Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: AKB48 46th Single - High Tension Selected Members: Team 8 EAST - Team 8 (Okabe Rin, Oguri Yui, Oda Erina, Sakaguchi Nagisa, Sato Akari, Sato Shiori, Sato Nanami, Shimizu Maria, Takahashi Ayane, Tanikawa Hijiri, Cho Kurena, Hashimoto Haruna, Hattori Yuna, Hayasaka Tsumugi, Hidaritomo Ayaka, Honda Hitomi, Mogi Kasumi, Yokomichi Yuri, Yokoyama Yui, Yoshikawa Nanase, Noda Hinano, Utada Hatsuka) |
星空を君に | Hoshizora wo kimi ni | The Starry Sky For You
kanji & kana
ヘッドライト 切り裂くように
真っ暗な森を抜けて
車は見知らぬ道を行く
どこまで連れて行くの?
ハンドル握っている
あなたは何も教えてくれない
愛とは無限に
信じ合うことさ
目の前にその答え
Starlight through the night
とっておきの場所へ
星空が一番
綺麗に見えるよ
Starlight through the night
どうしても君に
本当の光を
見せてあげたかった
いつだって大切なものは
世界の片隅にあるよ
君に君にForever
エンジン 止めた瞬間
静まり返る森は
大地も眠ったみたいだね
辺りに風が吹いて
ざわざわ木々が揺れる
なんて素敵なプラネタリウム
愛とはすべてを
共有すること
僕だけの指定席
Shining star, Shooting star
ロマンティックな夜
ここから見上げれば
奇跡が生まれる
Shining star, Shooting star
永遠の意味を
星降る夜空が
語っているだろう
いつまでも変わることのない
光を君だけに贈る
僕は僕は誓おう
この腕の中に
今 抱きしめながら
接吻(くちづけ)を交わし
輝く (輝く) 星になる (星になる)
僕たちはどこにいても
Polar star
Starlight through the night
とっておきの場所へ
星空が一番
綺麗に見えるよ
Starlight through the night
どうしても君に
本当の光を
見せてあげたかった
いつだって大切なものは
世界の片隅にあるよ
君に君にForever
romaji
[Ogu/Sak] HEDDORAITO kirisaku you ni
[Ogu/Sak] makkura na mori wo nukete
[Ogu/Sak] kuruma wa mishiranu michi wo yuku
[Oka/Oda/Sat/Hay] doko made tsurete yuku no?
[Oka/Oda/Sat/Hay] HANDORU nigitte iru
[Sat/Tan/Hon/Mog/Yos] anata wa nani mo oshiete kurenai
[Shi/Tak/Cho/Hid/Yok/Yok] ai to wa mugen ni
[Shi/Tak/Cho/Hid/Yok/Yok] shinjiau koto sa
[Sat/Has/Hat/Nod/Uta] me no mae ni sono kotae
Starlight through the night
totteoki no basho e
hoshizora ga ichiban
kirei ni mieru yo
Starlight through the night
doushite mo kimi ni
hontou no hikari wo
misete agetakatta
itsudatte taisetsu na mono wa
sekai no katasumi ni aru yo
kimi ni kimi ni Forever
[Oka/Sat] ENJIN tometa shunkan
[Oka/Sat] shizumarikaeru mori wa
[Oka/Sat] daichi mo nemutta mitai da ne
[Ogu/Oda/Sak/Hay] atari ni kaze ga fuite
[Ogu/Oda/Sak/Hay] zawazawa kigi ga yureru
[Shi/Tak/Cho/Hid/Yok/Yok] nante suteki na PURANETARIUMU
[Sat/Has/Hat/Nod/Uta] ai to wa subete wo
[Sat/Has/Hat/Nod/Uta] kyouyuu suru koto
[Sat/Tan/Hon/Mog/Yos] boku dake no shiteiseki
Shining star, Shooting star
ROMANTKKU na yoru
koko kara miagereba
kiseki ga umareru
Shining star, Shooting star
eien no imi wo
hoshi furu yozora ga
katatte iru darou
itsu made mo kawaru koto no nai
hikari wo kimi dake ni okuru
boku wa boku wa chikaou
[Ogu/Sak] kono ude no naka ni
[Oka/Sat] ima dakishimenagara
[Oda/Hay] kuchidzuke wo kawashi
[Sat/Tan/Yos] kagayaku [Hon/Mog] (kagayaku) [Shi/Tak/Yok] hoshi ni naru [Cho/Hid/Yok] (hoshi ni naru)
[Sat/Has/Hat/Nod/Uta] bokutachi wa doko ni ite mo
Polar star
Starlight through the night
totteoki no basho e
hoshizora ga ichiban
kirei ni mieru yo
Starlight through the night
doushite mo kimi ni
hontou no hikari wo
misete agetakatta
itsu datte taisetsu na mono wa
sekai no katasumi ni aru yo
kimi ni kimi ni Forever
english translation
As though I turned off the headlights
We leave the pitch-black forest behind
The car takes us down an unknown road
How far are we going to go?
Hands on the steering wheel
I’m not telling you anything
Love is eternal
We both believe that
The answer is before our eyes
Starlight through the night
Going to a very special place
Where we can get the best view
Of the beautiful starry sky
Starlight through the night
No matter what
I wanted to show you
Their true light
Something important always
Exists in a corner of this world
For you, for you, forever
When I turn off the engine
The forest plunges into silence
It seems like the earth has fallen asleep
The wind starts blowing
Rustling the swaying trees
Such a wonderful planetarium
Love is something
That means we share everything
And there’s a seat reserved just for me
Shining star, shooting star
A romantic night
Turning my gaze upward here
A miracle is born
Shining star, shooting star
The sky draped with stars
Might be telling us
The meaning of eternity
That forever unchanging light
Is what I’ll give to only you
I swear it, right now
While I’m holding you
Right here in my arms
Our lips meet
And we become a shining star
No matter where we are, we're a
Polar star
Starlight through the night
Going to a very special place
Where we can get the best view
Of the beautiful starry sky
Starlight through the night
No matter what
I wanted to show you
Their true light
Something important always
Exists in a corner of this world
For you, for you, forever