Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: SDN48 1st Stage "Yuuwaku no Garter" | SDN48 1st Stage Studio Recordings "Yuuwaku no Garter" Selected Members: Ito Kana, Okouchi Misa |
I'm sure.
kanji & kana
It's hot tonight!
Oh,Yah!
Do you wanna get naked?
素肌に張り付く
ドレスを
脱がせたら
どうにか
なりそう
愛を求め合うわ
Can I get a kiss?
Oh my god
I'm gonna do it anyway
OK
どっちが誘ったなんてそんなことより
2人は抱きしめ合って
床の上を転げながらひとつになる
盛りがついた猫みたいに
今夜も声を上げるわ
I want you
I need you, too
乱れた黒髪
鼓動が
脈を打つ
どうにも
できずに
愛に身をまかせる
Are you ready to do it?
Anytime!
Let's have a good time
No doubt
唇突き出しながら腕をからめて
2人は重なり合って
終わりのないその快感酔いしれるの
充たされることない願いに
何度も行きたくなるわ
どっちが誘ったなんてそんなことより
2人は抱きしめ合って
床の上を転げながらひとつになる
盛りがついた猫みたいに
唇突き出しながら腕をからめて
2人は重なり合って
終わりのないその快感酔いしれるの
充たされることない願いに
何度も行きたくなるわ
今夜も声を上げるわ
Oh! Do you love me?
Oh! I'm sure.
romaji
It's hot tonight!
Oh, Yah!
Do you wanna get naked?
suhada ni haritsuku
DORESU wo
nugasetara
dounika
narisou
ai wo motome au wa
Can I get a kiss?
Oh my god
I'm gonna do it anyway
OK
docchi ga sasotta nante sonna koto yori
futari wa dakishime atte
yuka no ue wo koroge nagara hitotsu ni naru
mori ga tsuita neko mitai ni
konya mo koe wo ageru wa
I want you
I need you, too
midareta kurokami
kodou ga
myaku wo utsu
dounimo
dekizu ni
ai ni mi wo makaseru
Are you ready to do it?
Anytime!
Let's have a good time
No doubt
kuchibiru tsuki dashi nagara ude wo karamete
futari wa kasanariatte
owari no nai sono kaikan yoishireru no
mitasareru koto nai negai ni
nan do mo ikitaku naru wa
docchi ga sasotta nante sonna koto yori
futari wa dakishime atte
yuka no ue wo koroge nagara hitotsu ni naru
mori ga tsuita neko mitai ni
kuchibiru tsuki dashi nagara ude wo karamete
futari wa kasanariatte
owari no nai sono kaikan yoishireru no
mitasareru koto nai negai ni
nan do mo ikitaku naru wa
konya mo koe wo ageru wa
Oh! Do you love me?
Oh! I'm sure.
english translation
It's hot tonight!
Oh,Yah!
Do you wanna get naked?
When you make me take off
The dress
Clinging to my naked body
It seems like
Something changes
We seek love together
Can I get a kiss?
Oh my god
I'm gonna do it anyway
OK
No matter who invited whom
The two of us embrace
While rolling on the bed, we become one
Like a pair of cats in heat
Tonight our voices will rise
I want you
I need you, too
Disheveled black hair
My pulse
Pounds in my veins
Unable
To do anything
I'll give my body up to love
Are you ready to do it?
Anytime!
Let's have a good time
No doubt
While protruding our lips, our arms locked
Lying on top of each other
We're intoxicated by a pleasant feeling that never ends
For that desire that cannot be fulfilled
I'll want to come over and over
No matter who invited whom
The two of us embrace
While rolling on the bed, we become one
Like a pair of cats in heat
While protruding our lips, our arms locked
Lying on top of each other
We're intoxicated by a pleasant feeling that never ends
For that desire that cannot be fulfilled
I'll want to come over and over
Our voices will rise tonight as well
Oh! Do you love me?
Oh! I'm sure.