愛しきライバル | Itoshiki Rival | Beloved Rival

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: windershaker@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 36th Single - Labrador Retriever

Selected Members:
Team K (Aigasa Moe, Abe Maria, Ishida Haruka, Iwasa Misaki, Uchida Mayumi, Kitahara Rie, Kojima Mako, Kodama Haruka, Kobayashi Kana, Goto Moe, Shimada Haruka, Shimoguchi Hinana, Suzuki Shihori, Suzuki Mariya, Tano Yuka, Nagao Mariya, Matsui Jurina, Miyazaki Miho, Yamamoto Sayaka, Yumoto Ami, Yokoyama Yui)

kanji & kana

    夜空に眠る
    星と星とが
    巡り合うように
    出逢ってしまった
    運命の指示
    抗(あらが)っても
    気づいた時には
    愛していたんだ

    (見つめ合った)
    瞳の (引力)
    奥に (語る)
    なぜか (焦がれていた)
    懐かしい (やさしい)
    光 (静寂)
    黒く塗られたこの宇宙
    可能性を信じていた
    存在

    君がいつからか
    僕の敵だよと
    まわりから言われて
    意識していた
    競い合うことで
    強く生きられた
    もし君がいなくなったら
    どうすればいい?
    愛しきライバル

    憎み合っても
    いいはずなのに
    別の感情が
    芽生えていたんだ

    (遠い場所で)
    噂を(風に)
    聞いた (ジェラシー)
    いつか (会ってみたい)
    もう一人の (幻)
    自分 (鏡よ)
    何も見えないこの世界
    誰のために戦うのか
    教えて

    僕も知らぬ間に
    君がライバルで
    勝たなきゃいけないと
    思い込んでた
    同(おんな)じレベルで
    輝き続けて
    今やっと僕の隣で
    君が踊るよ
    愛しきライバル

    君がいつからか
    僕の敵だよと
    まわりから言われて
    意識していた
    競い合うことで
    強く生きられた
    もし君がいなくなったら
    どうすればいい?
    愛しきライバル

romaji

    [Mat/Yam] yozora ni nemuru
    [Mat/Yam] hoshi to hoshi to ga
    [Mat/Yam] meguriau you ni
    [Mat/Yam] deatte shimatta
    [Koj/Kod] unmei no shiji
    [Koj/Kod] aragatte mo
    [Kit/Yok] kidzuita toki ni wa
    [Kit/Yok] ai shite itanda

    (mitsumeatta)
    hitomi no (inryoku)
    oku ni (kataru)
    naze ka (kogarete ita)
    natsukashii (yasashii)
    hikari (seijaku)
    [Aig/Tan/Nag] kuroku nurareta kono uchuu
    [Abe/Ish/Iwa/Shi] kanousei wo shinjite ita
    [Abe/Ish/Iwa/Shi] sonzai

    kimi ga itsu kara ka
    boku no teki da yo to
    mawari kara iwarete
    ishiki shite ita
    kisoiau koto de
    tsuyoku ikirareta
    moshi kimi ga inaku nattara
    dou sureba ii?
    itoshiki RAIBARU

    [Shi/Miy/Got/Yum] nikumiatte mo
    [Shi/Miy/Got/Yum] ii hazu na no ni
    [Uch/Kob/Suz/Suz] betsu no kanjou ga
    [Uch/Kob/Suz/Suz] mebaete itanda

    (tooi basho de)
    uwasa wo (kaze ni)
    kiita (JERASHII)
    itsuka (atte mitai)
    mou hitori no (maboroshi)
    jibun (kagami yo)
    [Kit/Koj/Kod/Mat/Yam/Yok] nani mo mienai kono sekai
    [Kit/Koj/Kod/Mat/Yam/Yok] dare no tame ni tatakau no ka
    [Kit/Koj/Kod/Mat/Yam/Yok] oshiete

    boku mo shiranu ma ni
    kimi ga RAIBARU de
    katanakya ikenai to
    omoikondeta
    onnaji REBERU de
    kagayakitsudzukete
    ima yatto boku no tonari de
    kimi ga odoru yo
    itoshiki RAIBARU

    [Mat/Yam] kimi ga itsu kara ka
    [Koj/Kod] boku no teki da yo to
    [Kit/Yok] mawari kara iwarete
    [Aig/Abe/Ish/Iwa/Shi/Tan/Nag] ishiki shite ita
    kisoiau koto de
    tsuyoku ikirareta
    moshi kimi ga inaku nattara
    dou sureba ii?
    itoshiki RAIBARU

english translation

    Like two stars
    Sleeping in the night sky
    Happening across each other
    We had a mutual encounter
    Though I resisted
    The signs of fate
    I eventually realized
    I was in love with you

    (Gazing at each other)
    In the depths (attraction)
    Of your eyes (telling)
    Why is it (yearning for you)
    There's a nostalgic (gentle)
    Light (stillness)
    In this universe painted black
    I believed in the possibility of that
    Existence

    I don't know when it was
    The people around us
    Began calling you my rival
    And I became aware of it
    We were able to live strong
    Because we competed with each other
    If you should happen to disappear
    What would I do?
    Beloved rival

    Though we should
    Mutually hate each other
    A different sort of feeling
    Has sprouted

    (From a distance)
    I heard (on the wind)
    A rumor (jealousy)
    Someday (I want to meet)
    The other (illusion)
    Me (a mirror)
    In this world where I can't see anything
    Who am I fighting for?
    Tell me

    Before I knew it
    Even I was convinced
    That I had to beat you
    As your rival
    That I had to keep shining
    At the same level as you
    And now finally, you're dancing there
    By my side
    Beloved rival

    I don't know when it was
    The people around us
    Began calling you my rival
    And I became aware of it
    We were able to live strong
    Because we competed with each other
    If you should happen to disappear
    What would I do?
    Beloved rival