意志 | Ishi | Determination

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: noel.em02

Information:
HKT48 12th Single - Ishi | HKT48 2nd Original Album - Outstanding

Selected Members:
Team H (Sashihara Rino, Tashima Meru, Tanaka Miku, Toyonaga Aki, Matsuoka Natsumi, Watanabe Akari), Team KIV (Unjo Hirona, Tomonaga Mio, Fuchigami Mai, Murashige Anna, Motomura Aoi, Moriyasu Madoka), Team TII (Oda Ayaka, Matsuoka Hana, Matsumoto Hinata, Miyazaki Sono), Kenkyuusei (Mizukami Rimika)

kanji & kana

    こんな近くにみんながいても
    何を話してるか聴こえないんだ
    まるでガラスの壁があるようで
    僕だけがそっちを見ないフリしてた

    Why?何が気に入らないの?
    Why?僕は僕でしかない
    Why?作り笑いを浮かべて
    Why?手招きする人たちよ

    一人きりでも生きていけるんだ
    数の問題じゃない
    信じていれば強くなれる
    何が正しい?(嘘なのか?)
    説得なんかされたくはないし
    自分は自分でいい
    ずっとここから出たくはないよ
    人それぞれだ(アイデンティティ)
    真実はいつも
    多数決じゃない

    僕が初めて思いを寄せた
    君をガラス越しにいつも見ていた
    何も言葉は交わさなかったけど
    いつからか時々 目が合い始めた

    No!声を出しちゃダメだよ
    No!僕には関わるなよ
    No!会話しているだけでも
    No!仲間にされちゃうだろう

    一人きりでも間違っていない
    何を反論されても
    自分の意見曲げたくない
    それがプライド(愚かでも)
    妥協なんかはしたくないし
    好きなようにするだけだ
    君を巻き込みたくなんかない
    目を逸らしてくれ(僕から)
    そうさ 愛だって
    痩せ我慢だ

    変わりたい(それもチョイス)
    変わらない(それもチョイス)
    自分にとってのプライオリティ
    こうでしか(生きられない)
    こうでしか(守れないよ)
    どう生きたいか意志がある(ごめんね)
    ここから遠くで見てるよ

    強情だってわかっているんだ
    失うものばかりで
    それでも僕は歯を食いしばって
    孤独でいるよ

    一人きりでも生きていけるんだ
    数の問題じゃない
    信じていれば強くなれる
    何が正しい?(嘘なのか?)
    説得なんかされたくはないし
    自分は自分でいい
    ずっとここから出たくはないよ
    人それぞれだ(アイデンティティ)
    真実はいつも
    多数決じゃない

    (多数決じゃない)

    (多数決じゃない)

romaji

    [Sas/Tan/Mat] konna chikaku ni minna ga ite mo
    [Sas/Tan/Mat] nani wo hanashiteru ka kikoenainda
    [Sas/Mat/Mot] marude GARASU no kabe ga aru you de
    [Sas/Mat/Mot] boku dake ga socchi wo minai furi shiteta

    [Tas/Wat/Mor] Why? nani ga ki ni iranai no?
    [Toy/Unj/Miz] Why? boku wa boku de shika nai
    [Tom/Fuc/Oda] Why? tsukuriwarai wo ukabete
    [Mur/Mat/Miy] Why? temaneki suru hitotachi yo

    hitorikiri de mo ikite ikerunda
    kazu no mondai ja nai
    shinjite ireba tsuyoku nareru
    nani ga tadashii? (uso na no ka?)
    settoku nanka saretaku wa nai shi
    jibun wa jibun de ii
    zutto koko kara detaku wa nai yo
    hito sorezore da (AIDENTITI)
    shinjitsu wa itsu mo
    tasuu ketsu ja nai

    [Sas/Mat/Mot] boku ga hajimete omoi wo yoseta
    [Sas/Mat/Mot] kimi wo GARASUgoshi ni itsu mo mite ita
    [Sas/Tan/Mat] nani mo kotoba wa kawasanakatta kedo
    [Sas/Tan/Mat] itsu kara ka tokidoki me ga aihajimeta

