Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: noel.em Information: AKB48 4th Original Album - Koko ga Rhodes da, koko de tobe! Selected Members: - |
生き続ける | Ikitsudzukeru | Live On
kanji & kana
生きる 生きる 泥水を飲んで
どんなにつらくても生き続けよう
明日 明日 もし生きてれば
もう一度 朝日を見られる
ずっと目指した夢は
今もまだ遥か遥か彼方
手を翳し
目を凝らして
見失わない自分でいたい
汗と涙を
こんなに流して
傷ついても
這いつくばって
よろけながら立ち上がろう
熱い 熱い心の言葉を
誰かに伝えたくて生き延びてる
青く 青く晴れ渡る空は
この俺の叫びを聴いてる
誰も指差しながら
負けた者たちを笑うだろう
気づいてるか?
本当は
戦わぬ者が笑われてると…
力が尽きて
途中で死んだら
俺の屍
放置したまま
魂だけ行かせてくれ!
高く 高く空まで昇って
歩いたその道を振り返ろう
何も 何も後悔してない
逃げ出さず生き続けたこと
さあ 風化したこの俺から衣服を剥ぎ取れ!
残ったその骨のどこかにあるだろう
何よりも大事に守り続けたその美学
おまえが持ってけ!
それが生きるということだ
熱い 熱い心の言葉を
誰かに伝えたくて生き延びてる
青く 青く晴れ渡る空は
この俺の叫びを聴いてる
生きる 生きる 泥水を飲んで
どんなにつらくても生き続けよう
明日 明日 もし生きてれば
もう一度 朝日を見られる
romaji
ikiru ikiru doromizu wo nonde
donna ni tsurakute mo ikitsudzukeyou
ashita ashita moshi ikitereba
mou ichido asahi wo mirareru
zutto mezashita yume wa
ima mo mada haruka haruka kanata
te wo kazashi
me wo korashite
miushinawanai jibun de itai
ase to namida wo
konna ni nagashite
kizutsuite mo
haitsukubatte
yorokenagara tachiagarou
atsui atsui kokoro no kotoba wo
dareka ni tsutaetakute ikinobiteru
aoku aoku harewataru sora wa
kono ore no sakebi wo kiiteru
dare mo yubi sashinagara
maketa monotachi wo warau darou
kidzuiteru ka?
hontou wa
tatakawanu mono ga warawareteru to...
chikara ga tsukite
tochuu de shindara
ore no shikabane
houchi shita mama
tamashii dake ikasete kure!
takaku takaku sora made nobotte
aruita sono michi wo furikaerou
nani mo nani mo koukai shite nai
nigedasazu ikitsudzuketa koto
saa fuuka shita kono ore kara ifuku wo hagitore!
nokotta sono hone no doko ka ni aru darou
nani yori mo daiji ni mamoritsudzuketa sono bigaku
omae ga motte ke!
sore ga ikiru to iu koto da
atsui atsui kokoro no kotoba wo
dareka ni tsutaetakute ikinobiteru
aoku aoku harewataru sora wa
kono ore no sakebi wo kiiteru
ikiru ikiru doromizu wo nonde
donna ni tsurakute mo ikitsudzukeyou
ashita ashita moshi ikitereba
mou ichido asahi wo mirareru
english translation
Live, live, I’ll drink muddy water if I have to
I’ll live on, no matter how hard it gets
Tomorrow, tomorrow, if I’m still alive
I’ll be able to see the morning sun again
The dream I’ve always aimed for
Is still far, far away even now
I raise my hands
And strain my eyes
‘Cause I don’t want to lose sight of myself
I’ve gone through
So much sweat and tears
Even if I get hurt
I crawl on my hands and feet
If I stumble, I stand up again
The words of my burning, burning spirit
I want to survive to tell them to someone
The blue, blue sunny sky
Is listening to these screams of mine
Anyone you can name
They all just laugh at the losers
But have you realized it?
The truth is that those who laugh
Are the ones who are too scared to fight…
If I run out of strength
And die midway
I’ll just put aside
My death
And let my soul continue on!
I’ll climb up to the tall, tall sky
And look back at the road I’ve walked
I don’t regret anything, anything
‘Cause I’ve lived on, without running away
Here, tear these clothes from my weathered body!
Though all that remains of me is bones
These ideals that I’ve protected over all else
You take them and go!
That’s what it means to live
The words of my burning, burning spirit
I want to survive to tell them to someone
The blue, blue sunny sky
Is listening to these screams of mine
Live, live, I’ll drink muddy water if I have to
I’ll live on, no matter how hard it gets
Tomorrow, tomorrow, if I’m still alive
I’ll be able to see the morning sun again