Alasanku Maybe -Iiwake Maybe- | Just a Reason, Maybe

Color-code: CherryBlossom48@STAGE48 | English Translation: Yudi Iswara

Information:
JKT48 7th Single - Papan Penanda Isi Hati -Message on a Placard- | JKT48 2nd Cover Album - Mahagita -Kamikyokutachi-

Selected Members:
Trainees (Alycia Ferryana, Amanda Dwi Arista, Andela Yuwono, Aninditha Rahma Cahyadi, Elaine Hartanto, Fransisca Saraswati, Maria Genoveva Natalia Desy,
Martha Graciela, Michelle Christo Kusnadi, Milenia Christien Glory, Nadhifa Salsabila, Ni Made Ayu Vania Aurellia, Nina Hamidah, Rizka Khalila,
Shani Indira Natio, Syahfira Angela Nurhaliza)

single/album version

    Bersepeda lewati (Bersepeda lewati) jalan yang biasanya (jalan yang biasanya)
    [And/Fra] Mengayuh sepeda sambil berdiri
    [And/Fra/Mic/Mil] Angin lembut di september

    Jika selama liburan (Jika selama liburan) tak bertemu kamu (tidak bertemu kamu)
    [Ama/Mar] Akupun semakin [Ama/Ela/Mar/Sya] jadi terpikir tentang kamu

    [Mar/Nin/Riz/Sha] Walaupun aku berpikir hanyalah teman biasa
    [Aly/Ani/Nad/Ni] Di saat ini juga denganmu denganmu... Ingin jumpa

    Maybe maybe mungkin aku suka kepadamu
    Pada langit yang biru tak ada awan sedikitpun
    Maybe maybe mungkin aku suka kepadamu
    Meski kutahu bahwa itu adalah cinta... Alasanku maybe

    [Ama/Mar] Jendela di kelas [Ela/Nad] (Jendela di kelas) [Ama/Mar] tirai bergoyang [Ela/Nad] (tirai bergoyang)
    [Nin/Sya] Dari samping kau yang semester dua [Ama/Mar/Ela/Nad/Nin/Sya] terlihat lebih dewasa

    [Aly/Fra] Liburan seperti [And/Mil] (Liburan seperti) [Aly/Fra] apa yang kau lalui [And/Mil] (apa yang kau lalui)
    [Ani/Mic] Cara bicaranya [Aly/Fra/And/Mil/Ani/Mic] sepertinya akan jadi canggung

    [Ama/Ela/Mar/Sya] Kau sedikit memotong rambut hampir tak ada bedanya
    [And/Fra/Mic/Mil] Diriku dari jauh padamu padamu Ku memandang

    Maybe maybe tak berani untuk hal itu
    Walau mirip dengan probably tetapi hal yang lebih pasti
    Maybe maybe tak berani untuk hal itu
    Tetap seperti ini tak berbalas pun tak apa... Alasanku maybe

    [And/Mil] Walau cinta terasa sedih tak bisa berbuat apapun
    [Fra/Mic] Walau cinta terasa sedih akupun merasa sakit
    Kusuka... [Fra/Mic] kusuka... [And/Fra/Mic/Mil] kusuka
    Kepada dirimu aah... memang aku suka

    Maybe maybe tak berani untuk hal itu
    Walau mirip dengan probably tetapi hal yang lebih pasti
    Maybe maybe tak berani untuk hal itu
    Tetap seperti ini tak berbalas pun tak apa... Alasanku maybe

stage version

    -

english translation

    Cycling through (cycling through)
    The usual road (the usual road)
    Pedaling the bicycle while standing
    The soft wind of September

    If during the holiday
    I didn’t meet you
    I’ll definitely
    Think about you more

    Even though I thought we were just friends,
    In this very time with you…I want to meet you

    Maybe
    Maybe
    Maybe I like you
    On the blue sky
    There’s no cloud at all
    Maybe
    Maybe
    Maybe I like you
    Even I know that it’s love,
    Just my reason, maybe

    Window at the classroom (Window at the classroom)
    The shaking curtain (The shaking curtain)
    From beside, the second semester you
    Look much more mature

    What kind of holiday (What kind of holiday)
    Have you been through? (Have you been through?)
    The way you talk,
    Most likely would come off awkward

    You cut a bit of your hair, hardly changed at all
    I’m staring at you from afar

    Maybe
    Maybe
    Not brave enough for that thing
    Close with probably, but there are more certain things
    Maybe
    Maybe
    Not brave enough for that thing
    Just like this, it’s okay even if it’s unrequited
    Just a reason, maybe

    Even though love feels so sad, I can’t do anything
    Even though love feels so sad, I feel pain
    I like you, I like you, I like you
    To you….ah, I really like you

    Maybe
    Maybe
    Not brave enough for that thing
    Close with probably, but there are more certain things
    Maybe
    Maybe
    Not brave enough for that thing
    Just like this, it’s okay even if it’s unrequited
    Just a reason, maybe