Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: sc89@STAGE48 Information: NMB48 23rd Single - Datte datte datte Selected Member: Murase Sae |
イミフ | Imifu | Incomprehensible
kanji & kana
耳の奥にきっと誰かいるんだ
時々 僕にそっと話しかけるよ
全部 応えてられないし 大抵 無視するけど
なぜか振り向く時もある
病気か 狂気か 正常
どれが 嘘で本当?
境界線 あやふやになって
不安になる
そこには 何にもないのに
見えて来るデジャビュかな
自分の中にも絶対
そう もう一人僕がいる
メンデルス メンデルス メンデルスなんだっけ?
(ふいに)頭を過(よぎ)った言葉
メンデルス メンデルス メンデルスゾーンか?
(どうして)その名前が浮かんだんだ?
(全く)脈絡なく(口から)出ていた
メンデルス メンデルス メンデルス 呪文
(浮遊)してるこの五文字には意味がある
風のせいか ただの軽い幻聴
どうして 君はそこに隠れてるんだ?
ちゃんと 出てくればいいのに なんだか水くさいな
なんか事情があるんだろ?
自分が他人に思える
僕は君を知らない
何人目の自分がいるのか
数えようか
確かに声だけするのに
誰もそこにはいない
想像上には ぼんやり
ほら 笑ってる君がいた
エンゲルか エンゲルか エンゲルなんとかだ
(なぜか)心で叫んだ記憶
エンゲルか エンゲルか エンゲル係数か?
(家計の)消費支出に占める食費
(比率が)低い方が(いいんだって)教わった
エンゲルか エンゲルか エンゲルか 経済
(記憶)してるこの断片は甘酸っぱい
今日まで生きて来た 喜び 悲しみも
そうさ ほとんどは忘れてしまうよ
すべては(すべては)無意味
メンデルス メンデルス メンデルスなんだっけ?
(ふいに)頭を過(よぎ)った言葉
メンデルス メンデルス メンデルスゾーンか?
(どうして)その名前が浮かんだんだ?
(全く)脈絡なく(口から)出ていた
メンデルス メンデルス メンデルス 呪文
(浮遊)してるこの五文字には意味がある
イミフ イミフ イミフ イミフ
イミフ イミフ イミフ イミフ
イミフ イミフ イミフ イミフ
romaji
mimi no oku ni kitto dareka irunda
tokidoki boku ni sotto hanashikakeru yo
zenbu kotaeterarenai shi taitei mushi suru kedo
naze ka furimuku toki mo aru
byouki ka kyouki ka seijou
dore ga uso de hontou?
kyoukaisen ayafuya ni natte
fuan ni naru
soko ni wa nanni mo nai no ni
miete kuru DEJABYU ka na
jibun no naka ni mo zettai
sou mou hitori boku ga iru
MENDERUSU MENDERUSU MENDERUSU nanda kke?
(fui ni) atama wo yogitta kotoba
MENDERUSU MENDERUSU MENDERUSUZOON ka?
(dou shite) sono namae ga ukandanda?
(mattaku) myakuraku naku (kuchi kara) dete ita
MENDERUSU MENDERUSU MENDERUSU jumon
(fuyuu) shiteru kono go moji ni wa imi ga aru
kaze no sei ka tada no karui genchou
dou shite kimi wa soko ni kakureterunda?
chanto dete kureba ii no ni nandaka mizukusai na
nanka jijou ga arundaro?
jibun ga tanin ni omoeru
boku wa kimi wo shiranai
nanninme no jibun ga iru no ka
kazoeyou ka
tashika ni koe dake suru no ni
dare mo soko ni wa inai
souzoujou ni wa bonyari
hora waratteru kimi ga ita
ENGERU ka ENGERU ka ENGERU nan to ka da
(naze ka) kokoro de sakenda kioku
ENGERU ka ENGERU ka ENGERU keisuu ka?
(kakei no) shouhi shishutsu ni shimeru shokuhi
(hiritsu ga) hikui hou ga (iindatte) osowatta
ENGERU ka ENGERU ka ENGERU ka keizai
(kioku) shiteru kono danpen wa amazuppai
kyou made ikite kita yorokobi kanashimi mo
sou sa hotondo wa wasurete shimau yo
subete wa (subete wa) muimi
MENDERUSU MENDERUSU MENDERUSU nanda kke?
(fui ni) atama wo yogitta kotoba
MENDERUSU MENDERUSU MENDERUSUZOON ka?
(dou shite) sono namae ga ukandanda?
(mattaku) myakuraku naku (kuchi kara) dete ita
MENDERUSU MENDERUSU MENDERUSU jumon
(fuyuu) shiteru kono go moji ni wa imi ga aru
IMIFU IMIFU IMIFU IMIFU
IMIFU IMIFU IMIFU IMIFU
IMIFU IMIFU IMIFU IMIFU
english translation
There must be someone inside my ears
They sometimes talk to me softly
Response I can't make any, ignore them I usually do
But I somehow sometimes turn around
Ill? Crazy? Or normal
Which is a lie and which is real?
The boundary is getting vague
I feel anxious
Although there's nothing there
A deja vu is coming into view?
Even inside myself, absolutely
Yes, there is another me
Mendols, Mendols, what is Mendols?
(Suddenly) The word crosses my mind
Mendols, Mendols, does it mean Mendolssohn?
(Why) Is this name coming into mind?
(Totally) Without context (From the mouth) It came out
Mendols, Mendols, Mendols, a spell
(Drifting in the air) These seven letters mean something
Is it the wind or am I hearing soft voices
Why are you hiding there?
You could've just appeared properly, but now you're somehow watery
I guess you have your reasons?
I feel like I'm someone else
I don't know you
How many me are there?
Shall I count it?
Though I'm sure it's just voices
No one's there
In my imagination, faintly
Look, you're there, smiling
Engel? Engel? It's Engel something
(Somehow) The memory is yelling in my heart
Engel? Engel? Engel's coefficient?
(Household finance) The proportion of food expense in consumption expenditure
(A ratio) That's low (Is good) So I've been taught
Engel? Engel? Engel? Economy
(In my memory) This fragment is bittersweet
The things I've lived through until today, even the joy, the grief
Yeah, I've almost forgotten them all
Everything (Everything) Is meaningless
Mendols, Mendols, what is Mendols?
(Suddenly) The word crosses my mind
Mendols, Mendols, does it mean Mendolssohn?
(Why) Is this name coming into mind?
(Totally) Without context (From the mouth) It came out
Mendols, Mendols, Mendols, a spell
(Drifting in the air) These seven letters mean something
It makes no sense no sense no sense no sense
No sense no sense no sense no sense
No sense no sense no sense no sense