Romaji: MaxtheMan@STAGE48, ra-nyan@STAGE48 | English Translation: loveandcoffee@STAGE48 Information: AKB48 Team A 6th Stage "Mokugekisha" | AKB48 Team A 6th Stage Studio Recordings "Mokugekisha" | no3b 6th Single - Answer AKB48 3rd Special Stage "Dou naru?! Dou suru?! AKB48" Selected Member: Team A/Single Version (Takahashi Minami) AKB48 3rd Special Stage Version (Taniguchi Megu) |
愛しさのアクセル | Itoshisa no Accel | Love Accelerator
kanji & kana
そんなやさしい眼差しで
見つめないで 私のことを...
だって わがまま言ったのは
誰か誰か わかってる
少し 素直になれたら
長い夜は続いたのに...
「ここで降りる」と呟いた
フリーウェイの道の端
胸の奥にチカチカ点滅してるハザード
あなたを試しても悲しいだけ
Haa~!
愛しさのアクセルを
もっと 踏み込んでよ
思い出を振り切るスピードで...
愛しさのアクセルを
あなた 加減してる
これ以上 愛しちゃいけないと
どこかセーブするのは
嘘をつきたくないから
どんなさりげない言葉で
ドアを開けて 別れ告げても
そばを走って遠ざかる
車たちは気づいてる
きっと 本音は違うこと
ナビの先の未来の道
「じゃあね」なんてあっさりと
なぜになぜに言ったのか?
涙 滲む景色に真っ赤なテールライト
近くの料金所 歩き出そう
Haa~!
切なさをUターン
ちょっと 振り返って...
今すぐにあなたが戻るような...
切なさをUターン
私 期待してる
さっきより 愛している事実
自分自身 気づいた
一度 出口を降りても...
愛しさのアクセルを
もっと 踏み込んでよ
思い出を振り切るスピードで...
愛しさのアクセルを
あなた 加減してる
これ以上 愛しちゃいけないと
どこかセーブするのは
嘘をつきたくないから
romaji
sonna yasashii manazashi de
mitsumenaide watashi no koto wo...
datte wagamama itta no wa
dareka dareka wakatteru
sukoshi sunao ni naretara
nagai yoru wa tsudzuita no ni...
"koko de oriru" to tsubuyaita
FURIIUEI no michi no hashi
mune no oku ni CHIKACHIKA tenmetsu shiteru HAZAADO
anata wo tameshite mo kanashii dake
Haa~!
itoshisa no AKUSERU wo
motto fumikonde yo
omoide wo furikiru SUPIIDO de...
itoshisa no AKUSERU wo
anata kagen shiteru
kore ijou aishicha ikenai to
doko ka SEEBU suru no wa
uso wo tsukitaku nai kara
donna sarigenai kotoba de
DOA wo akete wakare tsugete mo
soba wo hashitte toozakaru
kurumatachi wa kidzuiteru
kitto honne wa chigau koto
NABI no saki no mirai no michi
"jaa ne" nante assari to
naze ni naze ni itta no ka?
namida nijimu keshiki ni makka na TEERURAITO
chikaku no ryoukinjo arukidasou
Haa~!
setsunasa wo U TAAN
chotto furikaette...
ima sugu ni anata ga modoru you na...
setsunasa wo U TAAN
watashi kitai shiteru
sakki yori ai shite iru jijitsu
jibun jishin kidzuita
ichido deguchi wo orite mo...
itoshisa no AKUSERU wo
motto fumikonde yo
omoide wo furikiru SUPIIDO de...
itoshisa no AKUSERU wo
anata kagen shiteru
kore ijou aishicha ikenai to
doko ka SEEBU suru no wa
uso wo tsukinakunai kara
english translation
Don't look at me
With such sweet eyes...
I know who
Said those egoistic things
Had I been just a little more honest
That long night would have continued...
But I whispered "I'm getting off here"
At the side of the freeway
Flickering inside my heart, hazard is flashing on and off
I'm putting you to the test, but that's only sad
Haa~!
Step harder
On love's accelerator
At the speed of memories being shaken away...
You are in charge
Of love's accelerator
Saying we can't love each other more than that
I'm saving myself at some point
Because I don't want to lie
However nonchalant are the words
I use when I open the door and tell you goodbye,
The cars running next to me and getting away
Realize that
I'm sure what you really think is different
My way to the future is beyond the navigator's indications
But why, why did you
Blankly say "bye"?
I see the scarlet tail lights in the scenery around me, blurred by tears
Let's walk to the nearby toll gate
Haa~!
Make a U-turn over my sadness
Turn this way...
Make me feel like you'll come back to me right away...
I'm expecting you
To U-turn over my sadness
The truth is that I love you more than a while before
I realized it by myself
Although I've gone off the exit...
Step harder
On love's accelerator
At the speed of memories being shaken away...
You are in charge
Of love's accelerator
Saying we can't love each other more than that
I'm saving myself at some point
Because I don't want to lie