    [Mur/Mat/Miy] No! koe wo dashicha DAME da yo
    [Tom/Fuc/Oda] No! boku ni wa kakawaru na yo
    [Toy/Unj/Miz] No! kaiwa shite iru dake de mo
    [Tas/Wat/Mor] No! nakama ni sarechau darou

    hitorikiri de mo machigatte inai
    nani wo hanron sarete mo
    jibun no iken magetaku nai
    sore ga PURAIDO (oroka de mo)
    dakyou nanka wa shitaku nai shi
    suki na you ni suru dake da
    kimi wo makikomitaku nanka nai
    me wo sorashite kure (boku kara)
    sou sa ai datte
    yase gaman da

    kawaritai [Tan/Mat] (sore mo CHOISU)
    kawaranai [Mat/Mot] (sore mo CHOISU)
    [Sas/Tan/Mat/Mot/Mat] jibun ni totte no PURAIORITI
    [Sas/Tan/Mat/Mot/Mat] kou de shika [Tas/Wat/Mor] (ikirarenai)
    [Sas/Tan/Mat/Mot/Mat] kou de shika [Toy/Unj/Miz] (mamorenai yo)
    [Sas/Tan/Mat/Mot/Mat] dou ikitai ka ishi ga aru [Tom/Fuc/Oda] (gomen ne)
    koko kara tooku de miteru yo

    [Sas/Tan/Mat/Mot/Mat] goujou datte wakatte irunda
    [Sas/Tan/Mat/Mot/Mat] ushinau monobakari de
    [Tas/Toy/Wat/Unj/Mor/Miz] sore de mo boku wa ha wo kuishibatte
    [Tom/Fuc/Mur/Oda/Mat/Miy] kodoku de iru yo

    hitorikiri de mo ikite ikerunda
    kazu no mondai ja nai
    shinjite ireba tsuyoku nareru
    nani ga tadashii? (uso na no ka?)
    settoku nanka saretaku wa nai shi
    jibun wa jibun de ii
    zutto koko kara detaku wa nai yo
    hito sorezore da (AIDENTITI)
    shinjitsu wa itsu mo
    tasuu ketsu ja nai

    [Sas/Tan/Mat] (tasuu ketsu ja nai)

    (tasuu ketsu ja nai)

english translation

    Even though you're all so near me
    I can't hear what you're saying
    It's like there's a wall of glass between us
    I just pretended not to notice from the other side

    Why? What are you unhappy about?
    Why? I can only be myself
    Why? You force a smile
    Why? As you beckon me to come

    I can survive even if I'm alone
    It's not a matter of numbers
    I can be strong as long as I believe
    What is right? (Is it a lie?)
    I don't want to be persuaded
    I'd rather be myself
    I never want to get out of here
    Everyone is different (Identity)
    Truth is never
    A majority vote

    As I began to think about you
    I kept watching you through the glass
    Although I couldn't say a single word
    Our eyes occasionally began to meet

    No! I mustn't say anything
    No! Don't drag me into this
    No! If we even just started conversing
    No! We'd probably become friends

    It's not wrong to be alone
    Even if anyone objects
    I don't want to change my opinion
    That's pride (Even if it's foolish)
    I don't want to compromise
    I'll just do as I please
    It's not like I want to involve you
    So avert your eyes (From me)
    That's right, love is just something
    To be put up with

    I want to change (That's also a choice)
    But I can't change (That's also a choice)
    This is my priority
    This is the only way (I can live)
    This is the only way (I can protect myself)
    That's how I intend to live (I'm sorry)
    From here, I'll look far away

    I know I'm being stubborn
    And that I might lose everything
    Even so I will grit my teeth
    And be lonely

    I can survive even if I'm alone
    It's not a matter of numbers
    I can be strong as long as I believe
    What is right? (Is it a lie?)
    I don't want to be persuaded
    I'd rather be myself
    I never want to get out of here
    Everyone is different (Identity)
    Truth is never
    A majority vote

    (It's not a majority vote)

    (It's not a majority vote)