Romaji: sada@Ebi48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Watanabe Mayu 2nd Single - Otona Jelly Beans Artist: Watanabe Mayu |
いつでもそばにいてあげる | Itsudemo soba ni ite ageru | I Will Always Be By Your Side
kanji & kana
ねえ 君のために
何ができるのかな?
僕は考えたけど
何も浮かばない
そう 君に贈る
花も持っていないし
安いダイヤモンドも
僕は買えないよ
こんなに君を
愛してても
僕の想い
伝わらなくて
切なくなって来る
いつでも そばにいてあげる
それしか 僕にはできない
時の砂が
落ちる音を
聴きながら眠ろうか?
ねえ 君のために
歌を歌いたいんだ
決して 上手くないけど
せめて子守唄
そう 眠るまでは
僕が起きているから
寝顔 微笑むような
夢を見て欲しい
どんなに君を
愛してるか
言葉よりも
確かなものは
共に過ごす時間
いつでも そばにいてあげる
それしか 僕にはできない
遠い潮騒
君の寝息
聴きながら 夜明けまで
いつでも そばにいてあげる
それしか 僕にはできない
時の砂が
落ちる音を
聴きながら眠ろうか?
romaji
nee kimi no tame ni
nani ga dekiru no kana?
boku wa kangaeta kedo
nani mo ukabanai
sou kimi ni okuru
hana mo motteinaishi
yasui DAIYAMONDO mo
boku wa kaenai yo
konna ni kimi wo
aishitete mo
boku no omoi
tsutawaranakute
setsunaku natte kuru
itsudemo soba ni ite ageru
sore shika boku ni wa dekinai
toki no suna ga
ochiru oto wo
kikinagara nemurouka?
nee kimi no tame ni
uta wo utaitainda
kesshite umakunai kedo
semete komori uta
sou nemuru made wa
boku ga okiteiru kara
negao hohoemu you na
yume wo mite hoshii
donna ni kimi wo
aishiteru ka
kotoba yori mo
tashika na mono wa
tomo ni sugosu jikan
itsudemo soba ni ite ageru
sore shika boku ni wa dekinai
tooi shiosai
kimi no neiki
kikinagara yoake made
itsudemo soba ni ite ageru
sore shika boku ni wa dekinai
toki no suna ga
ochiru oto wo
kikinagara nemurouka?
english translation
Hey, I wonder what I can do
for you?
I thought about it but
nothing came to mind
Yes, I don't have any
flowers to send you, and
I can't even afford to buy
a cheap diamond
Even though I love you
this much
my feelings
won't reach you
It's becoming painful
I will always be by your side
I can't do anything besides that
Shall we sleep
while listening to the sound
of the sands of time falling?
Hey, I want to sing
a song for you
It won't be skillful, but
it will at least be a lullaby
Yes, until you sleep
I will be awake, so
I want you to have dreams
that will put a smile on your sleeping face
How much
do I love you?
A certainty
More than words
Is the time we spend together
I will always be by your side
I can't do anything besides that
I will listen to the distant sea
and the sound of your breath in sleep
until dawn
I will always be by your side
I can't do anything besides that
Shall we sleep
while listening to the sound
of the sands of time falling?