Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: haruna_hamasaki, tamvk12@STAGE48, obakechan@STAGE48 | English Translation: gideon123@STAGE48 Information: AKB48 Himawari-gumi 1st Stage "Boku no taiyou" | AKB48 Himawari-gumi 1st Stage Studio Recordings "Boku no taiyou" AKB48 Team 4 1st Stage "Boku no taiyou" | AKB48 Team 4 1st Stage Studio Recordings "Boku no taiyou" | AKB48 Research Students 6th Stage "Boku no taiyou" SKE48 Team E 3rd Stage "Boku no taiyou" | NMB48 Team N 5th Stage "N Pride" Selected Members: Himawari-gumi 1st Unit Version (Itano Tomomi, Sato Natsuki, Miyazawa Sae) Himawari-gumi 2nd Unit Version (Tojima Hana, Komatani Hitomi, Masuyama Kayano) Team 4 Version (Yamauchi Suzuran, Tano Yuuka, Nagao Mariya) Team E Version (Kinoshita Yukiko, Iwanaga Tsugumi, Kito Momona) |
愛しさのdefense | Itoshisa no defense | Affection's Defense
kanji & kana
(I'm gonna dreaming of you)
錆びついた扉みたいに
軋む感情
閉ざす心
本当の自分
ずっと好きになれずに
引きずった鎖
私のこと 何も知らないくせに
愛してると言わないで AH
祈るように
腕に抱かれてた
私なんて ほっておいて
祈るように
キスをすり抜けた
あきらめて
そんな女じゃないの
傷つくのが怖かったから
先に誰かを
傷つけたの
孤独はいつも
自分守るために
囲われたWALL
あなたのこと 知りたくない
そんな・・・
信じるのが苦手なの AH
愛し合えば
失う日が来る
手に入れなきゃ 泣くこともない
愛し合えば
夢を見てしまう
私より
もっと他にいるわ
気持ちとは裏腹な
言葉だとわかってよ
臆病な(臆病な)
愛しさのdefenseに
素直じゃない唇を
強引に奪ってよ
愛はもどかしくて いつも
中途半端
だから 逃げていたけど
生まれ変わる
祈るように
腕に抱かれてた
私なんて ほっておいて
祈るように
キスをすり抜けた
あきらめて
そんな女じゃないの
romaji
(I'm gonna dreaming of you)
sabitsuita tobira mitai ni
kishimu kanjou
tozasu kokoro
hontou no jibun
zutto suki ni narezu ni
hikizutta kusari
watashi no koto nani mo shiranai kuse ni
[Sat/Miy] aishiteru to iwanaide AH
inoru you ni
ude ni dakareteta
watashi nante hotte oite
inoru you ni
KISU wo surinuketa
akiramete
sonna onna ja nai no
kizutsuku no ga kowakatta kara
saki ni dareka wo
kizutsuketa no
kodoku wa itsumo
jibun mamoru tame ni
kakowareta WALL
anata no koto shiritaku nai
sonna...
[Ita/Sat] shinjiru no ga nigate na no AH
aishiaeba
ushinau hi ga kuru
te ni irenakya naku koto mo nai
aishiaeba
yume wo mite shimau
watashi yori
motto hoka ni iru wa
kimochi to wa urahara na
kotoba da to wakatte yo
okubyou na (okubyou na)
itoshisa no defense ni
sunao ja nai kuchibiru wo
gouin ni ubatte yo
ai wa modokashikute itsumo
chuutohanpa
dakara nigete ita kedo
umarekawaru
inoru you ni
ude ni dakareteta
watashi nante hotte oite
inoru you ni
KISU wo surinuketa
akiramete
sonna onna ja nai no
english translation
(I'm gonna [be] dreaming of you)
Like doors rushed together
Emotions creak
A heart shuts
Without you ever falling in love
With my real self,
I drag you along a chain
Although you know nothing about me,
Please don't tell me you love me, AH
In order to wish for something,
I'm held in your arms
Leave me alone
In order to wish for something,
You slipped in a kiss
Give up
I'm not that sort of woman
Because being hurt was scary,
I hurt
Someone else first
I'm always in isolation
In order to protect myself
Enclosed in these walls
I don't want to know about you
Something like that…
I'm weak at believing, AH
If we love one another,
The day that we part will come
I won't even cry if it's put in my hand
If we love one another,
I'll dream regretfully
There are still other people
Besides me
Understand that my feelings
Are different from my words
I'm a coward (I'm a coward)
With affection's defense
Overbearingly snatch away
These lips that won't obey
Love is never quick enough
I'm incomplete in the middle
Therefore, I'm running away,
But I'll be born anew
In order to wish for something,
I'm held in your arms
Leave me alone
In order to wish for something,
You slipped in a kiss
Give up
I'm not that sort of woman