Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Kuramochi Asuka 1st Single - Itsumo soba ni Artist: Kuramochi Asuka |
いつもそばに | Itsumo soba ni | Always Near
kanji & kana
ドラマのような出会いではなくて
そう 気づいたら隣にいたね
2人乗った 電車も自転車も
何げない時間が鮮やかになる
泣いて水がなくなったら
きっと立ちあがれるから
閉ざした花 咲くのを待ってる
一緒にいたあの時間は戻せないけれど
変わりゆく季節の中で
1人になりたくない 君がもしも言ったなら
僕はかけつける
だから もう少し…
月日が過ぎて思い出になった
あのメロディを 今口ずさむ
次の休み どこに行こうか
何げない会話も幸せだった
泣いて水がなくなっても
毎日は続いて行く
君の一歩 景色が変わる
一緒にいたあの場所には戻れないけれど
そよ風が思いをはこぶ
1人になりたいよと 君がもし思ったら
僕は歌ってるよ
君に届くように
一緒にいたあの時間は戻せないけれど
変わりゆく季節の中で
1人になりたくない 君がもしも言ったなら
僕はかけつける
だから もう少し…
一緒にいたあの場所には戻れないけれど
そよ風が思いをはこぶ
いつもそばにいれなくても
きっと大丈夫(君と)僕は(共に)
歩いて行く
もう少し…
また会うまで…
romaji
DORAMA no you na deai dewanakute
sou kidzuitara tonari ni ita ne
futari notta densha mo jitensha mo
nani ge nai jikan ga azayaka ni naru
naite mizu ga nakunattara
kitto tachiagareru kara
tozashita hana saku no wo matteru
issho ni ita ano jikan wa modosenai keredo
kawariyuku kisetsu no naka de
hitori ni naritakunai kimi ga moshimo itta nara
boku wa kaketsukeru
dakara mou sukoshi...
tsuki hi ga sugite omoide ni natta
ano MERODII wo ima kuchizusamu
tsugi no yasumi doko ni ikou ka
nani genai kaiwa mo shiawase datta
naite mizu ga nakunatte mo
mainichi wa tsudzuite iku
kimi no ippo keshiki ga kawaru
issho ni ita ano basho ni wa modorenai keredo
soyokaze ga omoi wo hakobu
hitori ni naritai yo to kimi ga moshi omottara
boku wa utatteru yo
kimi ni todoku you ni
issho ni ita ano jikan wa modosenai keredo
kawariyuku kisetsu no naka de
hitori ni naritakunai kimi ga moshimo itta nara
boku wa kaketsukeru
dakara mou sukoshi...
issho ni ita ano basho ni wa modorenai keredo
soyokaze ga omoi wo hakobu
itsumo soba ni irenakute mo
kitto daijoubu (kimi to) boku wa (domo ni)
aruite iku
mou sukoshi...
mata au made...
english translation
It wasn't an encounter like in a drama
That's right, you were already by my side when I realized it
The train and bikes we rode together
Even casual times like that became brilliant
When the tears you cry eventually disappear
I'm sure you'll be able to recover
I'll be waiting for that closed-up flower to bloom
We can't go back to that time we spent together
But within the changing seasons
If you were to say that you don't want to be alone
I would run to you
So, just a little longer…
The days that passed became memories
Even now I still hum that melody
'For our next vacation, where should we go?'
Even casual conversations like that were happiness
Even if the tears you cry eventually disappear
Daily life will continue on
A single step you take will change your surroundings
We can't go back to that place where we were together
But feelings are carried upon the gentle breeze
If you were to think 'I want to be alone'
I'll sing
So that it reaches you
We can't go back to that time we spent together
But within the changing seasons
If you were to say that you don't want to be alone
I would run to you
So, just a little longer…
We can't go back to that place where we were together
But feelings are carried upon the gentle breeze
Even if I can't always be near you
I'm sure it will be fine, (you and) I (together)
Will walk forward
Just a little longer…
Until we meet again…