愛しさのdefense | Itoshisa no defense | Affection's Defense

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: haruna_hamasaki, tamvk12@STAGE48, obakechan@STAGE48 | English Translation: gideon123@STAGE48

Information:
AKB48 Himawari-gumi 1st Stage "Boku no taiyou" | AKB48 Himawari-gumi 1st Stage Studio Recordings "Boku no taiyou"
AKB48 Team 4 1st Stage "Boku no taiyou" | AKB48 Team 4 1st Stage Studio Recordings "Boku no taiyou" | AKB48 Research Students 6th Stage "Boku no taiyou"
SKE48 Team E 3rd Stage "Boku no taiyou"

Selected Members:
Himawari-gumi 1st Unit Version (Itano Tomomi, Sato Natsuki, Miyazawa Sae)
Himawari-gumi 2nd Unit Version (Tojima Hana, Komatani Hitomi, Masuyama Kayano)
Team 4 Version (Yamauchi Suzuran, Tano Yuuka, Nagao Mariya)
Team E Version (Kinoshita Yukiko, Iwanaga Tsugumi, Kito Momona)

kanji & kana

    (I'm gonna dreaming of you)

    錆びついた扉みたいに
    軋む感情
    閉ざす心
    本当の自分
    ずっと好きになれずに
    引きずった鎖

    私のこと 何も知らないくせに
    愛してると言わないで AH

    祈るように
    腕に抱かれてた
    私なんて ほっておいて
    祈るように
    キスをすり抜けた
    あきらめて
    そんな女じゃないの

    傷つくのが怖かったから
    先に誰かを
    傷つけたの
    孤独はいつも
    自分守るために
    囲われたWALL

    あなたのこと 知りたくない 
    そんな・・・
    信じるのが苦手なの AH

    愛し合えば
    失う日が来る
    手に入れなきゃ 泣くこともない
    愛し合えば
    夢を見てしまう
    私より
    もっと他にいるわ

    気持ちとは裏腹な
    言葉だとわかってよ
    臆病な(臆病な)
    愛しさのdefenseに 
    素直じゃない唇を
    強引に奪ってよ
    愛はもどかしくて いつも
    中途半端
    だから 逃げていたけど
    生まれ変わる

    祈るように
    腕に抱かれてた
    私なんて ほっておいて
    祈るように
    キスをすり抜けた
    あきらめて
    そんな女じゃないの

romaji

    (I'm gonna dreaming of you)

    sabitsuita tobira mitai ni
    kishimu kanjou
    tozasu kokoro
    hontou no jibun
    zutto suki ni narezu ni
    hikizutta kusari

    watashi no koto nani mo shiranai kuse ni
    [Sat/Miy] aishiteru to iwanaide AH

    inoru you ni
    ude ni dakareteta
    watashi nante hotte oite
    inoru you ni
    KISU wo surinuketa
    akiramete
    sonna onna ja nai no

    kizutsuku no ga kowakatta kara
    saki ni dareka wo
    kizutsuketa no
    kodoku wa itsumo
    jibun mamoru tame ni
    kakowareta WALL

    anata no koto shiritaku nai
    sonna...

    [Ita/Sat] shinjiru no ga nigate na no AH

    aishiaeba
    ushinau hi ga kuru
    te ni irenakya naku koto mo nai
    aishiaeba
    yume wo mite shimau
    watashi yori
    motto hoka ni iru wa

    kimochi to wa urahara na
    kotoba da to wakatte yo
    okubyou na (okubyou na)
    itoshisa no defense ni
    sunao ja nai kuchibiru wo
    gouin ni ubatte yo
    ai wa modokashikute itsumo
    chuutohanpa
    dakara nigete ita kedo
    umarekawaru

    inoru you ni
    ude ni dakareteta
    watashi nante hotte oite
    inoru you ni
    KISU wo surinuketa
    akiramete
    sonna onna ja nai no

english translation

    (I'm gonna [be] dreaming of you)

    Like doors rushed together
    Emotions creak
    A heart shuts
    Without you ever falling in love
    With my real self,
    I drag you along a chain

    Although you know nothing about me,
    Please don't tell me you love me, AH

    In order to wish for something,
    I'm held in your arms
    Leave me alone
    In order to wish for something,
    You slipped in a kiss
    Give up
    I'm not that sort of woman

    Because being hurt was scary,
    I hurt
    Someone else first
    I'm always in isolation
    In order to protect myself
    Enclosed in these walls

    I don't want to know about you
    Something like that…
    I'm weak at believing, AH

    If we love one another,
    The day that we part will come
    I won't even cry if it's put in my hand
    If we love one another,
    I'll dream regretfully
    There are still other people
    Besides me

    Understand that my feelings
    Are different from my words
    I'm a coward (I'm a coward)
    With affection's defense
    Overbearingly snatch away
    These lips that won't obey
    Love is never quick enough
    I'm incomplete in the middle
    Therefore, I'm running away,
    But I'll be born anew

    In order to wish for something,
    I'm held in your arms
    Leave me alone
    In order to wish for something,
    You slipped in a kiss
    Give up
    I'm not that sort of woman