Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: noel.em Information: SKE48 16th Single - 12gatsu no Kangaroo Selected Members: - |
I love AICHI
kanji & kana
街を見下ろす丘に
一人 私は立った
嬉しい何かがあると
報告しに来るんだ
まるで陽射しの波が
拍手するかのように
いつも一緒に喜んで
髪を撫でてくれる
この地に生まれて
私は大人になり
日本のどこより一番
素敵な県と
気づいたんだ
誇りに思う
I love AICHI
声を大にして
世界中に叫び続けよう
風よ 届けて欲しい
I love AICHI
みんなに伝えたいこと
愛はいつでも
こんなに近く
故郷(ふるさと)にあるんだ
時に悲しい雨に
降られ濡れたとしても
誰かが傘を差し掛け
肩を抱いてくれる
やさしさに包まれ
私は育って来た
見慣れた景色と空が
家族のように
安らぐんだ
大事にしたい
We love AICHI
自慢したくなる
この街に生まれてよかった
ありがとうと言いたい
We love AICHI
一度は遊びに来てよ
愛に溢れた
しあわせな場所
おもてなしするから
I love AICHI
声を大にして
世界中に叫び続けよう
風よ 届けて欲しい
I love AICHI
みんなに伝えたいこと
愛はいつでも
こんなに近く
故郷(ふるさと)にあるんだ
romaji
machi wo miorosu oka ni
hitori watashi wa tatta
ureshii nani ka ga aru to
houkoku shi ni kurunda
marude hizashi no nami ga
hakushu suru ka no you ni
itsumo issho ni yorokonde
kami wo nadete kureru
kono chi ni umarete
watashi wa otona ni nari
nippon no doko yori ichiban
suteki na ken to
kidzuitanda
hokori ni omou
I love AICHI
koe wo dai ni shite
sekaijuu ni sakebitsudzukeyou
kaze yo todokete hoshii
I love AICHI
minna ni tsutaetai koto
ai wa itsu demo
konna ni chikaku
furusato ni arunda
toki ni kanashii ame ni
furarenureta toshite mo
dareka ga kasa wo sashikake
kata wo daite kureru
yasashisa ni tsutsumare
watashi wa sodatte kita
minareta keshiki to sora ga
kazoku no you ni
yasuragunda
daiji ni shitai
We love AICHI
jiman shitaku naru
kono machi ni umarete yokatta
arigatou to iitai
We love AICHI
ichido wa asobi ni kite yo
ai ni afureta
shiawase na basho
omotenashi suru kara
I love AICHI
koe wo dai ni shite
sekaijuu ni sakebitsudzukeyou
kaze yo todokete hoshii
I love AICHI
minna ni tsutaetai koto
ai wa itsu demo
konna ni chikaku
furusato ni arunda
english translation
I’m standing alone
On the hill overlooking the town
I’ve come to report about
All the joyful things there
It’s almost like the shining waves
Are clapping their hands
And I always play along
Happily stroking my hair
This is the place where I was born
And where I grew into an adult
I’ve come to realize
That this is the greatest province
In the whole of Japan
And it makes me so proud
I love Aichi
I will raise my voice
And shout to the whole wide world
May it be carried by the wind
I love Aichi
I want to let everyone know
That this hometown of mine
Is always
Full of love
Even when I get drenched
In the somber rain
Someone will come hug my shoulder
And share the umbrella with me
I was raised here
Engulfed with love
This sky and scenery that I’m used to
Are like family to me
They are my solace
So I want to treasure them
We love Aichi
We want to boast about it
We’re glad to be born in this town
And we want to say ‘thank you’
We love Aichi
Do come and visit us once –
To this happy place
This is overflowing with love
And we’ll show you our hospitality
I love Aichi
I will raise my voice
And shout to the whole wide world
May it be carried by the wind
I love Aichi
I want to let everyone know
That this hometown of mine
Is always
Full of love