 Research Students 2nd Stage "PARTY ga hajimaru yo"
AKB48 Team 8 1st Stage "PARTY ga hajimaru yo" | NGT48 Team NIII 1st Stage "PARTY ga hajimaru yo"

Selected Members:
Team A 1st Unit Version (Itano Tomomi, Ohe Tomomi, Kawasaki Nozomi, Usami Yuki)
Team A 2nd Unit Version (Hirajima Natsumi, Maeda Atsuko, Takahashi Minami, Masuyama Kayano)
Team K Version (Miyazawa Sae, Takada Ayana, Akimoto Sayaka, Kasai Tomomi)
Team S Version (Takada Shiori, Matsui Jurina, Matsushita Yui, Yamashita Moe)
Team K 1st Waiting Stage Version (Itano Tomomi/Nagao Mariya)
SKE48 Research Students 1st Stage Version (Suda Akari, Ogiso Shiori, Kizaki Yuria, Yakata Miki, Hata Sawako, Imade Mai, Goto Risako)
SKE48 Research Students 1st Stage Revival Version (Mizuno Airi, Machi Otoha, Nojima Kano, Obata Yuna, Goto Rara)
NMB48 Research Students Version (Hayashi Momoka, Fujita Runa, Yagura Fuuko/Yamamoto Hitomi, Yogi Keira)

kanji & kana

    あなたは今でも
    そっぽ向いてるわ
    さりげない気持ちだけでは
    届かないものね

    みんなに囲まれ
    笑顔見せているわ
    そのすべて 私のものに
    してしまいたいの
    Want you to love me.

    星の温度
    遠くで燃えてる
    恋心 気づいて欲しい
    星の温度
    輝いてるのに
    あなたは 目の前で
    普通に暮らしている

    天体望遠鏡
    私が送ったら
    ささやかな 小さな光
    見つけてくれるかな
    Want you to catch me.

    星は涙
    夜空に溢れてる
    拭(ぬぐ)い方 知らないけれど
    星は涙
    悲しいその理由(わけ)を
    いつか 必ず
    あなたに教えたくて

    星の温度
    遠くで燃えてる
    恋心 気づいて欲しい
    星の温度
    輝いてるのに
    あなたは 目の前で
    普通に暮らしている

    星は涙
    夜空に溢れてる
    拭(ぬぐ)い方 知らないけれど
    星は涙
    悲しいその理由(わけ)を
    いつか 必ず
    あなたに教えたくて

romaji

    anata wa ima demo
    soppo muiteru wa

    sarigenai kimochi dake de wa
    todokanai mono ne

    minna ni kakomare
    egao misete iru wa

    sono subete watashi no mono ni
    shite shimaitai no
    Want you to love me.

    hoshi no ondo
    tooku de moeteru
    koigokoro kidzuite hoshii
    hoshi no ondo
    kagayaiteru no ni
    anata wa me no mae de
    futsuu ni kurashite iru

    tentai bouenkyou
    watashi ga okuttara

    sasayaka na chiisana hikari
    mitsukete kureru ka na
    Want you to catch me.

    hoshi wa namida
    yozora ni afureteru
    nuguikata shiranai keredo
    hoshi wa namida
    kanashii sono wake wo
    itsuka kanarazu
    anata ni oshietakute

    hoshi no ondo
    tooku de moeteru
    koigokoro kidzuite hoshii
    hoshi no ondo
    kagayaiteru no ni
    anata wa me no mae de
    futsuu ni kurashite iru

    hoshi wa namida
    yozora ni afureteru
    nuguikata shiranai keredo
    hoshi wa namida
    kanashii sono wake wo
    itsuka kanarazu
    anata ni oshietakute

english translation

    Even now,
    You turn the other way
    Just your casual feeling
    Is an unreachable thing

    Surrounded by everyone
    You show a smiling face
    I truly want to make
    All that my own
    (I) Want you to love me

    A star's warmth
    Burns far away
    I want you to notice my heart
    A star's warmth
    Although shining
    In front of my eyes,
    You carry on with a normal life

    With a telescope for the heavens,
    I send to you
    A modest, small light
    I wonder if it'll be found
    (I) Want you to catch me

    The stars are tears
    Overflowing amidst the night sky
    Yet I don't know how to wipe them away
    The stars are tears
    How sad I am
    One day for sure,
    I want to show you

    A star's warmth
    Burns far away
    I want you to notice my heart
    A star's warmth
    Although shining
    In front of my eyes,
    You carry on with a normal life

    The stars are tears
    Overflowing amidst the night sky
    Yet I don't know how to wipe them away
    The stars are tears
    How sad I am
    One day for sure,
    I want to show you


    Even now you
    turn the other way
    Your casual mood is
    the only thing that doesn't reach me

    You surround yourself with people
    and show them your smile
    I want to make
    all of that mine
    Want you to love me.

    The temperature of the stars
    burning far away
    I want you to notice my loving heart
    The temperature of the stars
    even though they shine
    Before my eyes
    you live normally

    If I gave you
    a telescope
    I wonder if you'd see
    a tiny little light
    Want you to catch me.

    The stars are my tears
    flowing in the night sky
    and I don't know how to wipe them away
    The stars are my tears
    One day I want to
    definitely
    tell you why I'm sad

    The temperature of the stars
    burning far away
    I want you to notice my loving heart
    The temperature of the stars
    even though they shine
    Before my eyes
    you live normally

    The stars are my tears
    flowing in the night sky
    and I don't know how to wipe them away
    The stars are my tears
    One day I want to
    definitely
    tell you why I'm sad